Becker Centronic SunWindControl SWC241-II Notice De Montage Et D'utilisation

Becker Centronic SunWindControl SWC241-II Notice De Montage Et D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Centronic SunWindControl SWC241-II:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Centronic SunWindControl
SWC241-II
Montage- und Betriebsanleitung
de
Handsender für Wind-Steuerung
Wichtige Informationen für:
• den Monteur / • die Elektrofachkraft / • den Benutzer
Bitte entsprechend weiterleiten!
Diese Originalanleitung ist vom Benutzer aufzubewahren.
Assembly and Operating Instructions
en
Hand-held transmitter for wind control
Important information for:
• Fitters / • Electricians / • Users
Please forward accordingly!
These instructions must be kept safe for future reference.
Notice de montage et d'utilisation
fr
Télécommande pour commande vent
Informations importantes pour:
• l'installateur / • l'électricien / • l'utilisateur
À transmettre à la personne concernée!
L'original de cette notice doit être conservée par l'utilisateur.
Montage- en gebruiksaanwijzing
nl
Handzender voor windbesturing
Belangrijke informatie voor:
• de monteur / • de elektricien / • de gebruiker
Aan de betreffende personen doorgeven!
De gebruiker dient deze originele gebruiksaanwijzing te bewaren.
Becker-Antriebe GmbH
Friedrich-Ebert-Straße 2-4
35764 Sinn/Germany
www.becker-antriebe.com
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Becker Centronic SunWindControl SWC241-II

  • Page 1 Montage- en gebruiksaanwijzing Handzender voor windbesturing Belangrijke informatie voor: • de monteur / • de elektricien / • de gebruiker Aan de betreffende personen doorgeven! De gebruiker dient deze originele gebruiksaanwijzing te bewaren. Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com...
  • Page 22 Sommaire Généralités..................... 23 Garantie .................... 23 Consignes de sécurité................ 24 Utilisation conforme ................ 25 Description des affichages et des touches .......... 26 Description du fonctionnement .............. 26 Réglage usine.................. 28 Programmation radio ................ 28 Montage du support mural............... 29 Remplacement des piles ................. 30 Nettoyage .................... 30 Caractéristiques techniques .............. 30 Que faire si..................... 31 Déclaration de conformité...
  • Page 23: Généralités

    Généralités Cet émetteur vous permet de commander une ou plusieurs protections so- laires et de régler la valeur seuil pour le contrôle du vent à l’aide de l’outil de réglage fourni. Cet appareil se caractérise par une utilisation simple. Veuillez respecter la présente notice de montage et d’utilisation pour l’installa- tion ainsi que pour le réglage de l’appareil.
  • Page 24: Consignes De Sécurité

    à la compatibilité électromagnétique actuellement en vigueur, notamment en ce qui concerne la production du produit fini, l’installation et le service clien- tèle. Consignes de sécurité Remarques générales • Veuillez conserver la présente notice ! • À utiliser uniquement dans des locaux secs. •...
  • Page 25: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme L’émetteur décrit dans la présente notice est conçu uniquement pour une ins- tallation en intérieur et pour le pilotage de moteurs et de commandes radio compatibles avec Centronic pour les protections solaires. Attention Le régulateur de valeur seuil est doté d’une fonction relative à...
  • Page 26: Description Des Affichages Et Des Touches

    Description des affichages et des touches 1. Outil de réglage 6. Touche de programmation 2. Régulateur de valeur seuil pour le 7. Champ d’identification vent 8. Plaque signalétique 3. Touche MONTÉE 4. Touche ARRÊT 5. Touche DESCENTE Description du fonctionnement Canal Le canal d’une télécommande peut être programmé...
  • Page 27: Régulateur De Valeur Seuil Pour Le Vent (En Combinaison Avec Un Capteur Approprié Du Fabricant De Commandes)

    Tige Introduisez l’outil de réglage dans le régulateur de valeur seuil. Tournez le régulateur de valeur seuil jusqu’à la butée de gauche. Retirez l’outil de réglage. Introduisez l’outil de réglage de manière à ce que la tige indique le côté moins (-).
  • Page 28: Réglage Usine

    Mode TEST Le mode TEST est activé lorsque la valeur seuil est modifiée. Celui-ci s’achève automatiquement au bout de 15 minutes environ. En mode TEST, le délai de contrôle du vent est raccourci. Réglage usine Valeur seuil pour le vent Butée de gauche (2 m/s env.) Programmation radio Prudence Avant la programmation radio, vérifiez si les réglages du ré-...
  • Page 29: Programmation D'autres Émetteurs

    Le récepteur se trouve maintenant en mode de programmation pendant 3 mi- nutes. b) Programmation de l’émetteur maître Appuyez sur la touche de programmation de l’émetteur maître en mode de programmation, jusqu’à acquittement par le récepteur de la réussite de la programmation.
  • Page 30: Remplacement Des Piles

    Remplacement des piles Le type de pile correspondant est indiqué dans le chapitre « Caractéristiques techniques ». Nettoyage Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon adapté. N’utilisez pas de pro- duits de nettoyage qui risqueraient d’attaquer la surface. Caractéristiques techniques Tension nominale 3 V CC Type de piles CR 2430 Type de protection...
  • Page 31: Que Faire Si

    Attendez que le vent se calme. Déclaration de conformité générale La société Becker-Antriebe GmbH atteste par la présente que l’appareil « Centronic SunWindControl SWC241-II » satisfait aux exigences fondamen- tales et aux autres prescriptions correspondantes de la directive R&TTE 1999/5/CE.
  • Page 44 4033 630 201 0b     09.02.2015   ...

Table des Matières