Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

STRIP NAILER
STREIFEN NAGLER
CLOUEUR POUR STRIPS
CHIODATRICE A STECCA
STRIPSPIJKERAPPARAAT
CLAVADORA PARA STRIPS
NR 83AA2
Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
Prima dell'uso leggere attentamente e comprendere queste instruzioni.
Deze gebruiksaanwijzing s.v.p. voor gebruik zorgvuldig doorlezen.
Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso.
Handling instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de manejo
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hitachi NR 83AA2

  • Page 1 CLOUEUR POUR STRIPS CHIODATRICE A STECCA STRIPSPIJKERAPPARAAT CLAVADORA PARA STRIPS NR 83AA2 Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
  • Page 14: Avertissements Generaux

    évitez de pointer l’orifice de décharge en direction Pour des réparations n’utilisez que des pièces d’une personne (vous-même inclus). d’origine Hitachi. Contrôlez le levier de détente avant d’utiliser le 12. Gardez le cloueur dans un lieu adéquat. cloueur.
  • Page 15: Selection Des Clous

    Français Si le cloueur produit le même bruit que lorsque vous 17. Il est dangereux de clouer simultanément sur les enfoncez un clou, ceci indique qu’il fonctionne mal deux côtés d’un mur. et qu’il doit être inspecté et réparé. Il faut absolument éviter de clouer en même temps Si le bruit d’opération est produit par le simple sur les deux côtés d’un mur puisque les clous appui sur la détente, le cloueur fonctionne mal.
  • Page 16: Avant Usage

    Français 2. Veillez à la sécurité. Clou à tête crampon ATTENTION: Min. Max. Des personnes non-autorisées (enfants inclus) doivet 6,8 mm 7,1 mm être tenus à l’écart de l’équipement. Portez une protection des yeux. Contrôlez si le vis qui tient le chapeau d’aération est bien serré.
  • Page 17: Comment Utiliser Le Cloueur

    Français (2) Faire coulisser la bande de clous vers l'avant dans le magasin. La bande de clous doit passer par la butée à clous. (Voir Fig. 2) Butée à clous Alimenteur de clous (A) Alimenteur de clous (B) Fig. 4 Clous Butée à...
  • Page 18: Inspection Et Manutention

    ATTENTION: Les réparations, modifications et inspections des outils électriques Hitachi doivent être confiées à un service après-vente Hitachi agréé. Il sera utile de présenter cette liste de pièces au service après-vente Hitachi agréé lorsqu’on apporte un outil nécessitant des réparations ou tout autre entretien.
  • Page 19: Compresseur

    Français COMPRESSEUR Information sur le bruit Valeurs des caractéristiques de bruit conformément à EN ATTENTION: 792-13, juin 2000: Si la pression maximale du compresseur à air dépasse Niveau type de puissance sonore de l’enfoncement les 8,3 bar, il vous faut installer une valve réductrice d’un clou, pondéré...
  • Page 40 67 68...
  • Page 41 883-509 3 M6 × 45 61 883-491 English 877-330 62 883-496 A : Item No. 883-507 4 M6 × 25 63 883-499 B : Code No. 877-324 64 883-497 C : No. Used 877-325 65 883-502 D : Remarks 877-329 66 949-688 1 D4 ×...
  • Page 44 2) Año de construcción: Codificado en el N.° de serie Representative office in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH 27. 2. 2004 Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd.

Table des Matières