Gaggenau RY 492 Instructions D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour RY 492:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gaggenau
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
RY 492

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau RY 492

  • Page 1 Gaggenau INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN RY 492...
  • Page 2 INSTALLATION INSTRUCTIONS .... INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ..28 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ..56...
  • Page 3: Table Des Matières

    Content Safety and warning information ......Pushing the appliance into the installation niche ......14 Installation Possibilities ........Aligning the appliance in the niche ........... 15 Stand alone appliance ..........Attaching the appliance Stand alone appliance with dividing wall ....to the niche ceiling ......
  • Page 4: Safety And Warning Information

    Safety and warning information Important These mounting instructions are designed to help you install your new appliance. Save these instructions for local inspector's use. The manufacturer cannot be held liable for mounting Observe all governing codes and ordinances. which has been improperly carried out. We recommend that you allow a qualified specialist to set up and switch Note to Installer –...
  • Page 5: Installation Possibilities

    Installation Possibilities Individual appliance at the end of the Various installation possibilities are available. These are only limited by the kitchen design. kitchen Stand alone appliance If one side of the appliance is visible, a side panel must be used. The side panel must be connected firmly to the wall, the floor and overhead cabinet/fixtures before the appliance is placed in the installation niche.
  • Page 6: Installing The Appliance

    Installing the appliance Installation location Installation niche It is important to keep to the stated dimensions of the ã CAUTION installation niche with a view to trouble-free fitting, and The fully-load appliance is very heavy – the load the subsequent appearance of the kitchen furniture frontage.
  • Page 7: Electrical Connection

    Electrical connection Water connection ã ã WARNING Warning: – Avoid the risk of an electric shock! Connect the appliance to a cold water pipe only. – Insert into a grounded 3-phase socket. The water may be connected only by a competent fitter Never remove grounding phase.
  • Page 8: Dimensions Of The Installation Niche

    Dimensions of the installation niche Important: The lateral niche walls must be completely even and free from bumps. If the niche is formed as a separate part, the side walls must be completely even up to a depth of at least 4" (100 mm) and free from bumps.
  • Page 9: Required Accessories And Tools

    Required accessories and tools Tools Supplied accessories – Installation manual Cordless screwdriver – Operating instructions – Installation accessories Optional accessories T20 Torx-bit magnetic holder Extreme Combination Side-by-Side Heating kit If the gap between the appliances is less than 6" (160 mm). T20 Torx screwdriver Panel unification part (Metal strip) For connection of two furniture doors (see explanation in...
  • Page 10: Installation Instructions

    Installation instructions The following installation instructions describe the To avoid floor damage: installation steps for various appliance types. Remove the packaging carton and be careful not to Therefore the diagrams may be a general representation damage the surface of appliance. of your appliance.
  • Page 11: Transport Of The Appliance

    Transport of the appliance Installation preparation ã Unpack installation materials and accessories. WARNING To simplify installation, the packages are identified with Be careful, otherwise people who are helping may labels A, B, C and D corresponding with the manual be injured or the appliance may be damaged. sections.
  • Page 12: Attaching The Anti-Tilt Brackets To The Wall

    Attaching the anti-tilt brackets to the wall ã WARNING Risk of injury and damage! Assure that there are no electrical wires or plumbing in the area which the screws could penetrate. ã WARNING Risk of injury! Always wear safety glasses and other necessary protective devices or apparel when installing or working with dowels.
  • Page 13: Attaching Alternative Anti-Tilt Device

    Attaching alternative anti-tilt device Attaching the edge protectors To protect the edges of the installation niche, it is Important note: recommended to attach edge protection made of If the anti-tilt brackets cannot be securely attached, a suitable material. a wooden beam can be used above the appliance as an alternative anti-tilt device.
  • Page 14: Pushing The Appliance Into The Installation Niche

    Pushing the appliance into the installation niche ã Prevent the power cord from becoming caught. CAUTION Tie a piece of string to the middle of the power cord Caution when pushing the appliance into the and feed forwards over the top of the appliance. installation niche.
  • Page 15: Aligning The Appliance In The Niche

    Aligning the appliance in the niche The mark (a) attached at the appliance base is used as a standard gage for height adjustment. When adjusting Note: the height, align this mark at a height of 1 " (32 mm) above the floor. To ensure that the appliance functions correctly, it must be set perfectly levelled.
  • Page 16: Fastening The Appliance To The Side Wall Of The Installation Niche

    If there is a fairly large gap above the appliance, Fastening the appliance to the side fit a wooden beam above the appliance, ensuring wall of the installation niche that the wooden beam fits the gap exactly. Screw on the bars of the fastening sheets (lateral) with the cabinet parts located next to them.
  • Page 17: Attaching The Toe Kick Panel

    Attaching the toe kick panel Aligning the base cover Place base panel on the appliance (do not screw Note: on). Risk of damage to the appliance. Do not cover ventilation Measure the difference in depth A between the base openings in the base panel. panel and the base strip of the adjacent lower Nominal dimensions to be observed: cabinets.
  • Page 18: Switching The Appliance On For The First Time

    Switching the appliance on for the Note: first time – Never screw into fillers, decorative strips or similar. – If only one furniture door is to be attached to the To guarantee the accuracy of the following working steps door of 36" wide appliance, attach the supplied and thus the appearance of the overall kitchen front later sandwich plate to the adjusting rail and lock into on, the appliance should now be operated.
  • Page 19: Fastening The Adjusting Rib To The Furniture Door (Refrigerator Compartment)

    Fastening the adjusting rib to Note: the furniture door – Attach the adjusting rib with at least 6 screws on the (refrigerator compartment) furniture door. One screw should be screwed in under the threaded rod in each case. Measure distance A between the adjusting rail and –...
  • Page 20: Fastening The Adjusting Rib To The Furniture Door (Freezer Compartment)

    Fastening the adjusting rib to Remove furniture door. the furniture door On both lengths of the furniture door, draw a parallel with the help of the positioning aid. (freezer compartment) Measure distance A between the adjusting ribs and the bottom edge of the refrigerator compartment door.
  • Page 21: Fastening The Fixing Rib To The Furniture Door (Freezer Compartment)

    Remove furniture door. Notes: – Attach the adjusting rib with at least 10 screws on On both lengths of the furniture door, draw a parallel the furniture door. One screw should be screwed in with the help of the positioning aid. under the threaded rod in each case.
  • Page 22: Mounting The Furniture Door (Freezer Compartment)

    11. Mounting the furniture door (freezer compartment) Note: Now attach the door handles which should have been screwed from behind! Remove fixing bracket (a) from the appliance door. To do this, loosen the fastening screws (b) only. Adjust the furniture door using the threaded rod (Torx screwdriver).
  • Page 23: Mounting The Furniture Door (Refrigerator Compartment)

    10. Screw nuts onto the threaded rods of the adjusting Open the appliance door. rail and tighten! This way, the lateral adjustment of Hang furniture door with the adjusting rail onto the the door is fixed. threaded rods. Lower furniture door and push the fixing brackets down over the fastening screws on the appliance door.
  • Page 24: 13. Screw On The Lower Fixing Angle

    10. Screw nuts onto the threaded rods of the adjusting Insert the coverings via the fixing angle. rail and tighten! This way, the lateral adjustment of the door is fixed. 13. Screw on the lower fixing angle The lateral adjustment of the door is fixed through the lower fastening angles.
  • Page 25: Attaching The Covers

    Attaching the covers Attach the cover ribs (c) to the fastening plates (b) and the angles (a). Attach the cover ribs to the door (a) and the freezer compartment drawer (b). Attach the covering bar above the adjusting ribs of Attach the light switch cover.
  • Page 26: Tensioning The Hinge Springs (Refrigerator Compartment)

    Tensioning the hinge springs The following is a special installation step. Instructions are provided after (refrigerator compartment) section D. Turn the setting screw with a cross head screwdriver. – Door opening angle see “Setting the I = Spring tensioned door opening angle (refrigerator compartment)”.
  • Page 27: Special Installation Steps

    Special installation steps Preparing the water connection (only for appliances which require a water connection) Note: Turn off the main water tap in order to avoid damage from escaping water. Attach the water line to the shut-off valve according to the instructions supplied by the manufacturer of the ice maker installation kit.
  • Page 28 Sommaire Consignes de sécurité et avertissements ..30 Instructions d'installation ........Vérification de la cavité Possibilités d’installation ........31 d'installation ......... 36 Appareil individuel ............. 31 Enlèvement de l'emballage ....36 Transporter l’appareil ......37 Appareils individuels avec cloison séparatrice ..31 Préparation du montage ....
  • Page 29 Fixation du profilé d’ajustage Installation spéciale ..........contre la porte du meuble (compartiment congélateur) ..... 48 Préparation du raccordement de l'eau ..54 10. Fixer des profilés d’immobilisation Raccordement de l'eau à l'appareil ... 54 contre la porte du meuble Ajustage de l'angle d'ouverture de porte (compartiment congélateur) .....
  • Page 30: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Consignes de sécurité et avertissements Cette notice de montage est destinée à vous aider Il revient à l’installateur de garantir que l’appareIl lors de l’incorporation de votre nouvel appareil. sera installé et mis en service de manière sûre. Toutefois, le fabricant ne pourra pas être tenu Les erreurs commises pendant l’installation et les responsable d’un montage incorrect.
  • Page 31: Possibilités D'installation

    Possibilités d’installation Appareil individuel en extrémité de Différents possibilités d’installation sont disponibles. Elles ne peuvent être restreintes que par l’agencement cuisine intégrée de la cuisine. Si un côté de l’appareil reste visible, il faudra utiliser un Appareil individuel capotage latéral. Le capotage latéral doit être fermement relié...
  • Page 32: Installation De L'appareil

    Installation de l’appareil Lieu d’installation sécurités anti-renversement. Condition préalable à cela : qu’il y ait toujours une jonction ferme entre la cavité et le mur au dos de la cavité ! ã ATTENTION En cas de doute, il faudrait faire appel à un architecte ou Un appareil entièrement plein est lourd.
  • Page 33: Branchement Électrique

    Branchement électrique Branchement de l’eau ã ã AVERTISSEMENT ATTENTION – Évitez le risque de choc électrique ! Ne raccordez l’appareil qu’à une conduite d’eau – Connectez avec une prise femelle tripolaire froide. reliée à la terre. N'enlevez jamais la phase de Le raccordement de l'eau est une opération terre.
  • Page 34: Dimensions De La Cavité D'installation

    Dimensions de la cavité d’installation IMPORTANT ! Assurez-vous que les parois latérales de la cavité sont parfaitement alignées ! Si pour certaines raisons vous créez un placard-cavité séparé, veillez à ce que la zone du retour de meuble fasse au moins 4"...
  • Page 35: Accessoires Et Outillage Nécessaires

    Accessoires et outillage nécessaires Outils Accessoires fournis – Instructions d'installation Visseuse sans cordon – Instructions d'utilisation – Kit d'installation Accessoires en option Embout Torx T20 / T30 + support magnétique Kit de chauffage pour combinaison de base côte à côte Si l'espace vide entre les appareils est inférieur à...
  • Page 36: Instructions D'installation

    Instructions d'installation La notice de montage suivante décrit les étapes de Remarque : montage pour différents types d'appareils. Vérifiez si l’appareil présente des dégâts dus au Pour cette raison et selon les circonstances, il peut transport. arriver que le contenu des illustrations ne corresponde Si l’appareil présente des dégâts visibles, ne l’installez pas exactement avec les appareils réels.
  • Page 37: Transporter L'appareil

    Transporter l’appareil Préparation du montage ã Déballez la quincaillerie de montage et les accessoires. AVERTISSEMENT Pour faciliter le montage, les paquets ont été revêtus des Soyez prudent sinon les assistants risquent de se étiquettes A, B, C et D correspondant aux sections dans blesser ou l'appareil de s'endommager.
  • Page 38: Fixation Des Cornières Anti-Renversement

    Fixation des cornières Fixez complètement les cornières anti- renversement. Assurez-vous que les vis tiennent anti-renversement fermement. ã AVERTISSEMENT Risque de blessures et d'endommagement ! Veillez à ce qu'il n'y ait aucun fil électrique ou conduite dans lesquels les vis risqueraient de pénétrer.
  • Page 39: Fixation D'un Dispositif Anti-Renversement Alternatif

    Fixation d'un dispositif Percez des trous préparatoires dans le madrier. anti-renversement alternatif Fixez le madrier contre le panneau arrière de la cavité. Remarque important : S'il n'est pas possible de fixer les cornières anti- Fixation du protège-bords renversement de manière sûre, vous pouvez fixer un dispositif anti-renversement alternatif.
  • Page 40: Pousser L'appareil Dans La Cavité D'installation

    Pousser l'appareil dans la cavité d'installation ã Pour empêcher que le cordon électrique ne se ATTENTION coince : Prudence lorsque vous poussez l'appareil dans Nouez une corde à mi-chemin du cordon puis faites la cavité d'installation. Veillez bien à ne pas passer la corde par dessus l'appareil.
  • Page 41: Alignement De L'appareil Dans La Cavité D'installation

    Alignement de l'appareil dans la Les pieds réglables en hauteur équipant l'avant et l'arrière de l'appareil se laissent régler depuis l'avant cavité d'installation de l'appareil. Remarque : Avant : A l'aide d'une clé à fourche " (calibre 13). Pour assurer que l'appareil fonctionne correctement, il Arrière : A l'aide d'un tournevis à...
  • Page 42: Fixation De L'appareil Dans La Cavité D'installation

    Fixation de l'appareil dans la cavité Raccourcissez le bandeau d'ajustage (a) pour combler l'interstice. d'installation Avis : L’appareil peut être endommagé si le Remarque : dispositif d’ajustage est trop long. Il est d'une importance cruciale de fixer l'appareil contre Enfoncez le bandeau d'ajustage (a) dans le plafond de la cavité...
  • Page 43: Fixez L'appareil Contre La Paroi Latérale De La Cavité D'installation

    Fixez l’appareil contre la paroi Une étape de montage spéciale suit. latérale de la cavité d’installation Des instructions sont fournies au-delà de la sectionn D. Vissez les pattes de fixation (latérales) contre le meuble/ les appareillages adjacents (uniquement dans le cas –...
  • Page 44: Fixez Le Bandeau De Socle

    Fixez le bandeau de socle Aligner l’habillage du socle Appliquez l’habillage de socle contre l’appareil Remarque : (sans le visser). Risque d'endommager l'appareil. Ne recouvrez pas les Mesurez la différence de profondeur A entre ouïes de ventilation que comporte le panneau de base. l’habillage du socle et le bandeau de socle Dimensions nominales à...
  • Page 45: Mise En Service De L'appareil

    Mise en service de l’appareil Lorsque vous fixez le bandeau métallique aux portes de meuble, respectez la longueur maximum possible des Pour garantir la précision des étapes de montage vis et la position des trous de perçage. Vissez toujours suivantes, donc pour que l’aspect de l’ensemble de dans la partie du matériau de porte la mieux en mesure la façade du meuble soit esthétique, il faut mettre de supporter la charge.
  • Page 46: Démonter Les Accessoires De Positionnement

    Démonter les accessoires de Desserrez les 2 écrous (a) et retirez le profilé d’ajustage (b). positionnement Marquez la valeur de A au dos de la porte du Dévissez les accessoires de positionnement affectés meuble. à la porte de l’appareil. Déterminez le milieu de la porte du meuble et Remarque : marquez-le.
  • Page 47: Fixer Des Profilés D'immobilisation Contre La Porte Du Meuble (Compartiment Réfrigérateur)

    Fixer des profilés d’immobilisation A l’aide de l’accessoire de positionnement, tracez une ligne parallèle aux deux côtés longitudinaux de contre la porte du meuble la porte du meuble. (compartiment réfrigérateur) Remarque : Sur les appareils avec portes en acier inoxydable disponibles en option, les profilés d'immobilisation ont été...
  • Page 48: Fixation Du Profilé D'ajustage Contre La Porte Du Meuble (Compartiment Congélateur)

    Fixation du profilé d’ajustage Remarques : contre la porte du meuble – Vissez le profilé d’ajustage à l'aide d'au moins (compartiment congélateur) 10 vis contre la porte du meuble. Il faudrait visser une vis sous chaque goujon fileté. Mesurez l’écart A entre le profilé d'ajustage et le –...
  • Page 49: Fixer La Porte Du Meuble (Compartiment Congélateur)

    11. Fixer la porte du meuble Retirez la porte de meuble. (compartiment congélateur) A l’aide de l’accessoire de positionnement, tracez une ligne parallèle aux deux côtés longitudinaux de Remarque : la porte du meuble. Maintenant, fixez les poignées de porte. Il faut les visser par le dos ! De la porte de l’appareil, détachez la cornière d’immobilisation (a).
  • Page 50: Fixer La Porte Du Meuble (Compartiment Réfrigérateur)

    Abaissez la porte du meuble et poussez les 10. Vissez les écrous sur les goujons filetés du profilé cornières d’immobilisation du haut vers le bas via d’ajustage et serrez-les à fond ! Ceci fige les vis de fixation contre la porte de l’appareil. l’alignement latéral de la porte.
  • Page 51: Visser Les Cornières De Fixation Inférieure

    Ouvrez la porte de l’appareil. A l'aide du profilé d’ajustage, suspendez la porte du meuble aux goujons filetés. Abaissez la porte du meuble et poussez les cornières d’immobilisation du haut vers le bas via les vis de fixation contre la porte de l’appareil. 13.
  • Page 52: Fixer Les Capots

    Fixer les capots Montez les profilés de recouvrement (c) contre les plaques de fixation (b) et contre les cornières (a). Enfilez les profilés de recouvrement sur la porte (a) et sur les deux côtés longitudinaux du tiroir équipant le compartiment congélateur (b). Fixez les profilés de recouvrement au dessus du profilé...
  • Page 53: Tendre Le Ressort De Charnière (Compartiment Réfrigérateur)

    Tendre le ressort de charnière Une étape de montage spéciale suit. (compartiment réfrigérateur) Des explications suivent après la section D. Tournez la vis de réglage à l’aide d’un tournevis à empreinte cruciforme. – Angle d’ouverture des portes, voir « (compartiment réfrigérateur) ». I = Ressort tendu 0 = Ressort détendu Montage du séparateur d'air...
  • Page 54: Installation Spéciale

    Installation spéciale Préparation du raccordement de l'eau (seulement pour les appareils qui requièrent un raccordement à l'eau courante) Remarque: Refermez le robinet d'eau principal pour empêcher que l'eau, en fuyant, ne provoque des dégâts. Branchez la conduite de raccordement contre la vanne de fermeture en respectant les instructions fournies par le fabricant du kit destiné...
  • Page 55: Ajustage De L'angle D'ouverture De Porte (Compartiment Réfrigérateur)

    Ajustage de l'angle d'ouverture de porte (compartiment réfrigérateur) Suivant les conditions d'installation, il pourra être nécessaire d'ajuster l'angle d'ouverture de la porte. Un angle d'ouverture de 115° a été ajusté en usine. Pour conférer à la porte un angle d'ouverture de 90° : Ouvrez la porte à...
  • Page 56 Índice Consejos y advertencias de seguridad ..... 58 Instrucciones de instalación ......Control de la cavidad Opciones de instalación ........59 para la instalación ....... 64 Unidad individual ............59 Desembalaje ........64 Transporte del electrodoméstico ..65 Electrodomésticos individuales con separación ............
  • Page 57 10. Fijar los perfiles de fijación en la Instalación especial ..........puerta del mueble (compartimento de congelación) ........76 Preparación para conectar el agua ..83 11. Fijar la puerta del mueble Conexión del agua al electro- (compartimento de congelación) ..77 doméstico .............
  • Page 58: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    Consejos y advertencias de seguridad Las presentes instrucciones de montaje pretenden Fallos en el producto debido a una instalación facilitar los trabajos de instalación y montaje de su nuevo inadecuada no esta cubiertos por la garantía. aparato. Consulte el manual del usuario por la información El fabricante, sin embargo, no incurre en concerniente a la garantía.
  • Page 59: Opciones De Instalación

    Opciones de instalación Electrodomésticos individuales en el Existen diversas opciones de instalación. Están limitadas exclusivamente por el diseño de la final de las unidades de cocina cocina. Si uno de los lados del electrodoméstico está a la vista, Unidad individual debe colocarse un panel lateral.
  • Page 60: Instalación

    Instalación Ambiente de emplazamiento estabilidad del mismo. ¡Es una condición previa, que el encerramiento de instalación presente una sujeción firme en la pared posterior! ã ¡ATENCIÓN! Si tiene dudas, consulte a un arquitecto o experto en El electrodoméstico es muy pesado. construcción.
  • Page 61: Conexión A La Red De Alimentación

    Conexión a la red de alimentación Conexión del agua ã ã ¡AVISO! ¡ATENCIÓN! – ¡Evite el peligro de una descarga eléctrica! Acoplar el aparato a una tubería de alimentación – Conectar a un tomacorrientes tripolar con toma de agua fría. de tierra.
  • Page 62: Medidas De Instalación De La Cavidad De Instalación

    Medidas de instalación de la cavidad de instalación ¡IMPORTANTE! ¡Asegurar que las paredes laterales del nicho sean completamente lisas! Asegurar que el área para la terminación del mueble presente una profundidad mínima de 4" (100 mm). Leyenda: Zona para la instalación de la conexión de agua. Zona para la conexión a la red de potencia.
  • Page 63: Accesorios Y Herramientas Necesarias

    Accesorios y herramientas necesarias Herramientas Accesorios que forman parte volumen de entrega Destornillador a batería – Instrucciones para el montaje – Instrucciones de funcionamiento – Juego de instalación Bit tipo Torx T20 y T30 + Accesorios opcionales un soporte magnético Combinació...
  • Page 64: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones de instalación Las instrucciones de montaje siguientes describen los Advertencia: pasos a seguir para el montaje de los diferentes tipos de equipos. Controle si el electrodoméstico presenta daños de transporte. Por ello puede ocurrir que las representaciones en las No instale el electrodoméstico si presenta daños figuras diverjan de la realidad.
  • Page 65: Transporte Del Electrodoméstico

    Transporte del electrodoméstico Preparativos para el montaje ã Desembalar el material de montaje y los accesorios. ¡AVISO! Por ello debe tenerse especial cuidado, ya que Para facilitar el montaje, los paquetes están marcados, eventuales colaboradores pueden verse de conformidad a las diferentes operaciones de montaje lesionados o el equipo puede sufrir daños.
  • Page 66: Colocación De Los Ángulos Antivuelco

    Colocación de los ángulos antivuelco ã ¡AVISO! ¡Existe peligro de lesiones y daños! Asegure que no existan cables eléctricos o tuberías en la zonas donde deben penetrar los tornillos. ã ¡AVISO! ¡Peligro de lesiones! Utilice siempre gafas y otros dispositivos de protección cuando instala o trabaja con tarugos.
  • Page 67: Protección De Las Esquinas

    Protección de las esquinas Corte la vigueta de madera (sección transversal min. 3" x 4") a la longitud requerida. Para proteger los bordes del hueco de montaje se ¡La longitud debe ser igual a la anchura de la aconseja motar una protección de bordes de material cavidad de instalación! adecuado.
  • Page 68: Colocando El Electrodoméstico En La Cavidad De Instalación

    Colocando el electrodoméstico en la cavidad de instalación ã A fin de evitar daños en el cable de alimentación, ATENCIÓN favor de sujetar un trozo de hilo en el medio del Tenga cuidado al empujar el electrodoméstico al mismo, pasando a éste último por encima del interior de la cavidad.
  • Page 69: Alineación Del Electrodoméstico

    Alineación del electrodoméstico Las ruedas de altura ajustable tanto del frente como de la parte posterior, pueden ajustarse desde el frente. Nota: Frente: Llave de boca de " (SW 13 mm) A fin de asegurar que el electrodoméstico funcione Fondo: Destornillador en cruz "...
  • Page 70: Sujetando El Electrodoméstico A La Cavidad

    Sujetando el electrodoméstico a la Cortar el listón de sujeción (a) para cerrar el espacio libre. cavidad Aviso: El aparato se dañaría si la tira de ajuste es Nota: demasiado larga. Es indispensable sujetar el electrodoméstico en la parte Presionar el listón de sujeción (a) contra el listón de superior del encerramiento.
  • Page 71: Fijar El Aparato Al Lateral Del Hueco De Montaje

    Fijar el aparato al lateral del hueco A continuación se detalla un paso de de montaje instalación especial. Las instrucciones del caso se dan Atornille las placas de sujeción (laterales) a los muebles después de la sección D. o adornos laterales. –...
  • Page 72: Fijar El Zócalo

    Fijar el zócalo Alinear el revestimiento del zócalo Montar el revestimiento del zócalo (¡no atornillarlo Nota: al aparato!). No cubrir ni obstaculizar nunca las aberturas de ventila- Medir la diferencia de profundidad A entre ción del zócalo. ¡El aparato puede sufrir daños el revestimiento del zócalo y el zócalo de o desperfectos! los armarios de base adyacentes.
  • Page 73: Poner En Funcionamiento El Aparato

    Poner en funcionamiento el aparato Esta tira de metal se puede adquirir en el distribuidor de productos como accesorio opcional para la instalación Con objeto de asegurar la corrección de las siguientes (Elemento de unión para las puertas de mueble). operaciones de montaje, así...
  • Page 74: Desmontar Los Elementos De Posicionamiento

    Desmontar los elementos de Soltar las dos tuercas (a) y retirar el perfil de ajuste (b). posicionamiento Marcar el valor A medido en la parte posterior de la Retirar los elementos de posicionamiento de la puerta puerta del mueble. del aparato. Determinar y marcar el centro de la puerta del mueble.
  • Page 75: Fijar Los Perfiles De Fijación En La Puerta Del Mueble (Compartimento Frigorífico)

    Fijar los perfiles de fijación en Trazar sendas paralelas en los dos lados largos de la puerta del mueble con ayuda del elemento de la puerta del mueble posicionamiento. (compartimento frigorífico) Nota: Los rieles de fijación están premontados en las puertas de acero inoxidable opcionales.
  • Page 76: Fijar El Perfil De Ajuste En La Puerta Del Mueble (Compartimento De Congelación)

    Fijar el perfil de ajuste en la puerta Notas: del mueble (compartimento de – Montar el perfil de ajuste en la puerta del mueble congelación) con un mínimo de 10 tornillos. Situar cada tornillo debajo de un bulón roscado. Medir la distancia A entre el perfil de ajuste y el borde inferior de la puerta del compartimento –...
  • Page 77: Fijar La Puerta Del Mueble (Compartimento De Congelación)

    11. Fijar la puerta del mueble Trasladar y marcar la posición de los tornillos de fijación del borde exterior de la puerta del aparato (compartimento de congelación) en la puerta del mueble. Nota: Montar ahora los tiradores de la puerta, dado que tienen que atornillarse por detrás.
  • Page 78: Fijar La Puerta Del Mueble (Compartimento Frigorífico)

    Enganchar la puerta del mueble con el perfil de 10. Enroscar las tuercas en los bulones roscados del ajuste en los bulones roscados. perfil de ajuste. Apretarlas. De este modo se fija la alineación lateral de la puerta. Desplazar la puerta del mueble hacia abajo. Deslizar las escuadras de sujeción de arriba hacia abajo por encima de los tornillos de sujeción de la puerta del aparato.
  • Page 79 Montar las escuadras de sujeción (a) retiradas en el Cerrar la puerta y verificar la alineación lateral. riel de fijación (b) de la puerta del mueble. Corregir la posición golpeando suavemente con la mano contra el borde de la puerta abierta. 10.
  • Page 80: Enroscar Las Escuadras De Fijación Inferiores Sin Apretarlas

    13. Enroscar las escuadras de fijación Encajar las protecciones en las escuadras de fijación. inferiores sin apretarlas Mediante la escuadra de fijación inferior se fija la alineación lateral de la puerta. El número de las escuadras de fijación inferiores depende de la anchura y el diseño concretos de la puerta del mueble.
  • Page 81: Montar Las Protecciones

    Montar las protecciones Montar los perfiles de recubrimiento (c) en las placas de fijación (b) y las escuadras (a). Encajar los perfiles protectores en la puerta (a) y en ambos lados del cajón de congelación (b). Montar los perfiles de recubrimiento por encima del Montar la protección del interruptor de la perfil de ajuste del compartimento de congelación.
  • Page 82: Tensar El Muelle De La Bisagra (Compartimento Frigorífico)

    Tensar el muelle de la bisagra A continuación se detalla un paso de (compartimento frigorífico) instalación especial. Las instrucciones del caso se dan Girar el tornillo de ajuste con ayuda de un destornillador después de la sección D. para tornillos de cabeza en estrella. –...
  • Page 83: Instalación Especial

    Instalación especial Preparación para conectar el agua (solamente si el electrodoméstico requiere de una conexión de agua) Nota: Cierre la llave principal de agua, a fin de evitar daños debidos a la pérdida de agua. Monte la tubería de conexión a la válvula de cierre, según las instrucciones suministradas por el fabricante de la instalación generadora de hielo.
  • Page 84 Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München www.gaggenau.com Subject to alterations. 8001069847 (9704) Sous réserve de m ations. en-us, fr-fc, es-mx Se reserva el derecho a efectuar m aciones.

Table des Matières