Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gaggenau
de
Gebrauchsanleitung
fr
Notice d'utilisation
it
Istruzioni per l'uso
RT282
Kühl- und Gefrierkombination
Réfrigérateur / Congélateur combiné
Combinazione frigorifero / congelatore

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau RT282306

  • Page 1 Gaggenau Gebrauchsanleitung Notice d’utilisation Istruzioni per l'uso RT282 Kühl- und Gefrierkombination Réfrigérateur / Congélateur combiné Combinazione frigorifero / congelatore...
  • Page 5 Inhaltsverzeichnis Sicherheit ........   7 Zusatzfunktionen ......   20 Allgemeine Hinweise ...... 7 Schnell-Funktion ...... 20 Bestimmungsgemäßer Ge- Alarm..........   20 brauch .......... 7 Türalarm ......... 20 Einschränkung des Nutzerkrei- ses ............ 8 Home Connect ......   20 Sicherer Transport...... 8 Gerät mit WLAN-Heimnetzwerk Sichere Installation ...... 8 (Wi-Fi) mit WPS-Funktion verbin- Sicherer Gebrauch ...... 9 den .......... 21...
  • Page 6 Abtauen .........    27 Abtauen im Kühlfach ...... 27 Abtauen im Frischkühlfach..... 27 Abtauen im Gefrierfach .... 27 Reinigen und Pflegen ....   28 Gerät zum Reinigen vorbereiten .. 28 Gerät reinigen......... 28 Ausstattungsteile entnehmen .. 29 Geräteteile ausbauen ..... 29 Störungen beheben ......    31 Funktionsstörungen...... 31 Hinweise im Anzeigefeld .... 32 Temperaturproblem...... 32 Geräusche ........ 33...
  • Page 7 Sicherheit de Sicherheit Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit, um Ihr Ge- rät sicher gebrauchen zu können. Dieses Gerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmun- gen für Elektrogeräte und ist funkentstört. Allgemeine Hinweise Hier finden Sie allgemeine Informationen zu dieser Anleitung. Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Nur dann können Sie das ¡...
  • Page 8 de Sicherheit Einschränkung des Nutzerkreises Vermeiden Sie Risiken für Kinder und gefährdete Personen. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder menta- len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen be- nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstanden haben.
  • Page 9 Sicherheit de Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation ▶ muss vorschriftsmäßig installiert sein. Nie das Gerät über eine externe Schaltvorrichtung versor- ▶ gen, z. B. Zeitschaltuhr oder Fernsteuerung. Wenn das Gerät eingebaut ist, muss der Netzstecker der ▶ Netzanschlussleitung frei zugänglich sein, oder falls der freie Zugang nicht möglich ist, muss in der festverlegten elektrischen Installation eine allpolige Trennvorrichtung nach den Errichtungsbestimmungen eingebaut werden.
  • Page 10 de Sicherheit Nie die Netzanschlussleitung mit scharfen Spitzen oder ▶ Kanten in Kontakt bringen. Nie die Netzanschlussleitung knicken, quetschen oder ver- ▶ ändern. Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursa- ¡ chen. Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden. ▶ Nie das Gerät großer Hitze und Nässe aussetzen. ▶...
  • Page 11 Sicherheit de WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken können platzen. ¡ Keine Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken im ▶ Frischkühlfach lagern. Keine Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken im Ge- ▶ frierfach lagern. Verletzung der Augen durch Austritt von brennbarem Kältemit- ¡ tel und schädlichen Gasen. Rohre des Kältemittelkreislaufs und Isolierung nicht beschä- ▶...
  • Page 12 de Sicherheit Beschädigtes Gerät Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Ihr Gerät beschä- digt ist. WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschluss- ¡ leitung ist gefährlich. Nie ein beschädigtes Gerät betreiben. ▶ Nie ein Gerät mit gerissener oder gebrochener Oberfläche ▶ betreiben.
  • Page 13 Sicherheit de Das Gerät ausschalten. → Seite 19 ▶ Den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die ▶ Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Den Kundendienst rufen. → Seite 34 ▶...
  • Page 14 de Sachschäden vermeiden Energie sparen Sachschäden vermeiden Sachschäden vermeiden Wenn Sie diese Hinweise beachten, Um Sachschäden an Ihrem Gerät, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Zubehör oder Küchengegenständen Wahl des Aufstellorts zu vermeiden, beachten Sie diese Hinweise. Beachten Sie diese Hinweise, wenn Sie Ihr Gerät aufstellen.
  • Page 15 Aufstellen und Anschließen de Die Gerätetür nur kurz öffnen. ¡ Aufstellen und Anschließen Aufstellen und Gekaufte Lebensmittel in einer ¡ Anschließen Kühltasche transportieren und schnell ins Gerät legen. Wo und wie Sie Ihr Gerät am besten Warme Lebensmittel und Getränke ¡ aufstellen, erfahren Sie hier.
  • Page 16 de Aufstellen und Anschließen Das Gerät elektrisch anschließen. am Gerät bis zu einer Raumtempera- → Seite 16 tur von 5 °C ausgeschlossen wer- den. Kriterien für den Aufstellort Nischenmaße Beachten Sie diese Hinweise, wenn Beachten Sie die Nischenmaße, Sie Ihr Gerät aufstellen. wenn Sie Ihr Gerät in die Möbelni- sche einbauen.
  • Page 17 Kennenlernen de stellt die Temperatur des Kühl- Kennenlernen Kennenlernen fachs ein. schaltet die Schnell-Funktion ein Lernen Sie die Bestandteile Ihres Ge- oder aus. räts kennen. öffnet das Menü zum Einstellen von Gerät Home Connect. schaltet das Gerät ein oder aus. Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts.
  • Page 18 de Ausstattung Obst- und Gemüsebehälter Frischkühlbehälter Lagern Sie frisches Obst und Gemü- Nutzen Sie die tieferen Temperaturen se im Obst- und Gemüsebehälter. im Frischkühlbehälter, um empfindli- Über den Feuchtigkeitsregler der che Lebensmittel zu lagern, z. B. Trennplatte und eine spezielle Ab- Fisch, Fleisch und Wurst. dichtung können Sie die Luftfeuchtig- Butter- und Käsefach keit im Obst- und Gemüsebehälter...
  • Page 19 Grundlegende Bedienung de Eiswürfel herstellen Temperatur einstellen Die Eiswürfelschale zu ¾ mit Was- Nachdem Sie das Gerät eingeschal- ser füllen und in das Gefrierfach tet haben, können Sie die Temperatur stellen. einstellen. Festgefrorene Eiswürfelschale nur Kühlfachtemperatur einstellen mit stumpfem Gegenstand, z. B. Löffelstiel lösen.
  • Page 20 de Zusatzfunktionen Zusatzfunktionen Alarm Zusatzfunktionen Alarm Erfahren Sie, über welche einstellba- Ihr Gerät verfügt über Alarm-Funktio- ren Zusatzfunktionen Ihr Gerät ver- nen. fügt. Türalarm Schnell-Funktion Wenn die Gerätetür länger offen Bei der Schnell-Funktion kühlt das steht, schaltet sich der Türalarm ein. Kühlfach und das Gefrierfach stärker.
  • Page 21 Home Connect  de Die Home Connect App leitet Sie Beachten Sie dazu die Informatio- durch den gesamten Anmeldepro- nen in den Unterlagen Ihres Rou- zess. Folgen Sie den Anweisungen in ters. Bei erfolgreicher Verbindung blinkt der Home Connect App, um die Ein- in der Temperaturanzeige. stellungen vorzunehmen.
  • Page 22 de Home Connect Die Temperaturanzeige zeigt eine Den Anweisungen in der Ho- Animation. Das Gerät ist bereit für me Connect App folgen, bis der die manuelle Verbindung mit dem Vorgang abgeschlossen ist. WLAN-Heimnetzwerk (Wi-Fi). Bei erfolgreicher Verbindung zeigt Den Anweisungen in der die Temperaturanzeige Home Connect App auf dem mobi- Wenn die Temperaturanzeige len Endgerät folgen.
  • Page 23 So oft drücken, bis die Tempe- Konformitätserklärung raturanzeige zeigt. drücken. Hiermit erklärt Gaggenau Hausgeräte GmbH, dass sich das Gerät mit Ho- Die Temperaturanzeige zeigt für me Connect Funktionalität in Überein- ca. 15 Sekunden eine Animation. Anschließend zeigt die Temperatu- stimmung mit den grundlegenden ranzeige Anforderungen und den übrigen ein-...
  • Page 24 de Kühlfach Kältezonen im Kühlfach Kühlfach Kühlfach Durch die Luftzirkulation im Kühlfach Im Kühlfach können Sie Milchproduk- entstehen unterschiedliche Kältezo- te, Eier, fertige Speisen, Backwaren, nen. geöffnete Konserven und Hartkäse Kälteste Zone aufbewahren. Die Temperatur im Kühlfach können Die kälteste Zone ist auf der Trenn- Sie von 3 °C bis 8 °C einstellen.
  • Page 25 Gefrierfach de Lagerzeiten im Frischkühlfach Gefrierfachtür bei 0 °C Damit das eingelagerte Gefriergut nicht auftaut und das Gefrierfach Die Lagerzeiten sind abhängig von nicht so stark vereist, schließen Sie der Ausgangsqualität Ihrer Lebens- immer die Gefrierfachtür. mittel. An der Griffstellung der Gefrierfachtür Lebensmittel Lagerzeit erkennen Sie, ob das Gefrierfach...
  • Page 26 de Gefrierfach – Obst: waschen, entkernen und Tipps zum Einkaufen von Tief- eventuell schälen, eventuell Zu- kühlkost cker oder Ascorbinsäurelösung zufügen. Beachten Sie die Tipps, wenn Sie Tiefkühlkost einkaufen. Weitere Hinweise finden Sie in ein- Auf unbeschädigte Verpackung ¡ schlägiger Literatur. achten.
  • Page 27 Abtauen de Die maximale Lagerdauer nicht Ungeeignete Verpackung: ▶ – Packpapier mehr voll nutzen. – Pergamentpapier – Cellophan Auftaumethode Lebensmittel – Aluminiumfolie Kühlfach tierische Lebensmittel – Müllbeutel und gebrauchte Ein- wie Fisch, Fleisch, Käse, kaufstüten Quark Die Luft herausdrücken. Raumtemperatur Brot Die Verpackung luftdicht verschlie- Mikrowelle Lebensmittel zum sofor-...
  • Page 28 de Reinigen und Pflegen Die Lebensmittel erreichen da- Alle Lebensmittel herausnehmen durch sehr tiefe Temperaturen und und an einem kühlen Ort lagern. Sie können die Lebensmittel länger Wenn vorhanden, Kälteakkus auf bei Raumtemperatur lagern. die Lebensmittel legen. Das Gefriergut entnehmen und an Wenn eine Reifschicht vorhanden einem kühlen Ort zwischenlagern.
  • Page 29 Reinigen und Pflegen de Wenn Sie Ausstattungsteile und ¡ Obst- und Gemüsebehälter Zubehör im Geschirrspüler reini- entnehmen gen, können sich diese verformen Den Obst- und Gemüsebehälter ▶ oder verfärben. nach vorn kippen und entneh- Nie Ablagen und Behälter im ▶ ⁠ . Geschirrspüler reinigen.
  • Page 30 de Reinigen und Pflegen Die Trennplatte einsetzen. → Abb. Die Glasplatte auf die Trennplatte setzen. Auszugsschienen Um die Auszugsschienen gründlich zu reinigen, können Sie diese aus- bauen. Auszugsschienen ausbauen Die Auszugsschiene herausziehen. → Abb. Die Verriegelung in Pfeilrichtung schieben und vom hinteren Bol- zen lösen ⁠...
  • Page 31 Störungen beheben de Störungen beheben Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶...
  • Page 32 de Störungen beheben Hinweise im Anzeigefeld Störung Ursache Störungsbehebung Meldung mit "D" oder "E" er- Die Elektronik hat einen Feh- Rufen Sie den Kundendienst. ▶ → "Kundendienst", Seite 34 scheint im Display. ler erkannt. Temperaturproblem Störung Ursache Störungsbehebung Temperatur weicht stark von Unterschiedliche Ursachen Schalten Sie das Gerät aus.
  • Page 33 Störungen beheben de Geräusche Störung Ursache Störungsbehebung Gerät brummt. Kein Fehler. Ein Motor läuft, Keine Handlung notwendig. z. B. Kälteaggregat, Ventila- tor. Gerät blubbert, surrt oder Kein Fehler. Kältemittel fließt Keine Handlung notwendig. gurgelt. durch die Rohre. Gerät klickt. Kein Fehler. Motor, Schalter Keine Handlung notwendig.
  • Page 34 de Lagern und Entsorgen Geräteselbsttest durchführen Altgerät entsorgen Durch umweltgerechte Entsorgung Das Gerät ausschalten. → Seite 19 können wertvolle Rohstoffe wieder- Das Gerät nach ca. 5 Minuten wie- verwendet werden. der einschalten. → Seite 19 Innerhalb von 10 Sekunden nach WARNUNG dem Einschalten für 3 bis 5 Se- Gefahr von Gesundheitsschäden! kunden gedrückt halten.
  • Page 35 Technische Daten de Wir finden immer eine passende Lö- Detaillierte Informationen über die sung und versuchen unnötige Besu- Garantiezeit und die Garantiebedin- che der Kundendiensttechniker zu gungen in Ihrem Land erhalten Sie vermeiden. bei unserem Kundendienst, Ihrem Wir stellen sicher, dass Ihr Gerät mit Händler oder auf unserer Webseite.
  • Page 36 de Technische Daten tiv finden Sie die Modellkennung auch in der ersten Zeile des EU-Ener- gielabels.
  • Page 37 Table des matières Sécurité..........    39 Utilisation de base ......   52 Indications générales ..... 39 Allumer l’appareil ...... 52 Utilisation conforme...... 39 Remarques concernant le fonc- tionnement de l’appareil.... 52 Limitation du groupe d’utilisa- teurs.......... 40 Éteindre l'appareil...... 52 Prescriptions-d’hygiène-alimen- Régler la température .... 52 taire.......... 40 Fonctions additionnelles ....
  • Page 38 Conseils pour l'achat de pro- duits surgelés ......... 59 Conseils pour ranger des ali- ments dans le compartiment congélation........ 59 Conseils pour congeler des ali- ments frais........ 60 Durée de conservation du pro- duit congelé à −18 °C .... 61 Méthodes de décongélation pour aliments congelés.... 61 Dégivrage ........
  • Page 39 Sécurité fr Sécurité Respectez les informations relatives à la sécurité afin d’utiliser votre appareil en toute sécurité. Cet appareil est conforme aux dispositions de sécurité appli- cables aux appareils électriques et il est déparasité. Indications générales Vous trouverez ici des informations générales sur la présente no- tice.
  • Page 40 fr Sécurité Limitation du groupe d’utilisateurs Évitez les risques pour les enfants et les personnes à risque. Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handi- cap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expé- rience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet appareil à...
  • Page 41 Sécurité fr Pour éviter toute contamination entre des produits alimentaires ¡ de nature différente, rangez-les bien séparés les uns des autres, bien emballés ou rangés dans des récipients à couvercle. Avant de préparer des plats et de saisir des produits alimen- ¡...
  • Page 42 fr Sécurité Si l'appareil est encastré, la fiche du cordon d'alimentation ▶ secteur doit être librement accessible ou, si un accès libre est impossible, un dispositif de sectionnement tous pôles doit être installé dans l'installation électrique fixe, conformé- ment aux réglementations d'installation. Lors de l’installation de l’appareil, veiller à...
  • Page 43 Sécurité fr L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ¡ Utiliser l’appareil uniquement dans des pièces fermées. ▶ Ne jamais exposer l’appareil à une forte chaleur ou humidi- ▶ té. Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour ▶ nettoyer l’appareil.
  • Page 44 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risques de blessures ! Les récipients contenant des boissons gazeuses risquent ¡ d'éclater. Ne stockez jamais de boissons gazeuses dans le comparti- ▶ ment fraîcheur. Ne jamais ranger de boissons gazeuses dans le comparti- ▶ ment congélation. Lésions oculaires dues à la fuite de fluide frigorigène inflam- ¡...
  • Page 45 Sécurité fr Si le réfrigérateur/congélateur reste vide pendant une ▶ longue période, éteindre l'appareil, le dégivrer, le nettoyer et laisser la porte ouverte, afin d'éviter la formation de moisis- sures. Appareil endommagé Respectez les consignes de sécurité lorsque votre appareil est endommagé.
  • Page 46 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d’incendie ! En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène inflammable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflam- mer. Éloigner de l’appareil toute flamme ou source d’inflamma- ▶ tion. Aérer la pièce. ▶ Éteindre l'appareil. → Page 52 ▶ Débrancher la fiche secteur du cordon d’alimentation sec- ▶...
  • Page 47 Prévenir les dégâts matériels fr Vous trouverez des informations Prévenir les dégâts matériels Prévenir les dégâts maté- sur les circuits actuels d'élimina- tion auprès de votre revendeur riels spécialisé ou de l’administration de votre commune/ville. Pour éviter des dommages sur votre appareil, ses ustensiles ou d’autres Eliminez l'emballage en respec- objets de la cuisine, respectez ces...
  • Page 48 fr Installation et branchement Économiser de l'énergie lors de Dégivrer régulièrement le compar- ¡ timent congélation. l'utilisation Un compartiment congélation sans Respectez ces consignes lorsque givre économise le courant et re- vous utilisez votre appareil. froidit les aliments congelés de Remarque : L'agencement des manière optimale.
  • Page 49 Installation et branchement fr Fiche technique du produit ¡ Température ambiante Informations relatives à la consom- ¡ admissible mation d’énergie et aux bruits La température ambiante admissible Informations concernant ¡ dépend de la classe climatique de Home Connect l’appareil. La classe climatique figure sur la Installation et raccordement de plaque signalétique de l'appareil.
  • Page 50 fr Présentation de l’appareil Préparation de l'appareil pour la Plaque de séparation avec régulateur d’humidité première utilisation Bacs à fruits et légumes → Page 51 Retirer le matériel d'informations. Bac fraîcheur → Page 51 Retirer les films protecteurs et les sécurités de transport, par ex. les Plaque signalétique bandes adhésives et le carton.
  • Page 51 Équipement fr Éliminez l’eau condensée avec un es- Clayette suie-tout sec et adaptez l'humidité de Pour varier les clayettes selon les be- l’air à l'aide du régulateur d’humidité. soins, retirer la clayette et la replacer Afin de conserver la qualité et à...
  • Page 52 fr Utilisation de base droit. Utilisation de base Utilisation de base → "Retirer le compartiment dans la contreporte", Page 63 Cette section contient des renseigne- ments essentiels sur la manipulation Accessoires de votre appareil. Utilisez les accessoires d'origine. Ils Allumer l’appareil ont été spécialement élaborés pour votre appareil.
  • Page 53 Fonctions additionnelles fr La température recommandée fortement. De ce fait, les aliments re- dans le compartiment réfrigération froidissent et congèlent rapidement est de 4 °C. jusqu'en leur centre. Activez la fonction Fonction rapide 4 Ajustement de la température du à 6 heures avant de ranger une compartiment fraîcheur quantité...
  • Page 54 fr Home Connect vous utilisez l’appareil via l’appli Home Connect Home Connect Home Connect. → "Sécurité", Page 39 Cet appareil peut être mis en réseau. La commande au niveau de l’ap- ¡ Connectez votre appareil à un termi- pareil est toujours prioritaire. Pen- nal mobile, afin de commander les dant ce temps, la commande via fonctions depuis l’appli l’appli Home Connect n’est pas...
  • Page 55 Home Connect  fr Les informations du réseau do- Vérifier si l'appareil se trouve ‒ mestique WLAN (Wi-Fi) seront dans la zone de portée du ré- transférées sur l'appareil. seau domestique WLAN (Wi-Fi). Si la connexion est établie avec Répéter l’opération ou établir la ‒...
  • Page 56 fr Home Connect Si l'affichage de la température in- Si l'affichage de la température in- dique , cela signifie qu'aucune dique , cela signifie que l'appa- connexion n'a pu être établie entre reil n'a pas pu installer la mise à l'appareil et l'appli Home Connect. jour.
  • Page 57 Déclaration de conformité aliments, ne ranger que des pro- duits alimentaires frais et intacts. Gaggenau Hausgeräte GmbH dé- Pour les produits tout prêts et li- ¡ clare par la présente que l’appareil quides conditionnés, ne pas dé- doté...
  • Page 58 fr Compartiment fraîcheur Zones froides dans le comparti- Durées de stockage dans le ment réfrigération compartiment fraîcheur à 0 °C L'air circulant dans le compartiment Les durées de stockage dépendent réfrigération engendre des zones dif- de la qualité initiale de vos aliments. féremment froides.
  • Page 59 Compartiment congélation fr Le temps nécessaire à ce que les Conditions préalables pour la produits frais rangés au congélateur capacité de congélation congèlent à cœur dépend de différents Activer la fonction Fonction rapide facteurs : environ 6 heures avant de ranger Température réglée ¡...
  • Page 60 fr Compartiment congélation Si nécessaire, changer de place Aliments ne convenant pas pour les aliments déjà congelés dans le la congélation compartiment congélation. Variétés de légumes habituelle- ¡ ment consommés crus, par ex. sa- Conseils pour congeler des ali- lades ou radis ments frais Œufs avec coque ou les œufs ¡...
  • Page 61 Dégivrage fr Durée de conservation du pro- Méthode de dé- Aliments congélation duit congelé à −18 °C Micro-ondes Produits alimentaires Observez les durées de stockage, si destinés à une consom- vous devez congeler des produits ali- mation ou une prépara- mentaires. tion immédiate Aliments Durée de Four ou cuisinière...
  • Page 62 fr Nettoyage et entretien Env. 4 heures avant le dégivrage, Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien activer la fonction Fonction rapide. → "Activer Fonction rapide", Pour que votre appareil reste long- Page 53 temps opérationnel, nettoyez-le et en- Ce mode amène les produits ali- tretenez-le avec soin.
  • Page 63 Nettoyage et entretien fr Sécher ensuite minutieusement Nettoyage de l’appareil avec un chiffon doux et sec. Nettoyez l'appareil comme indiqué, Insérez les pièces de l'équipement afin qu'il ne soit pas endommagé par et montez les pièces de l'appareil. un nettoyage incorrect ou des pro- Raccordement électrique de l'ap- duits de nettoyage inappropriés.
  • Page 64 fr Nettoyage et entretien Rails de sortie Démontage des pièces de l'ap- Pour nettoyer à fond les rails de sor- pareil tie, vous pouvez les enlever. Si vous souhaitez effectuer un net- Dépose des rails de sortie toyage complet de votre appareil, Extrayez le rail de sortie.
  • Page 65 Dépannage fr Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts sur votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service après-vente. Vous évitez ainsi des coûts inutiles. AVERTISSEMENT Risque d’électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 66 fr Dépannage Remarques sur le bandeau d’affichage Dérangement Cause Résolution de problème Le message avec "D" ou "E" L’électronique a détecté un Appelez le service après-vente. ▶ → "Service après-vente", Page 68 apparaît sur l'affichage. défaut. Problème de température Dérangement Cause Résolution de problème Éteignez l'appareil.
  • Page 67 Dépannage fr Bruits Dérangement Cause Résolution de problème L'appareil bourdonne. Il ne s'agit pas d'un défaut. Aucune action nécessaire. Un moteur tourne, par ex. groupe frigorifique, ventila- teur. L'appareil émet des bruits Il ne s'agit pas d'un défaut. Aucune action nécessaire. de bulles, de ronronnement Le fluide frigorigène circule ou de gargarisme.
  • Page 68 fr Entreposage et élimination Effectuer l'auto-test de l'appareil Éliminer un appareil usagé L'élimination dans le respect de l’en- Éteindre l'appareil. → Page 52 vironnement permet de récupérer de Allumer à nouveau l'appareil après précieuses matières premières. env. 5 minutes. → Page 52 Dans les 10 secondes qui suivent AVERTISSEMENT la mise sous tension, maintenir en- Risque de préjudice pour la santé!
  • Page 69 Caractéristiques techniques fr fecte l’appareil ou si l’appareil doit de 2 ans (à l’exception du Danemark être réparé, veuillez vous adresser à et de la Suède, où elle est de 1 an), notre service après-vente. selon les conditions de garantie lo- Vous pouvez résoudre vous-même cales en vigueur.
  • Page 70 fr Caractéristiques techniques group.com/energylabel . Cette adresse Internet renvoie à la base de données officielle de l’UE sur les pro- duits EPREL, dont l’adresse Internet n’avait pas encore été publiée au moment de la mise sous presse. Veuillez suivre les instructions de la recherche de modèle.
  • Page 71 Sommario Sicurezza ........   73 Spegnimento dell'apparecchio.. 85 Avvertenze generali ...... 73 Regolazione della temperatura .. 85 Utilizzo conforme all'uso previsto... 73 Funzioni supplementari ....   86 Limitazione di utilizzo...... 74 Funzione «rapido» ...... 86 Trasporto sicuro ...... 74 Installazione sicura ...... 74 Allarme...........    86 Utilizzo sicuro ......... 75 Allarme porta........ 86 Apparecchio danneggiato.... 78 Home Connect ......
  • Page 72 Conservazione degli alimenti congelati a −18 °C...... 93 Metodi di scongelamento per alimenti congelati ...... 93 Scongelamento ......   94 Scongelamento nel frigorifero .. 94 Scongelamento nel vano a 0 °C ... 94 Scongelamento nel vano conge- latore.......... 94 Pulizia e cura .........    94 Preparazione dell'apparecchio per la pulizia ........ 94 Pulizia dell'apparecchio.... 95 Rimozione degli accessori ..... 95...
  • Page 73 Sicurezza it Sicurezza Osservare le informazioni sul tema della sicurezza per poter utiliz- zare l'apparecchio in modo sicuro. Questo apparecchio è conforme alle vigenti norme di sicurezza per le apparecchiature elettriche ed è schermato contro i radiodi- sturbi. Avvertenze generali Qui sono riportate le informazioni generali relative a queste istru- zioni.
  • Page 74 it Sicurezza Limitazione di utilizzo Evitare pericoli per i bambini e le persone a rischio. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche, senso- riali o mentali o prive di sufficiente esperienza e/o conoscenza se sorvegliati o già...
  • Page 75 Sicurezza it Non alimentare mai l'apparecchio da un commutatore ester- ▶ no ad es. un timer esterno o un telecomando. Se l'apparecchio è incassato, la spina di alimentazione del ▶ cavo di collegamento alla rete elettrica deve essere libera- mente accessibile, oppure qualora non fosse possibile ac- cedere liberamente alla spina, nell'impianto elettrico fisso deve essere montato un dispositivo di separazione onnipo- lare conformemente alle norme di installazione.
  • Page 76 it Sicurezza Non mettere mai il cavo di allacciamento alla rete a contatto ▶ con spigoli vivi. Non piegare, schiacciare o modificare mai il cavo di allac- ▶ ciamento alla rete. L'infiltrazione di umidità può provocare una scarica elettrica. ¡ Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in luoghi chiusi. ▶...
  • Page 77 Sicurezza it AVVERTENZA ‒ Pericolo di lesioni! I contenitori di bevande contenenti anidride carbonica posso- ¡ no esplodere. Non conservare nel vano a 0 °C contenitori con bevande ▶ contenenti anidride carbonica. Non conservare nel congelatore contenitori con bevande ▶ contenenti anidride carbonica. Pericolo di lesioni agli occhi dovute alla fuoriuscita di refrige- ¡...
  • Page 78 it Sicurezza Apparecchio danneggiato Osservare le presenti istruzioni di sicurezza nel caso in cui l'appa- recchio sia danneggiato. AVVERTENZA ‒ Pericolo di scossa elettrica! Un apparecchio o un cavo di alimentazione danneggiati costi- ¡ tuiscono un pericolo. Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato. ▶...
  • Page 79 Sicurezza it Ventilare l'ambiente. ▶ Spegnere l'apparecchio. → Pagina 85 ▶ Togliere la spina del cavo di alimentazione o disattivare il ▶ fusibile nella scatola dei fusibili. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. → Pagina 101 ▶...
  • Page 80 it Prevenzione di danni materiali Risparmio energetico Prevenzione di danni materiali Prevenzione di danni ma- Osservando queste avvertenze l'ap- teriali parecchio consuma meno energia elettrica. Per prevenire danni materiali all'appa- recchio, agli accessori o agli oggetti Selezione del luogo da cucina, osservare le presenti av- d'installazione vertenze.
  • Page 81 Installazione e allacciamento it Non coprire oppure ostruire le Aprire brevemente la porta del ¡ ¡ aperture di ventilazione. congelatore e chiuderla corretta- mente. L'aria circolante lungo la parete posteriore dell'apparecchio non si La porta chiusa protegge il conge- riscalda eccessivamente. latore da una maggiore formazio- ne di ghiaccio.
  • Page 82 it Installazione e allacciamento La classe climatica è indicata nella Installazione ed allacciamento targhetta identificativa. → Fig.  dell’apparecchio Classe clima- Temperatura ambiente am- Condizione indispensabile: Il conte- tica messa nuto della confezione dell'apparec- 10 °C…32 °C chio è controllato. → Pagina 81 16 °C…32 °C Osservare i criteri per il luogo d'in- stallazione dell'apparecchio.
  • Page 83 Conoscere l'apparecchio it Pulire l'apparecchio per la prima Scomparto per burro e formaggio volta. → Pagina 95 → Pagina 84 Balconcino porta per grandi bottiglie Collegamento elettrico dell'appa- recchio Nota: A seconda della dotazione e delle dimensioni sono possibili diffe- Inserire la spina del cavo di allac- renze fra apparecchio e figure.
  • Page 84 it Dotazione Rimuovere la condensa con un pan- Ripiano no asciutto e adattare l’umidità Per variare il ripiano secondo la ne- dell’aria con l'apposito regolatore. cessità, rimuoverlo e reinserirlo in Per mantenere la qualità e l'aroma, un'altro punto. conservare frutta e verdura sensibili → "Rimozione del ripiano", al freddo all'esterno dell'apparecchio Pagina 95...
  • Page 85 Comandi di base it le una panoramica degli accessori Istruzioni per il funzionamento dell'apparecchio e del relativo utiliz- Una volta acceso, l'apparecchio ¡ raggiunge la temperatura imposta- Gli accessori dipendono dal modello ta soltanto dopo diverse ore. Prima di apparecchio. che la temperatura venga raggiun- Portauova ta non inserire alcun alimento al suo interno.
  • Page 86 it Funzioni supplementari La temperatura del frigorifero influi- Allarme Allarme sce su quella del congelatore. Temperature alte del frigorifero ge- L'apparecchio dispone di funzioni di nerano temperature alte nel conge- allarme. latore. Allarme porta Funzioni supplementari Funzioni supplementari Se la porta dell'apparecchio resta aperta a lungo, si attiva l'allarme por- Scopri quali funzioni aggiuntive è...
  • Page 87 Home Connect  it Collegamento dell'apparecchio alla Premere ¡ rete domestica WLAN (Wi-Fi) sen- L'indicatore della temperatura per za funzione WPS → Pagina 87 2 minuti mostra un'animazione. L'app Home Connect guiderà attra- L'apparecchio è pronto per il colle- verso l'intera procedura di accesso. gamento automatico con la rete Seguire le istruzioni indicate all'inter- domestica WLAN (Wi-Fi).
  • Page 88 it Home Connect Premere . Premere . L'indicatore della temperatura indi- L'indicatore della temperatura indi- Premere ripetutamente finché Premere ripetutamente finché l'indicatore della temperatura non l'indicatore della temperatura non indica indica Premere Premere L'apparecchio crea una propria re- L'indicatore della temperatura mo- te WLAN con il nome "HomeCon- stra un'animazione.
  • Page 89 Home Connect. L'indicatore della temperatura indi- Dichiarazione di conformità Premere ripetutamente finché l'indicatore della temperatura non Con la presente Gaggenau Hausge- indica räte GmbH dichiara che l'apparec- chio con funzionalità Home Connect Premere L'indicatore della temperatura mo- stra un'animazione per circa 15 se- condi.
  • Page 90 La dichiarazione di conformità detta- le parti plastiche, imballare bene gliata RED è consultabile su Internet, gli alimenti o conservarli coperti. sul sito www.gaggenau.com, alla pa- Lasciare raffreddare alimenti e be- ¡ gina del prodotto nei documenti sup- vande caldi prima di introdurli nel plementari.
  • Page 91 Congelatore it umidità ottimale dell’aria garantisco- Il tempo fra il momento della no condizioni di conservazione ideali conservazione degli alimenti freschi per gli alimenti freschi. e il congelamento totale dipende da diversi fattori: Tempi di conservazione nel vano Temperatura impostata ¡ Alimento (dimensioni e tipologia) ¡...
  • Page 92 it Congelatore Condizioni per la capacità Consigli per congelare alimenti di congelamento freschi Circa 6 ore prima di riporre ali- Osservare i consigli relativi al conge- menti freschi, attivare Funzione lamento di alimenti freschi. «rapido». Congelare soltanto alimenti freschi ¡ → "Attivare Funzione «rapido»", e integri.
  • Page 93 Congelatore it Mele, pere e pesche intere ¡ Conservazione degli alimenti Yogurt, latte cagliato, panna acida, ¡ congelati a −18 °C crème fraîche e maionese Rispettare i tempi di conservazione Confezionamento di alimenti quando si congelano gli alimenti. surgelati Alimento Tempo di con- Se si sceglie il materiale di confezio- servazione namento adeguato e la tipologia cor- Pesce, insaccati di carne,...
  • Page 94 it Scongelamento Togliere gli alimenti congelati e Metodo di scon- Alimento collocarli in un luogo fresco. De- gelamento porre sugli alimenti congelati gli Forno o fornelli Alimenti per il consumo accumulatori del freddo, se dispo- immediato o la prepara- nibili. zione immediata Spegnere l'apparecchio.
  • Page 95 Pulizia e cura it Togliere la spina del cavo di ali- Non utilizzare detergenti a eleva- ▶ mentazione o disattivare il fusibile to contenuto di alcol, nella scatola dei fusibili. Lavando i pezzi dell'attrezzatura e ¡ gli accessori in lavastoviglie, questi Estrarre tutti gli alimenti e conser- si possono deformare o scolorire.
  • Page 96 it Pulizia e cura Smontaggio della copertura Rimozione del balconcino controporta Sollevare la copertura del cassetto ▶ della frutta e della verdura, tirarla Sollevare il balconcino controporta ▶ in avanti ed estrarla ruotandola la- ed estrarlo. teralmente. → Fig. Montaggio del ripiano di Rimozione del cassetto per separazione e della copertura frutta e verdura...
  • Page 97 Sistemazione guasti it Sistemazione guasti Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scossa elettrica! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo.
  • Page 98 it Sistemazione guasti Indicazioni sul display Anomalia Causa Eliminazione dell'anomalia Sul display compare un mes- Il sistema elettronico ha rico- Rivolgersi al servizio di assistenza ▶ saggio con "D" o "E". nosciuto un errore. clienti. → "Servizio di assistenza clienti", Pagina 101 Problema di temperatura Anomalia Causa Eliminazione dell'anomalia...
  • Page 99 Sistemazione guasti it Rumori Anomalia Causa Eliminazione dell'anomalia L'apparecchio emette un Nessun guasto. Un motore è Nessun trattamento necessario. ronzio. in funzione, ad es. gruppo fri- gorifero, ventola. L'apparecchio emette rumo- Nessun guasto. Il refrigeran- Nessun trattamento necessario. ri come gorgoglii o ronzii. te fluisce nei tubi.
  • Page 100 it Stoccaggio e smaltimento Scongelare l'apparecchio. Esecuzione dell'autotest dell'ap- → Pagina 94 parecchio Pulire l'apparecchio. → Pagina 95 Spegnere l'apparecchio. Lasciare aperta la porta dell’appa- → Pagina 85 recchio. Riaccendere l'apparecchio dopo circa 5 minuti. → Pagina 85 Rottamazione di un apparecchio Entro 10 secondi dopo l'accensio- dismesso ne, mantenere premuto per 3 - Un corretto smaltimento nel rispetto  5 secondi dell'ambiente permette di recuperare...
  • Page 101 Servizio di assistenza clienti it Nota: L'intervento del servizio di assi- Servizio di assistenza clienti Servizio di assistenza stenza clienti è gratuito nell'ambito delle condizioni di garanzia del pro- clienti duttore applicabili a livello locale. La durata minima della garanzia (garan- In caso di domande, se non si riesce zia del produttore per utenti privati) a sistemare un guasto in autonomia nello Spazio economico europeo è...
  • Page 102 it Dati tecnici Dati tecnici Dati tecnici Il refrigerante, il contenuto utile ed al- tri dati tecnici sono indicati sulla tar- ghetta identificativa. → Fig.  Ulteriori informazioni sul modello scelto sono disponibili sul sito Inter- net https://www.bsh-group.com/ energylabel . Questo link rimanda al- la pagina ufficiale del database euro- peo dei prodotti EPREL, il cui indiriz- zo non era ancora stato pubblicato al...
  • Page 104 Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.gaggenau.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Rt282