KitchenAid 860-0003 Instructions D'installation Et Guide D'utilisation Et D'entretien
KitchenAid 860-0003 Instructions D'installation Et Guide D'utilisation Et D'entretien

KitchenAid 860-0003 Instructions D'installation Et Guide D'utilisation Et D'entretien

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FREESTANDING OUTDOOR GRILL
FREESTANDING OUTDOOR GRILL
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-877-373-2301
ASADOR AUTÓNOMO PARA EXTERIORES
ASADOR AUTÓNOMO PARA EXTERIORES
Instrucciones de instalación y Manual de uso y cuidado
Para consultas respecto a características, funcionamiento, rendimiento, piezas, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-877-373-2301
COMPTOIR POUR GRIL D EXTÉRIEUR 
COMPTOIR POUR GRIL D'EXTÉRIEUR
Instructions d'installation et Guide d'utilisation et d'entretien
Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/rendement, des pièces, des accessoires ou du service,
Table of Contents/Índice/Table des matières................................................................................. 2
860-0003 (LP) 870-0003 (NG)
Installation Instructions and Use & Care Guide
or visit our website at www.Kitchenaidgrills.com
o visite nuestro sitio de internet en www.Kitchenaidgrills.com
AUTOPORTANT
composer le: 1-877-373-2301
ou visiter notre site web www.Kitchenaidgrills.com
19000421A0
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid 860-0003

  • Page 1 Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/rendement, des pièces, des accessoires ou du service, composer le: 1-877-373-2301 ou visiter notre site web www.Kitchenaidgrills.com Table of Contents/Índice/Table des matières................. 2 19000421A0 860-0003 (LP) 870-0003 (NG)
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS OUTDOOR GRILL USE …………………………………………26 OUTDOOR GRILL SAFETY………………………………3 Using Your Outdoor Grill ………………………………..….…26 INSTALLATION REQUIREMENTS………………………..4 Tools and Parts……………...…………………………………5 Using Your Side Burner…………………………………..……28 Location requirements…………………………………..…….5 TIPS FOR OUTDOOR GRILLING ……………………….…..29 Product Dimensions……………………………….………….6 Cooking Methods ………………….………………………...….29 Gas Supply Requirements……………………………………7 Grilling Chart ………………………….……………………..….30 Gas Connection Requirements………………………………7 OUTDOOR GRILL CARE …………………………………..…32 Replacing the Igniter Battery …….………………….………..32...
  • Page 72: Sécurité Du Gril D'extérieur

    SÉCURITÉ DU GRIL D’EXTÉRIEUR AVERTISSEMENT DANGER 1. Ne pas remiser ou utiliser de l'essence En cas de détection d'une odeur de gaz : ou tout autre liquide ou vapeur inflammable 1. Fermer l'arrivée de gaz de l'appareil. à proximité de cet appareil ou de tout autre 2.
  • Page 73: Importantes Instructions De Sécurité

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de ■ La bouteille d’alimentation au gaz de pétrole liquéfié choc électrique, de blessures corporelles ou de dommages utilisée doit être : lors de l’utilisation de l’appareil de cuisson à gaz d’extérieur il lors de l utilisation de l appareil de cuisson à...
  • Page 74: Exigences D'installation

    EXIGENCES D’INSTALLATION Exigences d'emplacement Outils et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires av ant Rassembler les outils et pièces nécessaires av ant d’entreprendre l’installation. Lire et suivre les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Outillage nécessaire ...
  • Page 75: Dimensions Du Produit

    Dimensions du Produit...
  • Page 76: Spécifications De L'alimentation En Gaz

    Respecter les dispositions de tous les codes et règlements en Spécifications de l'Alimentation en Gaz vigueur. IMPORTANT: L'installation doit satisfaire aux critères de tous les codes et règlements locaux. En l'absence de codes locaux, l'installation doit être conforme soit au National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, Natural Gas and Propane Installation Code CSA B149 1 Propane Storage and Handling Code Code, CSA B149.1, Propane Storage and Handling Code,...
  • Page 77: Exigences Concernant Le Raccordement Au Gaz

    Exigences concernant le raccordement au gaz Réinsérer le tiroir ainsi que le chariot de la bouteille de propane de 20 lb dans le placard en les faisant Bouteille de propane de 20 lb glisser. Tourner la bride de retenue du chariot de la Le gril est configuré...
  • Page 78: Pièces De Rechange

    PIÉCES DE RECHAGE 90A-a 91A-a 91A-d 91A-b 91A-e 91A-c 91A-f...
  • Page 79 PIÉCES DE RECHAGE 55B-a...
  • Page 80: Liste Des Pièces

    Liste des pièces Couverture de Couverture Nº Pièce (description) la garantie QTÉ Nº Pièce (description) garantie QTÉ (annuelle) (année) Couvercle principal Valve à gaz pour rôtisserie Vis du couvercle principal Valve de gaz principale Boîtier de l'indicateur de température Régulateur, PL Indicateur de température Panneau de commande principal Logement de la poignée du couvercle...
  • Page 81 Couverture de Couverture Nº Pièce (description) la garantie QTÉ Nº Pièce (description) QTÉ garantie (année) (annuelle) Panneau arrière en faux-finis Porte gauche Porte, gauche imitant la pierre, droit Pièce de garniture du chariot, Charnière de porte arrière Bouchon caoutchouté pour le trou Poignée de porte Roulette pivotante Support...
  • Page 82 Couverture de Couverture Nº Pièce (description) la garantie QTÉ Nº Pièce (description) QTÉ garantie (année) (annuelle) Couvercle du brûleur latéral Barre de verrouillage Poignée du couvercle du brûleur latéral Tiroir, dessus Charnière couvercle du brûleur latéral Glissière de tiroir Grille de cuisson avec trou Poignée de tiroir Brûleur à...
  • Page 83: Contenu Du Colis

    CONTENU DU COLIS A. Grille de cuisson avec un trou B. Dispositif de contrôle des C. Réceptacle à graisse- 1 pièce pour la chambre de cuisson flammes pour la chambre de principale- 3 pièces cuisson principale- 5 pièces E. Panneau supérieur du cadre F.
  • Page 84: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Fixer le panneau supérieur du cadre du chariot Installation du gril d’extérieur autoportant 1. Fixez la pièce de garniture du chariot, à gauche sur le cadre du chariot à l'aide de 2 Vis de phase 5/32-po x 28 mm et 2 vis à tête bombée 5/32- po x 10 mm (voir l'illustration ci-dessous).
  • Page 85 Insérer le support sur la pièce de garniture du chariot, arrière Installation du dispositif de contrôle des flammes et grille de cuisson pour le brûleur latéral 1. Insérer le support sur la pièce de garniture du chariot, arrière 1. Placez le dispositif de contrôle de flammes et Remarque : Vous pouvez placer un kit de rôtisserie à...
  • Page 86 Raccorder le gril du brûleur principal et celui du brûleur latéral Ajuster les pieds de mise à niveau 1. Placez la barre de blocage sur le support. Lorsque le gril est sur un sol irrégulier, ajustez les pieds de 2. Lorsque la barre de verrouillage se trouve sur le support, tournez mise à...
  • Page 87 4. Faites tourner manuellement la poignée ajustant les pieds Assemblage de la pile pour une mise à niveau dans le sens antihoraire depuis le 1. Dévissez le bouton d’allumage électronique et placez chariot intérieur, les pieds de mise à niveau se relèvent. la pile (C1) dans le boîtier avec la borne positive (+) dirigée vers l'extérieur.
  • Page 88: Conversions Pour Changement De Gaz

    CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ Outils et pièces pour conversion de gaz Conversion de propane à gaz naturel Installation du détendeur Rassembler les outils et pièces nécessaires avant Rassembler les outils et pièces nécessaires avant 1. Fermer le robinet d’arrêt de la canalisation de gaz. t d’...
  • Page 89: Raccordement Au Gaz

    Raccordement au gaz 3. Démonter le gicleur en laiton de l’extrémité du robinet 1. On doit employer une combinaison de raccords pour raccorder de gaz à l’aide d’une clé à douille de 6 mm ou d’un le gril à la canalisation de gaz existante. tourne-écrou de 6 mm.
  • Page 90: Écrou De L'orifice

    4. À l'aide d'un tournevis Phillips, retirez la vis fixant Changer l'orifice du brûleur pour la protection contre les araignée au brûleur. rôtisserie/infrarouge 1. À l'aide d'un tournevis Phillips, dévissez les 2 vis et retirez le pare-vent du brûleur pour rôtisserie/infrarouge. 5.
  • Page 91 Changer l'orifice du brûleur à flamber 1. Retirez la vis fixant le dispositif d'allumage ainsi que les 2 vis du brûleur latéral à flamber. A. Orifice IMPORTANT : Assurez-vous que l'orifice est correctement installé à l'intérieur de la valve. Ouvrez la porte droite et avec une lampe de poche, vérifiez que l'orifice est correctement installé...
  • Page 92 4. Réinstallez le brûleur latéral. Assurez-vous que le dispositif 7. Testez tous les raccordements à l'aide d'une solution d'allumage est éloigné pour permettre un positionnement de détection de fuites non corrosive approuvée. Les bulles correct brûleur. À l'aide d'un tournevis Phillips, fixez les vis indiquent la présence d'une fuite.
  • Page 93: Contrôle Et Réglage Des Brûleurs

    Contrôle et réglage des brûleurs Les brûleurs ont été testés et réglés à l’usine pour un 6. Si les flammes présentent une teinte jaune (pénurie d’air), faire fonctionnement optimal. Cependant de légères modifications du tourner la vis de réglage de l’admission d’air dans le sens réglage de l’admission d’air et du débit thermique minimum peuvent antihoraire.
  • Page 94: Utilisation Du Gril D'extérieur

    UTILISATION DU GRIL D’EXTÉRIEUR Ce manuel porte sur plusieurs types de modèle. Le gril que vous avez acheté peut disposer de certaines ou de toutes les caractéristiques énumérées ou seulement certaines d’entre elles. Les emplacement et aspects des caractéristiques illustrées ci-dessous peuvent ne pas correspondre à...
  • Page 95 Préparation du gril pour l’allumage Allumage du gril 1. Ouvir complètement le couvercle.Ne pas allumer les IMPORTANT: Si un brûleur ne s’allume pas immédiatement, brûleur alors que le couvercle est fermé. ramener le bouton du brûleur à la position d’arrêt OFF et 2.
  • Page 96 4. Frotter l’allumette pour l’allumer. 5. Placer l’allumette allumée sous la grille du gril. 6. Pour le brûleur le plus proche de l’allumette allumée, enfoncer et faire tourner le bouton du brûleur à IGNITE/HIGH (allumage/élevé) ou IGNITE/ON (allumage/marche) Le brûleur (allumage/élevé) ou IGNITE/ON (allumage/marche).
  • Page 97: Utilisation De Votre Brûleur Latéral

    Utilisation de votre brûleur latéral Allumage du brûleur latéral Allumage manuel du brûleur latéral 1. Retirer le couvercle du brûleur latéral. Ne pas allumer un 1. Ouvrez complètement le capot. Ne pas allumer les brûleurs brûleur lorsque le couvercle est en place. lorsque le capot est fermé.
  • Page 98: Conseils Pour L Utilisation Du Gril D'extérieur

    CONSEILS POUR L'UTILISATION DU GRIL D'EXTÉRIEUR Pendant l’utilisation du gril  Retourner les aliments une seule fois. Les jus sont perdus lorsque la viande est retournée plusieurs fois.  Retourner la viande lorsque les jus commencent à apparaître à la surface. ...
  • Page 99: Tableau De Cuisson Au Gril

    Tableau de Cuisson au Gril  Les boutons comportent les réglages High (élevée), Medium  Lorsque 2 températures sont indiquées, par exemple : (moyenne) et Low (faible) pour le réglage des flammes. Medium (moyenne) à Medium-Low (moyenne-faible), Les réglages de chaleur sont indiqués de façon commencer par la première et ajuster en fonction de la approximative.
  • Page 100 Agneau Côtelettes et steaks, DIRECT Moy-saignante 10-20 Longe, côte, surlonge, 1" Moyenne (145°F/63°C) à (2,5 cm) d’épaisseur moyenne (160°F/71°C) 1½" (3,8 cm) d’épaisseur DIRECT Moy-saignante 16-20 Moyenne (145°F/63°C) à moyenne (160°F/71°C) ALIMENT MÉTHODE DE TEMP. INTERNE DURÉE INSTRUCTIONS SPÉCIALES CUISSON/RÉGLAGE (total minutes) DU BRÛLEUR Poisson et fruits de mer...
  • Page 101 Légumes frais Laver et couper en tranches de ½" Courge, DIRECT 7-10 (1,3 cm) ou dans le sens de la courge d’été, courgette Moyenne longueur. Enduire d’huile d’olive. DIRECT 20-25 Couper la partie supérieure, arroser Rôti Moyenne légèrement d’huile d’olive et emballer dans une double couche de papier d’aluminium.
  • Page 102: Entretien Du Gril D'extérieur

    ENTRETIEN DU GRIL D’EXTÉRIEUR GRILLES DU GRIL Remplacement de la pile de l’allumeur Si les allumeurs ne génèrent plus d’étincelles, la pile doit être IMPORTANT: Afin d’éviter d’endommager les grilles de gril, ne remplacée. pas utiliser de récurant en acier ou en cellulose. Immédiatement 1 Dévisser le couvercle du bouton d’allumage dans le sens 1.
  • Page 103 BRÛLEURS BRÛLEUR LATÉRAL Méthode de nettoyage : Méthode de nettoyage :  Nettoyer l’extérieur du brûleur à l’aide d’une brosse 1. Nettoyez l’extérieur du brûleur latéral avec une brosse métallique. métallique.  Dégager tout orifice de brûleur obstrué avec une agrafe redressée.
  • Page 104: Dépannage

    DÉPANNAGE Le gril ne s’allume pas Montées de flamme excessives  Le robinet de la bouteille de propane de 20 lb est-il fermé?  Les aliments que vous grillez contiennent-ils beaucoup de graisse? Ouvrir la bouteille de propane de 20 lb. Garder un niveau de flamme faible ou éteindre un brûleur.
  • Page 105: Garantie

    GARANTIE LIMITÉE (Modèle no 860/870-0003) Nexgrill garantit uniquement au consommateur-acquéreur que ce produit (modèle n° 860/8700-0003 sera exempt de tout défaut de fabrication et de matériau après un assemblage correct et dans des conditions d’utilisation domestique normales et raisonnables pour les périodes indiquées ci-dessous, à...
  • Page 106 LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUE L'UNIQUE GARANTIE EXPRESSE FOURNIE PAR LE FABRICANT. QUEL QUE CE SOIT L’ENDROIT OÙ ELLE APPARAÎT, AUCUNE SPÉCIFICATION OU DESCRIPTION DE PERFORMANCE DU PRODUIT N'EST GARANTIE PAR LE FABRICANT, HORMIS DANS LA MESURE ÉTABLIE PAR LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. TOUTE PROTECTION CONTRE UNE GARANTIE IMPLICITE EXISTANT EN VERTU DES LOIS D’UN ÉTAT, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLCITES DE QUALITÉ...
  • Page 107 ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A. Manufactured under license by Nexgrill Industries, Inc., Chino, CA 91710 Warranty provided by manufacturer. ® Marca registrada/TM Marca de comercio de KitchenAid, U.S.A. 860/870-0003 Fabricado bajo licencia por Nexgrill Industries, Inc., Chino, CA 91710 11/13 ©...

Ce manuel est également adapté pour:

870-0003

Table des Matières