Dirt Devil AquaClean Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour AquaClean:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Dampfmopp
Operating Manual
Steam mop
Mode d'emploi
Appareil de nettoyage à vapeur
Bedieningshandleiding
Stoomborstel
Manual de instrucciones
Mopa de vapor
Istruzioni per l'uso
Scopa a vapore
Kullanim Klavuzu
Buharlı mop
Roya-14969 • A5 • 21.03.2011
DE
GB
FR
NL
ES
IT
TR
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dirt Devil AquaClean

  • Page 1 Bedienungsanleitung Dampfmopp Operating Manual Steam mop Mode d'emploi Appareil de nettoyage à vapeur Bedieningshandleiding Stoomborstel Manual de instrucciones Mopa de vapor Istruzioni per l'uso Scopa a vapore Kullanim Klavuzu Buharlı mop Roya-14969 • A5 • 21.03.2011...
  • Page 52: Vue D'ensemble

    Vue d’ensemble Merci beaucoup ! Vue d’ensemble Nous vous remercions pour l'achat de cet appareil de nettoyage universel à vapeur AquaClean et pour votre confiance. Matériel fourni à la livraison (Ill. 1) 1 Poignée 14* Semelle glissante pour tapis, en option* 2 Dispositif supérieur d'enroulement du cordon...
  • Page 53 Sommaire 1 Consignes de sécurité.............. 54 concernant ce mode d'emploi..................54 concernant certains groupes de personnes ..............54 concernant la vapeur chaude et les pièces de l'appareil soumises à échauffement ... 55 produit de désinfection fourni en option à la livraison..........55 concernant l’alimentation électrique ................
  • Page 54: Consignes De Sécurité

    1 Consignes de sécurité 1.1 concernant ce mode Le non respect de ce mode d'emploi peut entraîner des Consignes de sécurité blessures ou des dommages à l'appareil. Nous décli- d'emploi nons toute responsabilité pour des dommages résul- tant du non respect de ce mode d'emploi. „...
  • Page 55: Concernant La Vapeur Chaude Et Les Pièces De L'appareil Soumises À Échauffement

    1 Consignes de sécurité „ 1.3 concernant la vapeur Ne dirigez jamais la semelle diffusant la vapeur vers des personnes, des animaux ou des plantes. Dirigez la se- chaude et les pièces melle diffusant la vapeur toujours vers le bas et sur la sur- de l'appareil soumises face à...
  • Page 56: Concernant L'alimentation Électrique

    1 Consignes de sécurité Comportement en cas d'urgence, c'est-à-dire après une manipulation incorrecte du produit de désinfec- tion : „ Au cas où le produit est entré en contact avec les yeux : - Au cas où vous portez des verres de contact, retirez- les immédiatement.
  • Page 57: Concernant Une Utilisation De L'appareil Conforme Aux Instructions

    1 Consignes de sécurité - Déroulez toujours complètement le cordon d'alimen- tation avant d'utiliser l'appareil. Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas plié, coincé, écrasé ou encore en contact direct avec une source de cha- leur. - Ne plongez jamais l'appareil dans de l'eau ou tout autre liquide, conservez-le à...
  • Page 58 1 Consignes de sécurité Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et est interdite. Cette interdiction concerne en particulier : „ Le nettoyage de : - personnes, animaux ou plantes ainsi que les vête- ments qui sont encore portés sur le corps. - surfaces salies par des substances dangereuses pour la santé.
  • Page 59: Montage

    2 Montage 2.1 Déballage 1. Déballez l'appareil et tous les accessoires. Montage 2. Vérifiez si le contenu est bien complet et ne présente aucuns dommages. Informations relatives aux pièces fournies à la livraison ZPage 52, "Vue d’ensemble". ATTENTION: Expédiez l'appareil uniquement dans son emballage d'origine afin d'éviter tout dommage.
  • Page 60 2 Montage 5. Maintenez l'appareil bien fermement par sa poignée et retirez depuis le haut le réservoir d'eau hors de sa console (Ill. 5). 6. Retirez de la console centrale la vis de sécurité prémon- tée (Ill. 6).
  • Page 61 2 Montage 7. Placez maintenant énergiquement depuis le haut le manche dans son logement situé sur la console centra- le (Ill. 7), et ce jusqu'à ce qu'il soit en butée. REMARQUE: L'orifice sur le manche doit être visible à travers l'orifice de la console centrale.
  • Page 62: Remplissage Des Réservoirs

    3 Remplissage des réservoirs 3.1 Remplissage du réservoir d'eau Remplissage des réservoirs ATTENTION: Débranchez d'abord la fiche de la prise de courant. Vous risquez sinon de faire fonctionner l'appareil à sec et de l'endommager. 1. Placez maintenant l'appareil en position de repos en déplaçant le manche jusqu'à...
  • Page 63: Remplissage Du Réservoir Pour Produits De Désinfection

    3 Remplissage des réservoirs 3.2 Remplissage du réservoir pour produits de désinfection AVERTISSEMENT: Danger pour la santé ! Utilisez seulement le produit de désinfection fourni à la livraison ou commandé ultérieu- rement chez nous. L'appareil a été conçu et testé pour fonctionner avec ce produit de désinfection.
  • Page 64: Nettoyage À La Vapeur

    4 Nettoyage à la vapeur 5. Replacez maintenant le bouchon de fermeture du ré- servoir en le vissant à nouveau complètement sur le ré- servoir du produit de désinfection (Ill. 14). 6. Remettez en place le réservoir pour produit de désin- fection dans sa console en appuyant énergiquement sur celui-ci (Ill.
  • Page 65: Dérouler Rapidement Le Cordon D'alimentation

    4 Nettoyage à la vapeur 4.2 Dérouler rapidement le AVERTISSEMENT: cordon d'alimentation Risque d'électrocution ! Déroulez toujours complètement le cordon d'alimentation. Il y a sinon un risque de suresti- mer le rayon d'action, avec une sollicitation excessive du cordon d'alimentation qui pourrait éventuellement être endommagé.
  • Page 66: Nettoyage À La Vapeur Sans Emploi D'un Produit De Désinfection

    4 Nettoyage à la vapeur 4.3 Nettoyage à la vapeur AVERTISSEMENT: sans emploi d'un pro- Danger d'échaudures ! Dirigez le jet de vapeur toujours duit de désinfection vers le bas et sur la surface à nettoyer. Ne posez jamais l'appareil latéralement alors qu'il est en service. Une utili- sation en position horizontale ou même au-dessus de la tête est interdite.
  • Page 67: Nettoyage À La Vapeur Avec Emploi D'un Produit De Désinfection

    4 Nettoyage à la vapeur 8. Déplacez lentement l'appareil de nettoyage à vapeur vers l'avant et vers l'arrière pour procéder au nettoyage à la vapeur. REMARQUE: Au cas où l'indication de disponibilité de vapeur s'éteint, vous pouvez continuer à travailler. C'est seulement lors- que la vapeur produite n'est plus suffisante qu'il faut relâ- cher la touche de vapeur (Ill.
  • Page 68: Rafraîchissement De Tapis

    4 Nettoyage à la vapeur 4.5 Rafraîchissement de ATTENTION: tapis Observez toujours les indications de nettoyage du fabri- cant du tapis. Vérifiez encore avant le début du nettoyage si le tapis à nettoyer supporte un nettoyage à la vapeur. REMARQUE: Votre appareil de nettoyage à...
  • Page 69: Après Utilisation

    5 Après utilisation 5.1 Enroulement du cor- Après utilisation AVERTISSEMENT: don d'alimentation Risque de trébucher ! Enroulez le cordon d'alimentation dès que vous avez terminé d'aspirer. Des personnes ris- quent sinon de trébucher sur le câble. 1. Au cas où vous ne l'auriez pas déjà fait, tournez le dis- positif supérieur d'enroulement du câble de 180°...
  • Page 70: Entretien Du Chiffon De Nettoyage En Microfibres

    5 Après utilisation 5.2 Entretien du chiffon de AVERTISSEMENT: nettoyage en microfi- Danger d'échaudures ! L'appareil continue à être opéra- bres tionnel quand il vient d'être déclenché. Même si vous avez retiré la fiche de la prise, il y a encore de la vapeur chaude à...
  • Page 71: Entretien

    6 Entretien 6.1 Contrôle / échange de L'eau distribuée à votre domicile contient toujours de fai- Entretien bles quantités de calcaire. C'est pour cette raison que nous la cartouche de filtra- avons intégré une cartouche de filtration d'eau dans laquel- tion d'eau le les particules de calcaire se déposent avant que l'eau ne traverse l'appareil.
  • Page 72: Nettoyage Du Boîtier De L'appareil

    6 Entretien 6.2 Nettoyage du boîtier de AVERTISSEMENT: l'appareil Risque de blessures ! Avant de nettoyer l'appareil, étei- gnez-le et débranchez-le, ZChapitre 4.6, "Placer l'appa- reil en position de repos". ATTENTION: N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage, des détergents ou de l'alcool, car cela peut endommager le boîtier.
  • Page 73: Élimination Des Anomalies

    7 Élimination des anomalies 7.1 Avant l'envoi de l'appareil Élimination des anomalies Avant de prendre contact avec un commerçant agréé Royal‚ le service après-vente Royal ou un com- merce spécialisé, veuillez vérifier, en vous aidant du tableau ci-dessous, si vous ne pouvez pas re- médier vous-même à...
  • Page 74: Liste Des Accessoires Et Des Pièces De Rechange

    7.3 Fournisseurs Vous pouvez commander ultérieurement les pièces de re- change et les accessoires. Vous pouvez les acheter auprès : „ du magasin en ligne de Dirt Devil sous www.dirtdevil.de „ par E-mail adressé à Ersatzteilshop@dirtdevil.de „ ou auprès des entreprises suivantes : ZPage 172, "In- ternational Service"...
  • Page 75: Garantie

    8 Garantie 8.1 Conditions de garantie Garantie Nous assurons une garantie de 24 mois sur votre appareil à compter de la date d'achat. Pendant la garantie, nous nous réservons le droit de réparer ou de remplacer l'appareil ou ses ac- cessoires gratuitement (des accessoires endommagés n'impliquent pas forcément le remplacement de l'appareil) afin de remédier à...
  • Page 77 NUR GÜLTIG MIT RECHNUNGSKOPIE! VALID ONLY INCLUDING A COPY OF THE PURCHASE SLIP! VALABLE UNIQUEMENT AVEC UNE COPIE DE LA FACTURE! ALLEEN GELDIG MET KOPIE VAN DE REKENING! ¡VÁLIDO SÓLO CON COPIA DE FACTURA! VALIDO SOLO SE CORREDATO DA UNA COPIA DELLA FATTURA! SADECE FATURA SURETø...

Table des Matières