Dirt Devil AquaClean Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour AquaClean:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
DE
Handdampfreiniger
Bedieningshandleiding
NL
Handstoomreiniger
Kullanim Klavuzu
TR
Manuel Buharlı Temizleyici
Roya-15281 • A5 • 30.03.2011
Operating Manual
GB
Hand-held steam cleaner
Manual de instrucciones
ES
Limpiador manual a vapor
Mode d'emploi
FR
Appareil de nettoyage manuel
à vapeur
Istruzioni per l'uso
IT
Pulitore a vapore manuale
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dirt Devil AquaClean

  • Page 1 Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d'emploi Handdampfreiniger Hand-held steam cleaner Appareil de nettoyage manuel à vapeur Bedieningshandleiding Manual de instrucciones Istruzioni per l'uso Handstoomreiniger Limpiador manual a vapor Pulitore a vapore manuale Kullanim Klavuzu Manuel Buharlı Temizleyici Roya-15281 • A5 • 30.03.2011...
  • Page 44: Vue D'ensemble

    1 Vue d’ensemble Merci beaucoup ! Vue d’ensemble "Aquaclean" est un appareil de nettoyage ma- Vous pouvez également vous servir de la va- nuel à vapeur polyvalent qui vous permettra peur chaude avec le produit de désinfection d'effectuer rapidement et efficacement de au cas où...
  • Page 45 1 Vue d’ensemble Sommaire Vue d'ensemble du produit............3 1 Vue d’ensemble ..............44 Matériel fourni à la livraison ..................44 Caractéristiques techniques ..................44 Désignations ......................44 2 Consignes de sécurité ............46 2.1 concernant ce mode d'emploi ................... 46 2.2 concernant la vapeur chaude et les pièces de l'appareil soumises à...
  • Page 46: Consignes De Sécurité

    2 Consignes de sécurité 2.1 concernant ce mode d'emploi Consignes de sécurité Le non respect de ce mode d'emploi peut AVERTISSEMENT: entraîner des blessures graves ou des Nous attirons votre attention sur les dan- dommages irréparables à l'appareil. gers pouvant mettre en péril votre santé et Nous déclinons toute responsabilité...
  • Page 47: Concernant Certains Groupes De Personnes

    2 Consignes de sécurité 2.3 concernant certains groupes de personnes „ Les enfants doivent être sur- Rangez l'appareil hors de portée des per- veillés afin de s'assurer qu'ils sonnes répondant à ces critères. Conservez ne jouent pas avec l'appareil. en particulier le produit de désinfection hors de portée des enfants.
  • Page 48: Concernant L'alimentation Électrique

    2 Consignes de sécurité 2.5 concernant l'alimentation électrique „ L'appareil est chargé et entraî- Ne saisissez jamais l'appareil par le cor- né par du courant électrique, don d'alimentation. Assurez-vous que le cor- entraînant ainsi par principe don d'alimentation n'est pas plié, coincé, écra- risques d'électrocution.
  • Page 49: Concernant Les Conditions D'utilisation À Respecter

    2 Consignes de sécurité 2.6 concernant les conditions d'utilisation à respecter Cet appareil convient exclusi- Cette interdiction s'applique en outre à : vement à un usage domesti- „ Une utilisation en tant qu'humidificateur, que. Toute utilisation à titre voire même comme chauffage. professionnel est strictement „...
  • Page 50: Préparation De L'appareil

    3 Préparation de l'appareil 3.1 Déballage Préparation de l'appareil 1. Déballez l'appareil et les accessoires. ATTENTION: 2. Vérifiez si le contenu est bien complet et Expédiez l'appareil uniquement dans son ne présente aucuns dommages (Ill. 1). emballage d'origine afin d'éviter tout dom- REMARQUE: mage.
  • Page 51: Montage De La Buse À Jet Ponctuel

    3 Préparation de l'appareil 3.3 Montage de la buse à jet ponctuel La buse à jet ponctuel sert à un nettoyage à la vapeur énergique et ciblé d'emplacements difficilement accessibles tels que les joints, les stores à lamelles, les WC, la robinetterie, etc.
  • Page 52: Montage De La Buse Spéciale

    3 Préparation de l'appareil 3.4 Montage de la buse spéciale 1. Placez la buse à jet ponctuel selon les ins- REMARQUE: tructions, ZChapitre 3.3, "Montage de la Toutes les buses spéciales être uniquement buse à jet ponctuel". placées sur la buse à jet ponctuel préala- 2.
  • Page 53: Remplissage Du Réservoir D'eau

    3 Préparation de l'appareil 3.5 Remplissage du réservoir d'eau 1. Si l'appareil était en service peu de temps AVERTISSEMENT: auparavant : Risque d'électrocution ! Ne remplissez jamais un appareil qui est encore branché AVERTISSEMENT: au secteur. Ne plongez jamais l'appareil Danger d'échaudures ! Le réservoir d'eau dans de l'eau afin de le remplir.
  • Page 54 3 Préparation de l'appareil 4. Versez le contenu du récipient de remplis- sage dans le réservoir d'eau (Ill. 14). REMARQUE: Seulement pour le produit de Le réservoir d'eau contient environ 300 ml désinfection d'eau. Ne remplissez pas trop le réservoir. Tenez compte de l'eau se trouvant encore dans le réservoir.
  • Page 55: Remplissage Du Réservoir Pour Produit De Désinfection

    3 Préparation de l'appareil 3.6 Remplissage du réservoir pour produit de désinfection AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT: Danger pour la santé ! Assurez-vous que le Danger pour la santé ! Utilisez seulement le produit de désinfection soit hors de portée produit de désinfection fourni à la livraison des enfants, en particulier immédiatement ou commandé...
  • Page 56: Avant De Raccorder L'appareil

    3 Préparation de l'appareil 3.7 avant de raccorder l'appareil AVERTISSEMENT: ATTENTION: Utilisez l'appareil seulement avec un réser- Risque de blessures ! Vérifiez l'appareil et voir plein. Même si l'appareil dispose d'une le cordon d'alimentation avant chaque utili- protection anti-surchauffe, une utilisation sation.
  • Page 57: Utilisation De L'appareil

    4 Utilisation de l'appareil 4.1 Nettoyage à la vapeur Utilisation de l'appareil 1. Contrôlez si le réservoir d'eau est plein. Si AVERTISSEMENT: ce n'est pas le cas, remplissez-le Danger d'échaudures en cours d'utilisation (ZChapitre 3.5, "Remplissage du réser- de l'appareil ! voir d'eau").
  • Page 58: Nettoyage À La Vapeur Avec Emploi D'un Produit De Désinfection

    4 Utilisation de l'appareil REMARQUE: AVERTISSEMENT: Vous pouvez aussi adapter l'intensité de la Danger d'échaudures en cours d'utilisation vapeur et l'effet de nettoyage en fonction de de l'appareil ! la distance entre l'appareil et la surface à „ Lors des interruptions d'utilisation, par nettoyer.
  • Page 59: Nettoyage À La Vapeur De Surfaces De Verre

    4 Utilisation de l'appareil 4.3 Nettoyage à la vapeur de surfaces de verre ATTENTION: Les surfaces en verre froides peuvent se 30 cm fendre sous l'action rapide de la chaleur. Réchauffez toujours préalablement les sur- faces en verre. Ne nettoyez pas les fenê- tres et les vitres lorsqu'il fait froid ! 1.
  • Page 60: Immédiatement Après Le Nettoyage À La Vapeur

    4 Utilisation de l'appareil 4.5 Immédiatement après le nettoyage à la vapeur 1. Débranchez d'abord la fiche de la prise de courant avant même de finir d'utiliser l'ap- pareil (Ill. 27/A). 2. Laissez s'échapper la pression résiduelle en maintenant appuyée la touche de va- peur (Ill.
  • Page 61: Élimination Des Anomalies

    5 Élimination des anomalies 5.1 Avant de procéder à l'envoi de l'appareil Élimination des anomalies Veuillez vérifier, en vous aidant du tableau, si vous ne pouvez pas remédier vous-même à l'anomalie. Problème Cause possible / solutions Le voyant de disponi- La protection en cas de surchauffe s'est déclenchée car le réservoir d'eau bilité...
  • Page 62: Pièces De Rechange Et Accessoires

    5 Élimination des anomalies 5.2 Pièces de rechange et accessoires Vous pouvez commander ultérieurement les ATTENTION: pièces de rechange et les accessoires. Utilisez seulement les pièces de rechange Numéro d'arti- Description originales fournies à la livraison ou que vous avez commandées. 0317001 Jeu de brosses se com- posant de 6 objets :...
  • Page 63: Garantie

    6 Garantie 6.1 Conditions de garantie Garantie Nous assurons une garantie de 24 mois sur En cas d'intervention d'une personne ou d'un votre appareil à compter de la date d'achat. service non habilité ou lors de l'utilisation de Pendant la garantie, nous nous réservons le pièces détachées ne provenant pas de Royal droit de réparer ou de remplacer l'appareil ou Appliance, les droits de garantie deviennent...
  • Page 65 NUR GÜLTIG MIT RECHNUNGSKOPIE! VALID ONLY INCLUDING A COPY OF THE PURCHASE SLIP! VALABLE UNIQUEMENT AVEC UNE COPIE DE LA FACTURE! ALLEEN GELDIG MET KOPIE VAN DE REKENING! ¡VÁLIDO SÓLO CON COPIA DE FACTURA! VALIDO SOLO SE CORREDATO DA UNA COPIA DELLA FATTURA! SADECE FATURA SURETø...

Table des Matières