Dirt Devil Aqua clean Mode D'emploi
Dirt Devil Aqua clean Mode D'emploi

Dirt Devil Aqua clean Mode D'emploi

Appareil de nettoyage à vapeur 2 en 1
Masquer les pouces Voir aussi pour Aqua clean:
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 60

Liens rapides

01_DD302_de.book Seite 1 Freitag, 17. April 2015 1:43 01
DD302
Bedienungsanleitung
2in1-Dampfreiniger
Operating Manual
2-in-1 Steam mop
Mode d'emploi
Appareil de nettoyage
à vapeur 2 en 1
Bedieningshandleiding
2in1 stoommop
Manual de instrucciones
2in1 mopa de vapor
Istruzioni per l'uso
Scopa a vapore 2 in 1
Kullanim Klavuzu
2'si 1 Buharlı mop
Roya-30777-20 • A5 • 17.04.2015
DE
GB
FR
NL
ES
IT
TR
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dirt Devil Aqua clean

  • Page 1 01_DD302_de.book Seite 1 Freitag, 17. April 2015 1:43 01 Bedienungsanleitung 2in1-Dampfreiniger Operating Manual 2-in-1 Steam mop DD302 Mode d'emploi Appareil de nettoyage à vapeur 2 en 1 Bedieningshandleiding 2in1 stoommop Manual de instrucciones 2in1 mopa de vapor Istruzioni per l'uso Scopa a vapore 2 in 1 Kullanim Klavuzu 2'si 1 Buharlı...
  • Page 60: Vue D'ensemble

    03_DD302_fr.book Seite 60 Freitag, 17. April 2015 1:45 01 Vue d’ensemble Merci beaucoup Vue d’ensemble ... pour l'achat de cet appareil de nettoyage universel à vapeur Aquaclean et pour votre confiance. Matériel fourni à la livraison (Ill. 1) 1 Poignée 16 Semelle de diffusion de vapeur 2 Bouton de vapeur de l'appareil de 17 Bouton jet de vapeur...
  • Page 61 03_DD302_fr.book Seite 61 Freitag, 17. April 2015 1:45 01 Sommaire 1 Consignes de sécurité.............. 63 À propos du mode d'emploi ................63 Indications relatives à certains groupes de personnes ......... 64 À propos de la vapeur brûlante et des pièces brûlantes de l'appareil... 65 À...
  • Page 62: Caractéristiques Techniques

    03_DD302_fr.book Seite 62 Freitag, 17. April 2015 1:45 01 Sommaire 8 Après utilisation................ 83 Mettre l'appareil en position de repos............83 Enroulement du cordon d'alimentation ............83 Entretien des chiffons de nettoyage ............. 84 Nettoyage du boîtier de l'appareil ..............84 Entreposage de l'appareil ................
  • Page 63: Consignes De Sécurité

    03_DD302_fr.book Seite 63 Freitag, 17. April 2015 1:45 01 1 Consignes de sécurité 1.1 À propos du mode d'emploi Consignes de sécurité  Le non respect de ce mode d'emploi peut entraîner des blessures ou des dommages à l'appareil. Nous déclinons toute responsabilité...
  • Page 64: Indications Relatives À Certains Groupes De Personnes

    03_DD302_fr.book Seite 64 Freitag, 17. April 2015 1:45 01 1 Consignes de sécurité 1.2 Indications relatives à certains groupes de per- sonnes Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales limi- tées, manquant d'expérience et de connaissance du produit, si elles sont sous une surveillance adaptée ou si elles ont reçu en toute sécurité, des instructions d'utilisation détail- lées de l'appareil et si elles comprennent les risques qui y...
  • Page 65: À Propos De La Vapeur Brûlante Et Des Pièces Brûlantes De L'appareil

    03_DD302_fr.book Seite 65 Freitag, 17. April 2015 1:45 01 1 Consignes de sécurité 1.3 À propos de la vapeur brûlante et des pièces brûlantes de l'appareil AVERTISSEMENT – Risque de brûlure Ne dirigez jamais la vapeur vers des personnes, des animaux ou des plantes.
  • Page 66: À Propos De L'alimentation Électrique

    03_DD302_fr.book Seite 66 Freitag, 17. April 2015 1:45 01 1 Consignes de sécurité ATTENTION – Surface brûlante Laissez d'abord refroidir les parties chaudes de l'ap- pareil, en particulier le chiffon utilisé, et les acces- soires avant de les toucher. Ne portez l'appareil que par sa poignée.
  • Page 67 03_DD302_fr.book Seite 67 Freitag, 17. April 2015 1:45 01 1 Consignes de sécurité  Ne plongez jamais l'appareil dans de l'eau ou tout autre li- quide, conservez-le à l'abri de la pluie et de l'eau. Ne touchez jamais la prise avec des mains mouillées. ...
  • Page 68: En Cas D'emploi D'un Produit De Nettoyage

    03_DD302_fr.book Seite 68 Freitag, 17. April 2015 1:45 01 1 Consignes de sécurité 1.5 En cas d'emploi d'un produit de nettoyage Les produits de nettoyage peuvent nuire à la santé. Tenez-les éloignés des yeux et des muqueuses. Versez-les doucement dans le réservoir du produit de nettoyage.
  • Page 69: A Propose De L'utilisation Conforme À La Destination

    03_DD302_fr.book Seite 69 Freitag, 17. April 2015 1:45 01 1 Consignes de sécurité 1.6 A propose de l'utilisation conforme à la destina- tion Cet appareil est strictement réservé à un usage do- mestique. Toute utilisation à titre professionnel est strictement interdite. ...
  • Page 70 03_DD302_fr.book Seite 70 Freitag, 17. April 2015 1:45 01 1 Consignes de sécurité Cette interdiction concerne en particulier :  Le nettoyage de : - personnes, animaux ou plantes ainsi que les vêtements qui sont encore portés sur le corps. - surfaces salies par des substances dangereuses pour la santé.
  • Page 71: Montage

    03_DD302_fr.book Seite 71 Freitag, 17. April 2015 1:45 01 2 Montage 2.1 Déballage 1. Déballez l'appareil et tous les accessoires. Montage 2. Vérifiez si le contenu est bien complet et ne présente aucuns dommages. Informations relatives à l'étendue de la fourniture Page 60, « Vue d’ensemble ». ATTENTION: Expédiez l'appareil uniquement dans son emballage d'origine afin d'éviter tout dommage.
  • Page 72: Remplissage Du Réservoir D'eau

    03_DD302_fr.book Seite 72 Freitag, 17. April 2015 1:45 01 3 Remplissage du réservoir d'eau Remplissage du réservoir d'eau ATTENTION: Débranchez d'abord la fiche de la prise de courant. Vous risquez sinon de faire fonctionner l'appareil à sec et de l'endommager. 1.
  • Page 73: En Cas D'emploi D'un Produit De Nettoyage

    03_DD302_fr.book Seite 73 Freitag, 17. April 2015 1:45 01 4 En cas d'emploi d'un produit de nettoyage 4.1 Sélection du produit de nettoyage En cas d'emploi d'un produit de nettoyage AVERTISSEMENT: Risque d'incendie et d'explosion !  Employez uniquement des produits de nettoyage doux, non combustibles ni explosifs.
  • Page 74: Remplissage Du Réservoir Du Produit De Nettoyage

    03_DD302_fr.book Seite 74 Freitag, 17. April 2015 1:45 01 4 En cas d'emploi d'un produit de nettoyage 4.2 Remplissage du réservoir du produit de nettoyage Remplissez le réservoir du produit de nettoyage de la ma- nière suivante, s'il faut ajouter du produit de nettoyage à la vapeur pour nettoyer le sol : AVERTISSEMENT: Danger pour la santé...
  • Page 75: Nettoyage À La Vapeur

    03_DD302_fr.book Seite 75 Freitag, 17. April 2015 1:45 01 5 Nettoyage à la vapeur 5.1 Avant de commencer Nettoyage à la vapeur AVERTISSEMENT: le nettoyage à la Risque de blessures ! Vérifiez l'appareil et le cordon d'ali- vapeur mentation avant chaque utilisation. N'utilisez jamais un appareil qui est endommagé.
  • Page 76: Nettoyage Des Sols

    03_DD302_fr.book Seite 76 Freitag, 17. April 2015 1:45 01 6 Nettoyage des sols 6.1 Mise en marche et Nettoyage des sols AVERTISSEMENT: réglage de l'éjection de Danger d'échaudures ! Ne mettez jamais l'appareil sur le vapeur côté lorsqu'il est en service. Une utilisation en position horizontale ou même au-dessus de la tête est interdite.
  • Page 77: Utilisation Du Jet De Vapeur

    03_DD302_fr.book Seite 77 Freitag, 17. April 2015 1:45 01 6 Nettoyage des sols 10. Appuyez sur la touche de vapeur (Ill. 14/flèche) de la poignée, et maintenez-la appuyée tant que de la vapeur doit être éjectée. 11. Déplacez lentement l'appareil de nettoyage à vapeur vers l'avant et vers l'arrière pour procéder au nettoyage à...
  • Page 78: Rafraîchissement De Tapis

    03_DD302_fr.book Seite 78 Freitag, 17. April 2015 1:45 01 6 Nettoyage des sols 6.3 Rafraîchissement de ATTENTION: tapis Observez toujours les indications de nettoyage du fabri- cant du tapis. Vérifiez encore avant le début du net- toyage si le tapis à nettoyer supporte un nettoyage à la vapeur.
  • Page 79: Travailler Avec Le Nettoyeur À Vapeur Manuel

    03_DD302_fr.book Seite 79 Freitag, 17. April 2015 1:45 01 7 Travailler avec le nettoyeur à vapeur manuel 7.1 Montage du tuyau 1. Si vous ne l'avez pas encore fait, enlevez le nettoyeur à Travailler avec le nettoyeur à vapeur manuel vapeur manuel de son support : flexible à...
  • Page 80: Montage De La Buse À Jet Ponctuel

    03_DD302_fr.book Seite 80 Freitag, 17. April 2015 1:45 01 7 Travailler avec le nettoyeur à vapeur manuel 7.2 Montage de la buse à La buse à jet ponctuel sert à un nettoyage à la vapeur éner- gique et ciblé d'emplacements difficilement accessibles tels jet ponctuel que les joints, les stores à...
  • Page 81: Utiliser Des Buses Spéciales

    03_DD302_fr.book Seite 81 Freitag, 17. April 2015 1:45 01 7 Travailler avec le nettoyeur à vapeur manuel 7.3 Utiliser des buses spé- REMARQUE: ciales Toutes les buses spéciales peuvent être uniquement placées sur la buse à jet ponctuel montée aupara- vant.
  • Page 82: Nettoyage À La Vapeur Des Surfaces Vitrées

    03_DD302_fr.book Seite 82 Freitag, 17. April 2015 1:45 01 7 Travailler avec le nettoyeur à vapeur manuel 7.4 Nettoyage à la vapeur ATTENTION: des surfaces vitrées Les surfaces vitrées froides peuvent casser sous l'action rapide de la chaleur. Réchauffez toujours préalablement les surfaces en verre.
  • Page 83: Après Utilisation

    03_DD302_fr.book Seite 83 Freitag, 17. April 2015 1:45 01 8 Après utilisation 8.1 Mettre l'appareil en Après utilisation AVERTISSEMENT: position de repos Risque de blessures ! Pour prévenir tout danger, respec- tez dans l'ordre indiqué les points suivants à la fin du pro- cessus de nettoyage : 1.
  • Page 84: Entretien Des Chiffons De Nettoyage

    03_DD302_fr.book Seite 84 Freitag, 17. April 2015 1:45 01 8 Après utilisation 8.3 Entretien des chiffons AVERTISSEMENT: de nettoyage Danger d'échaudures ! L'appareil est toujours opération- nel après avoir été éteint. Même si vous avez retiré la fiche de la prise de courant, il reste encore un certain temps de la vapeur chaude à...
  • Page 85: Solutions En Cas De Problèmes

    9.1 Avant de renvoyer l'appareil Solutions en cas de problèmes Avant de prendre contact avec un commerçant agréé Dirt Devil‚ un partenaire de service Dirt Devil ou un commerce spécialisé, veuillez vérifier, en vous aidant du tableau ci-dessous, si vous ne pouvez pas résoudre vous-même le problème.
  • Page 86: Contrôle / Changement De La Cartouche De Filtration D'eau

    03_DD302_fr.book Seite 86 Freitag, 17. April 2015 1:45 01 9 Solutions en cas de problèmes REMARQUE: Prenez contact avec le service après vente Royal si vous ne pouvez pas remédier vous-même à l'anomalie au moyen de ce tableau (Page 202, « International Service »). 9.2 Contrôle / Changement L'eau distribuée à...
  • Page 87: Liste Des Accessoires Et Des Pièces De Rechange

    Amenez un appareil défectueux ou un appareil dont le cor- don d'alimentation est défectueux dans un magasin spécia- lisé ou au service après-vente de Dirt Devil, Page 202, « International Service ». 9.6 Mise au rebut Jetez l'appareil en tenant compte des réglementations na-...
  • Page 202 2 letzte Seite.fm Seite 202 Donnerstag, 16. April 2015 10:40 22 International Service International Service Royal Appliance International GmbH Abt. Kundenservice Jagenbergstraße 19 41468 Neuss DEUTSCHLAND  de@dirtdevil-service.eu  www.dirtdevil.de *0,14 €/min aus dem deutschen Festnetz (deut- scher Mobilfunkpreis 0,42 €/min); Die Kosten für ...
  • Page 203 2 letzte Seite.fm Seite 203 Donnerstag, 16. April 2015 10:40 22 International Service International Service  be@dirtdevil-service.eu  0032 - 2 - 80 85 065** **De kosten voor telefoongesprekken vanuit het  buitenland (dus buiten Duitsland) richten zich nl@dirtdevil-service.eu naar de prijzen van de betreffende buitenlandse aanbieders en de betreffende actuele tarieven.
  • Page 205 2 letzte Seite.fm Seite 205 Donnerstag, 16. April 2015 10:40 22 NUR GÜLTIG MIT RECHNUNGSKOPIE! VALID ONLY INCLUDING A COPY OF THE PURCHASE SLIP! VALABLE UNIQUEMENT AVEC UNE COPIE DE LA FACTURE! ALLEEN GELDIG MET KOPIE VAN DE REKENING! ¡VÁLIDO SÓLO CON COPIA DE FACTURA! VALIDO SOLO SE CORREDATO DA UNA COPIA DELLA FATTURA! SADECE FATURA SURETİ...
  • Page 206 2 letzte Seite.fm Seite 206 Donnerstag, 16. April 2015 10:40 22 Royal Appliance International GmbH Jagenbergstraße 19 41468 Neuss Germany servicecenter@dirtdevil.de www.dirtdevil.de  +49 (0) 1805 - 10 90 19*  +49 (0) 2131 - 60 90 60 95 * 0,14 €/Minute aus dem deutschen Festnetz, deutscher Mobilfunkhöchstpreis 0,42 €/Minute; Die Gebühren für Telefonate aus dem Ausland (also außerhalb von Deutschland) richten sich nach den Preisen der jeweiligen ausländischen Anbieter und der jeweils aktuellen Tarife.

Ce manuel est également adapté pour:

Dd302Aquaclean dd302

Table des Matières