tau BIG Série Manuel D'emploi Et D'entretien page 7

Masquer les pouces Voir aussi pour BIG Série:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

DESCRIZIONE, MODELLI E CARATTERISTICHE / DESCRIPTION, MODELS AND CHARACTERISTICS / BASCHREI-
BUNG, MODELLE UND MERKMALE / DESCRIPTION, MODÈLES ET CARACTÉRISTIQUES / DESCRIPCIÓN,
MODELOS Y CARACTERÍSTICAS
I -
Imotoriduttori della serie BIG sono stati progettati per automatizzare qualsiasi tipo di cancello scorrevole ad uso industriale, con
ante fino a 4000 Kg.
DIVERSE DA QUELLE MENZIONATE.
GB - The BIG series of gearmotors has been designed to automate any kind of sliding gate for industrial use, with leafs weights of
up to 4000 kg.
IT IS ALSO EXPRESSED THAT THE APPARATUS MUST NOT BE USED UNDER ANY CIRCUMSTANCE OR
FOR ANY PURPOSE OTHER THAN THOSE STATED.
D -
Die Getriebemotoren der Serie BIG wurden für die Automatisierung von jedem Schiebetortyp mit Torflügelgewicht bis 4000 kg
geeignet für den Industriellen bereich.
UNTER ANDEREN UMSTÄNDEN ALS ERWÄHNT ZU VERWENDEN.
F -
Les motoréducteurs de la série BIG ont été projetés pour automatiser n'importe quel type de portail coulissant à usage industriel,
pesant jusqu'à 4000 Kg.
DANS DES CIRCONSTANCES DIFFÉRENTES DE CELLES QUI SONT MENTIONNÉES.
E -
Los motorreductores de la serie BIG han sido diseñados para automatizar cualquier tipo de cancela decorredera para uso
industrial, con hojas de hasta 4000 Kg.
DISTINTAS O EN CIRCUNSTANCIAS DISTINTAS DE LAS QUE SE INDICAN.
Motoriduttore per can-
celli fino a 2000 Kg,
BIG 12Q
motore 230V, quadro
elettrico incorporato.
Motoriduttore per
cancelli fino a 2500
BIG 18Q
kg, motore 400V con
quadro elettrico incor-
porato.
Motoriduttore per can-
celli fino a 3000 kg,
BIG 30Q
motore 400V trifase,
con quadro elettrico
incorporato.
Motoriduttore per can-
celli fino a 4000 kg,
BIG 40Q
motore 400V trifase,
con quadro elettrico
incorporato.
DATI TECNICI / TECHNICAL DATA / TECHNISCHE DATEN /
DONNÉES TECHNIQUES / DATOS TÉCNICOS
Frequenza / Frequency / Frequenz / Fréquence / Frecuencia
Alimentazione / Power / Stromversorgung / Alimentation / Alimentación
Motore / Motor / Motor / Moteur / Motor
Condensatore / Condenser / Kondensator / Condensateur / Condensador
Corrente assorbita / Absorbed current / Stromaufnahme /
Courant absorbé / Corriente absorbida
Potenza assorbita / Absorbed power / Leistungsaufnahme /
Puissance absorbée / Potencia absorbida
Velocità di manovra / Speed maneuver / Laufgeschwindigkeit /
Vitesse de manœuvre / Velocidad de maniobra
Grado di protezione / Protection level / Schutzart /
Degré de protection / Grado de protección
Ciclo di lavoro / Work cycle / Arbeitszyklus / Cycle de travail / Ciclo de trabajo
Temperatura di esercizio / Operating temperature / Betriebstemperatur /
Temperature de fonctionnement / Temperatura de trabajo
Spinta max. / Max. thrust / Max. Schub / Poussée max. / Empuje máx.
Intervento termoprotezione / Thermal protection trips at / Eingreifen
des Wärmeschutzes / Intervention protection thermique / Activatión
termoprotección
Modulo pignone / Pinion module / Ritzel modul /
Module pignon / Mòdulo piñón
Peso max. anta / Max. wing weight / Flügelgewicht max. /
Poids max vantail / Peso máximo de la hoja
SI FA ESPRESSO DIVETO DI UTILIZZARE L'APPARECCHIO PER SCOPI DIVERSI O IN CIRCOSTANZE
ES IST AUSDRÜCKLICH VERBOTEN, DAS GERÄT ZU ANDEREN ZWECKEN ODER
IL EST FORMELLEMENT INTERDIT D'UTILISER L'APPAREIL DANS DES BUTS DIFFÉRENTS OU
QUEDA TERMINANTEMENTE PROHIBIDO UTILIZAR EL EQUIPO PARA FINALIDADES
Gearmotor for gates
up to 2000 Kg, 230V
motor, built-in control
unit.
Gearmotor for gates
up to 2500 Kg, 400V
three-phase motor,
built-in control unit.
Gearmotor for gates
up to 3000 Kg, 400V
three-phase motor,
built-in control unit.
Gearmotor for gates
up to 4000 Kg, 400V
three-phase motor,
built-in control unit.
Getriebemotor für Tore
Motoréducteur pour
bis 2000 Kg, 230V
portails jusqu'à 2000
Motor, mit eingebauter
Kg, moteur 230V, cen-
Steuerzentrale.
trale incorporée.
Getriebemotor für Tore
Motoréducteur pour
bis 2500 Kg, 400V
portails jusqu'à 2500
dreiphasig Motor, mit
Kg, moteur 400V
eingebauter Steuer-
triphasé, centrale
zentrale.
incorporée.
Getriebemotor für Tore
Motoréducteur pour
bis 3000 Kg, 400V
portails jusqu'à 3000
dreiphasig Motor, mit
Kg, moteur 400V
eingebauter Steuer-
triphasé, centrale
zentrale.
incorporée.
Getriebemotor für Tore
Motoréducteur pour
bis 4000 Kg, 400V
portails jusqu'à 4000
dreiphasig Motor, mit
Kg, moteur 400V
eingebauter Steuer-
triphasé, centrale
zentrale.
incorporée.
BIG12Q
230 V AC
230 V AC
12,5 µf
3 A
660 W
10 m/min
50 %
1150 N
2000 Kg
BIG Series
Motorreductor para
verjas de hasta 2000
Kg, motor de 230V,
central incorporada.
Motorreductor para
verjas de hasta 2500
Kg, motor de 400V
trifásico, centrale
incorporada.
Motorreductor para
verjas de hasta 3000
Kg, motor de 400V
trifásico, centrale
incorporada.
Motorreductor para
verjas de hasta 4000
Kg, motor de 400V
trifásico, centrale
incorporada.
BIG18Q
BIG30Q
50/60 Hz
400 V AC
400 V AC Trhee-phase
-
3 A
3,6 A
1000 W
1500 W
12,5 m/min
IP 44
55 %
50 %
-20°C ÷ +55°C
1850 N
3500 N
150°C
4 mm
2500 Kg
3000 Kg
BIG40Q
4000 Kg
7

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Big12qBig12qiBig18qBig30qBig40q

Table des Matières