Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 39

Liens rapides

MIKROWELLENGERÄT - BEDIENUNGSANLEITUNG MIT KOCHBUCH
FOUR A MICRO-ONDES - MODE D´EMPLOI AVEC LIVRE DE RECETTES
MAGNETRONOVEN - GEBRUIKSAANWIJZING MET KOOKBOEK
FORNO A MICROONDE - MANUALE D´ISTRUZIONI E LIBRO DI RICETTE
HORNO DE MICROONDAS - MANUAL DE INSTRUCCIONES Y RECETARIO
MICROWAVE OVEN - OPERATION MANUAL WITH COOKBOOK
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfältig durchlesen sollten.
Achtung: Die Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Serviceanweisungen sowie jeglicher Eingriff, der das Betreiben des
Gerätes in geöffnetem Zustand (z.B. geöffnetes Gehäuse) erlaubt, führt zu erheblichen Gesundheitsschäden.
Ce mode d´emploi du four contient des informations importantes, que vous devez lire avant d´utiliser votre four à micro–ondes.
Avertissement: Des risques sérieux pour la santé peuvent être encourus si ces instructions d'utilisation et d'entretien ne
sont pas respectées ou si le four est modifié de sorte qu'il soit possible de le faire fonctionner lorsque la porte est ouverte.
Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie die u dient te lezen alvorens u de oven in gebruik neemt.
Waarschuwing: Het niet naleven van de gebruiks- en onder- houdsvoorschriften evenals elke ingreep die het mogelijk maakt
dat het toestel in niet-gesloten toestand in werking kan gesteld worden, kan leiden tot ernstige gezondheidsletsels.
Questo manuale contiene informazioni importanti, che dovete leggere prima di usare il forno.
Avvertenza: La mancata osservanza di queste istruzioni sull'uso e sulla manutenzione del forno, o l'alterazione del forno
che ne permetta l'uso a sportello aperto, possono costituire un grave pericolo per la vostra salute.
Este manual contiene información muy importante que debe leer antes de utilizar el horno.
Advertencia: Pueden presentarse serios riesgos para su salud si no respeta estas instrucciones de uso y mantenimiento, o si
el horno se modifica de forma que pueda ponerse en funcionamiento con la puerta abierta.
This operation manual contains important information which you should read carefully before using your microwave oven.
Important: There may be a serious risk to health if this operation manual is not followed or if the oven is modified so
R-239-A [00 Cover-Introduction].A A
R-239-A [00 Cover-Introduction].A A
R-239-A
D
F
NL
I
E
GB
that it operates with the door open.
800 W (IEC 60705)
Achtung
Avertissement
Waarschuwing
Avvertenza
Advertencia
Attention
8/3/09 9:36:00 AM
8/3/09 9:36:00 AM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sharp R-239-A

  • Page 1 Important: There may be a serious risk to health if this operation manual is not followed or if the oven is modified so that it operates with the door open. 800 W (IEC 60705) R-239-A [00 Cover-Introduction].A A R-239-A [00 Cover-Introduction].A A 8/3/09 9:36:00 AM...
  • Page 2: Bedienungsanleitung

    Wij adviseren u de gebruiksaanwijzing en het bijgeleverde kookboek zorgvuldig door te lezen. Op die manier zal het bedienen van uw oven voor u geen enkel probleem opleveren. Veel plezier met uw magnetronoven en met het uitproberen van de heerlijke recepten. R-239-A [00 Cover-Introduction].Sec1:1 Sec1:1 R-239-A [00 Cover-Introduction].Sec1:1 Sec1:1 8/3/09 9:36:01 AM...
  • Page 5: Informations Sur La Mise Au Rebut Correcte

    Si ce produit est utilisé dans le cadre des activités de votre entreprise et que vous souhaitiez le mettre au rebut : Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous informera des conditions de reprise du produit. Les frais de reprise et de recyclage pourront vous être facturés.
  • Page 10: Table Des Matières

    KOKEN MET DE MAGNETRON ......NL-5 HANDBEDIENING ..........NL-5 ANDERE GEHAKKELIJKE FUNCTIES ....NL-6-7 SNEL BEREIDEN EN SNEL ONTDOOIEN ..... NL-8 SNEL BEREIDEN EN SNEL ONTDOOIEN TABELLEN .............NL-9-10 R-239-A [00 Cover-Introduction].Sec1:9 Sec1:9 R-239-A [00 Cover-Introduction].Sec1:9 Sec1:9 8/3/09 9:36:03 AM 8/3/09 9:36:03 AM...
  • Page 12: Gerät

    11 Cable de alimentación 12 Ventilation openings 12 Apperture di ventilazione 12 Orificios de ventilación 13 Outer cabinet 13 Mobile esterno 13 Exterior de la caja R-239-A [00 Cover-Introduction].Sec1:11 Sec1:11 R-239-A [00 Cover-Introduction].Sec1:11 Sec1:11 8/3/09 9:36:04 AM 8/3/09 9:36:04 AM...
  • Page 13: Zubehör

    Sie dem Händler bzw. dem SHARP Kundendienst immer Nota: Ordinando gli accesori, dite al rivenditore o die Teilebezeichnung und den Modellnamen angeben. ad un tecnico di servizio SHARP autorizzato il nome della parte e il nome del modello. ACCESSORIES Assurez-vous que les accessoires sont contenus dans ACCESORIOS l’emballage: Posez le pied du plateau (15) sur la...
  • Page 14: Bedienfeld

    3 Touche CUISSON RAPIDE et DÉCONGÉLATION RAPIDE Appuyer pour sélectionner l’un des 12 programmes automatiques. 4 Touche NIVEAUX DE PUISSANCE MICRO- ONDES 5 Touche ARRET 6 Touche DEPART/+1min 7 Bouton MINUTERIE/POIDS R-239-A [00 Cover-Introduction].13 13 R-239-A [00 Cover-Introduction].13 13 8/3/09 9:36:05 AM 8/3/09 9:36:05 AM...
  • Page 39: Instructions Importantes De Securite

    /F-1 R-239-A [02 FR].indd 1 R-239-A [02 FR].indd 1 8/4/09 10:30:13 AM 8/4/09 10:30:13 AM...
  • Page 40 Ne tentez pas de remplacer vous-même la lampe du four et Utilisez un porte-récipient ou des gants lorsque vous ne laissez personne d’autre qu’un électricien agréé par SHARP retirez les aliments du four de façon à éviter toute brûlure. faire ce travail.
  • Page 41: Installation

    15cm ✓ ✗ ENLEVER NE PAS ENLEVER 5. Branchez la fiche du cordon d’alimentation dans une prise murale standard (avec prise de terre). /F-3 R-239-A [02 FR].indd 3 R-239-A [02 FR].indd 3 8/4/09 10:30:15 AM 8/4/09 10:30:15 AM...
  • Page 42: Avant Mise En Service

    Si le four est en mode Economie d'énergie et n'est pas utilisé pendant 3 minutes ou plus (fermeture de la porte, activation de la touche STOP, fin de cuisson, etc.), il ne fonctionnera pas jusqu'à ce que la porte soit à nouveau ouverte et fermée. /F-4 R-239-A [02 FR].indd 4 R-239-A [02 FR].indd 4 8/4/09 10:30:15 AM 8/4/09 10:30:15 AM...
  • Page 43: Niveau De Puissance Du Micro-Ondes

    3. Vous pouvez tourner le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS dans le sens des aiguilles d’une montre ou en sens inverse. Si vous tournez le bouton dans le sens inverse, le temps de cuisson diminue par paliers à partir de 90 minutes. /F-5 R-239-A [02 FR].indd 5 R-239-A [02 FR].indd 5 8/4/09 10:30:15 AM...
  • Page 44: Autres Fonctions Pratiques

    (Le four cuira d’abord pendant 5 minutes à puissance 100 P, puis pendant 16 minutes en 30 P) REMARQUE: Si 100P est requis à l’étape finale, il n’est pas nécessaire d’entrer le niveau de puissance. /F-6 R-239-A [02 FR].indd 6 R-239-A [02 FR].indd 6 8/4/09 10:30:16 AM 8/4/09 10:30:16 AM...
  • Page 45 Tant que votre doigt touche la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES, le niveau de puissance est affiché. Le four continue le compte à rebours bien que l’affichage indique le niveau de puissance. /F-7 R-239-A [02 FR].indd 7 R-239-A [02 FR].indd 7 8/4/09 10:30:17 AM 8/4/09 10:30:17 AM...
  • Page 46: Cuisson Rapide & Décongélation Rapide

    POIDS dans le sens des sept fois sur la touche aiguilles d’une montre. CUISSON RAPIDE & DÉCONGÉLATION. Vérifier l’affichage. L’exécution des DÉCONGÉLATION RAPIDE sont identiques au CUISSON RAPIDE. /F-8 R-239-A [02 FR].indd 8 R-239-A [02 FR].indd 8 8/4/09 10:30:17 AM 8/4/09 10:30:17 AM...
  • Page 47: Tableaux De Cuisson Rapide

    0,5 - 1,0 kg* (100 g) • Voir recettes pour le Gratin à la page F-11 Gratin (Temp. initiale 20°C) Plat à gratin * Poids total tout les ingrédients. /F-9 R-239-A [02 FR].indd 9 R-239-A [02 FR].indd 9 8/4/09 10:30:18 AM 8/4/09 10:30:18 AM...
  • Page 48: Tableaux De Décongélation Rapide

    3. Après avoir retourné, protéger les parties décongelées avec de petits morceaux plats de papier aluminium. 4. La volaille doit être cuit immédiatement après décongélation. /F-10 R-239-A [02 FR].indd 10 R-239-A [02 FR].indd 10 8/4/09 10:30:19 AM 8/4/09 10:30:19 AM...
  • Page 49: Recettes Pour La Cuisson Rapide

    “Gratin”. sel, poivre 5. Après cuisson, laisser reposer pendant approximativement 40 g 80 g fromage Gouda (râper) 5 minutes. graines de tournesol paprike en poudre /F-11 R-239-A [02 FR].indd 11 R-239-A [02 FR].indd 11 8/4/09 10:30:20 AM 8/4/09 10:30:20 AM...
  • Page 50: Entretien Et Nettoyage

    Si la réponse à l’une quelconque des questions ci-dessus est “NON”, le four présente effectivement une anomalie de fonctionnement. Appelez un technicien d’entretien agréé par SHARP et précisez-lui ce que vous avez constaté. IMPORTANT: Si l'écran n'affiche rien, même lorsque la fiche d'alimentation est correctement branchée, il est possible que le four soit en mode Economie d'énergie.
  • Page 51: Que Sont Les Micro-Ondes

    Lorsqu’on utilise un plat /F-13 R-239-A [02 FR].indd 13 R-239-A [02 FR].indd 13 8/4/09 10:30:23 AM 8/4/09 10:30:23 AM...
  • Page 52: Conseils Et Techniques

    Avant réchauffage uniforme des mets. la cuisson, recouvrez ces parties grasses d’une feuille d’aluminium ou disposez les aliments avec le côté gras vers le bas. /F-14 R-239-A [02 FR].indd 14 R-239-A [02 FR].indd 14 8/4/09 10:30:23 AM 8/4/09 10:30:23 AM...
  • Page 53 élevée, la surface des aliments commencera à cuire de cuisson désiré. alors que l’intérieur est encore gelé. DECONGELATION Le micro-ondes est idéal pour décongeler les aliments. /F-15 R-239-A [02 FR].indd 15 R-239-A [02 FR].indd 15 8/4/09 10:30:23 AM 8/4/09 10:30:23 AM...
  • Page 54 Remuez ou retournez les légumes à la moitié du ● cuisson au micro-ondes. temps de cuisson. /F-16 R-239-A [02 FR].indd 16 R-239-A [02 FR].indd 16 8/4/09 10:30:24 AM 8/4/09 10:30:24 AM...
  • Page 55 à la moitié du temps de cuisso * Cuisses de poulet 800 W sassaisoner, poser sur un plat, couvrir * Lors du retournement, retirez le jus du plat. /F-17 R-239-A [02 FR].indd 17 R-239-A [02 FR].indd 17 8/4/09 10:30:24 AM 8/4/09 10:30:24 AM...
  • Page 56 800 W 3-5 EL couvrir, remuer à la moitié du temps Chou rouge 800 W 11-13 3-5 EL couvrir, remuer à la moitié du temps /F-18 R-239-A [02 FR].indd 18 R-239-A [02 FR].indd 18 8/4/09 10:30:25 AM 8/4/09 10:30:25 AM...
  • Page 57 à donner du goût aux mets. Le micro-ondes est donc idéal pour cuire des plats à faible teneur en matières grasses, par exemple dans le cadre d’un régime. /F-19 R-239-A [02 FR].indd 19 R-239-A [02 FR].indd 19 8/4/09 10:30:27 AM 8/4/09 10:30:27 AM...
  • Page 58 Après la cuisson, laisser reposer la soupe environ 1 /2 CS de beurre ou de margarine (25 g) 5 minutes. sel & poivre jaune d’œuf 150 g de crème fraîche /F-20 R-239-A [02 FR].indd 20 R-239-A [02 FR].indd 20 8/4/09 10:30:27 AM 8/4/09 10:30:27 AM...
  • Page 59 (50 g) haché menu Si vous utilisez des haricots frais, il faut les gousse d’ail broyée précuire. sel & poivre sucre 250 g de haricots verts en conserve /F-21 R-239-A [02 FR].indd 21 R-239-A [02 FR].indd 21 8/4/09 10:30:28 AM 8/4/09 10:30:28 AM...
  • Page 60 (200 g) légumes à potage une branche de livèche poivre une branche de thym et quelques feuilles de laurier /F-22 R-239-A [02 FR].indd 22 R-239-A [02 FR].indd 22 8/4/09 10:30:30 AM 8/4/09 10:30:30 AM...
  • Page 61 4. Démouler la gelée sur un plat et la garnir avec les 15 g de fécule fruits entiers. la servir avec la sauce à la vanille. Conseil: Vous pouvez également utiliser des fruits décongelés. /F-23 R-239-A [02 FR].indd 23 R-239-A [02 FR].indd 23 8/4/09 10:30:30 AM 8/4/09 10:30:30 AM...
  • Page 156 • ADDRESSES D’ENTRETIEN • ONDERHOUDSADRESSEN • CENTRI DI ASSISTENZA • DIRECCIONES DE SERVICIO • BELGIUM - http://www.sharp.be En cas d´une réclamation concernant une four a micro-onde SHARP, nous vous prions de vous adresser à votre spècialiste ou à une adresse des SHARP Services suivantes.
  • Page 160 NOTE R-239-A [08 Add+Specifications].159 159 R-239-A [08 Add+Specifications].159 159 2/26/10 2:04:41 PM 2/26/10 2:04:41 PM...
  • Page 161: Technische Daten

    ** La capacité intérieure est calculée en multipliant la largeur, la profondeur et la hauteur maximales. La contenance réelle pour les aliments est inférieure à celle-ci. LES SPECIFICATIONS PEUVENT ETRE CHANGEES SANS PREAVIS LORS D’AMELIORATIONS APPORTEES A L’APPAREIL. R-239-A [08 Add+Specifications].160 160 R-239-A [08 Add+Specifications].160 160 8/3/09 9:50:47 AM 8/3/09 9:50:47 AM...
  • Page 164 Gedruckt in Thailand Imprimé au Thaïlande SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GMBH. Gedrukt in Thailand Stampato in Tailandia Sonninstrasse 3, 20097 Hamburg TINSZA183WRRZ-H02 Impreso en Tailandia Germany Printed in Thailand R-239-A [08 Add+Specifications].163 163 R-239-A [08 Add+Specifications].163 163 2/26/10 2:04:41 PM 2/26/10 2:04:41 PM...

Table des Matières