Bosch GAS 15 Professional Notice Originale
Bosch GAS 15 Professional Notice Originale

Bosch GAS 15 Professional Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour GAS 15 Professional:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

OBJ_BUCH-3283-001.book Page 1 Friday, July 7, 2017 11:42 AM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 404 (2017.07) AS / 74
GAS Professional
15 | 15 PS
en Original instructions
fr
Notice originale
pt Manual original
cn 正本使用说明书
tw 原始使用說明書
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ
id Petunjuk-Petunjuk untuk Penggunaan Orisinal
vi Bản gốc hướng dẫn sử dụng
ar
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GAS 15 Professional

  • Page 1 OBJ_BUCH-3283-001.book Page 1 Friday, July 7, 2017 11:42 AM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GAS Professional www.bosch-pt.com 15 | 15 PS 1 609 92A 404 (2017.07) AS / 74 th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ...
  • Page 2: Table Des Matières

    ............1 609 92A 404 | (7.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-3283-001.book Page 3 Friday, July 7, 2017 11:42 AM GAS 15 GAS 15 PS Bosch Power Tools 1 609 92A 404 | (7.7.17)
  • Page 4 OBJ_BUCH-3283-001.book Page 4 Friday, July 7, 2017 11:42 AM 1 609 92A 404 | (7.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-3283-001.book Page 5 Friday, July 7, 2017 11:42 AM GAS 15 PS Bosch Power Tools 1 609 92A 404 | (7.7.17)
  • Page 6 OBJ_BUCH-3283-001.book Page 6 Friday, July 7, 2017 11:42 AM GAS 15 PS 1 609 92A 404 | (7.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 7 OBJ_BUCH-3283-001.book Page 7 Friday, July 7, 2017 11:42 AM Bosch Power Tools 1 609 92A 404 | (7.7.17)
  • Page 8: English

    Switch the vacuum cleaner off immedi- WARNING ately as soon as foam or water comes out, and empty the container. Otherwise, the vacuum clean- er can become damaged. 1 609 92A 404 | (7.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 9: Product Description And Specifications

    24 Brush insert Extraction of dust resulting from running power tools 25 Floor nozzle The vacuum cleaner automatically switches 26 Vacuum tube on and off with a time delay 27 Snap-fastener Bosch Power Tools 1 609 92A 404 | (7.7.17)
  • Page 10: Technical Data

    The vacuum hose 17 is equipped with a clip system, with physical perception). which the VAC accessories (tool sleeve 14, elbow 17) can be As a general rule, Bosch recommends using an anti-static vac- connected. uum hose (accessory) when vacuuming fine dusts and dry Mounting the Tool Sleeve (GAS 15 PS) materials.
  • Page 11: Starting Operation

    Note: The structured side of the rubber lips must face out- fuser 31 of the tool sleeve 15 must be opened. Only then can ward. the semi-automatic filter cleaning (SFC) work without any Bosch Power Tools 1 609 92A 404 | (7.7.17)
  • Page 12: Wet Vacuuming

    4 to the “Switching Off” symbol. If the replacement of the supply cord is necessary, this has to be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- Wet Vacuuming der to avoid a safety hazard.
  • Page 13: Correction Of Malfunctions

    Exploded views and information on spare parts can al- www.bosch-pt.com.hk so be found under: India www.bosch-pt.com Bosch’s application service team will gladly answer questions Bosch Service Center concerning our products and their accessories. 69, Habibullah Road, (Next to PSBB School), T. Nagar Chennai–600077...
  • Page 14 Armenia, Azerbaijan, Georgia, Kyrgyzstan, Mongolia, Pakistan Tajikistan, Turkmenistan, Uzbekistan Robert Bosch Middle East FZE – Pakistan Liaison Office TOO “Robert Bosch” Power Tools, After Sales Service 2nd Floor Plaza # 10, CCA Block, DHA Phase 5 Rayimbek Ave., 169/1...
  • Page 15 El Naser for Workshop Tools Accra Swanee Road, Alfalah Area Phone: +233 302 225 141 Tripoli Kenya Phone: +218 21 4811184 Robert Bosch East Africa Ltd Oman Mpaka Road P.O. Box 856 Malatan Trading & Contracting LLC 00606 Nairobi P.O. Box 131 Nigeria Ruwi, 112 Sultanate of Oman Robert Bosch Nigeria Ltd.
  • Page 16: Français

    AVERTISSEMENT nuisibles à la santé, p. ex. les Australia, New Zealand and Pacific Islands poussières de hêtre ou de chêne, les poussières de pierre, Robert Bosch Australia Pty. Ltd. l’amiante. Ces matériaux sont considérés comme étant can- Power Tools cérigène.
  • Page 17: Symboles Et Leur Signification

    Le non-respect des avertisse- ments et instructions indiqués ci-après peut conduire à une électrocution, un in- cendie et/ou de graves blessures. Bosch Power Tools 1 609 92A 404 | (7.7.17)
  • Page 18: Description Et Performances Du Produit

    * mesuré avec un tuyau d’aspiration de Ø 35 mm et d’une longueur de 3 m Ces indications sont valables pour des tensions nominales de [U] 230 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions spécifiques à certains pays. 1 609 92A 404 | (7.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 19: Montage Des Accessoires (Voir Figure A)

    Enlevez le sac à poussières fermé de l’aspira- des influences environnementales et la sensibilité physique). teur. En général, Bosch recommande l’utilisation de tuyaux d’aspi- – Enfilez le nouveau sac à poussières par-dessus la bride de ration anti-statiques (accessoires) pour aspirer des pous- raccordement de l’aspirateur.
  • Page 20: Mise En Place D'un Filtre À Liquides (Aspiration De Liquides) (Voir Figures E1-E2)

    L’aspirateur est doté d’un flotteur. L’aspirateur s’arrête dès  Un taux de renouvellement d’air suffisant (L) est obli- que la hauteur de remplissage maximale est atteinte. gatoire dans la pièce au cas où l’air sortant de l’appareil 1 609 92A 404 | (7.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 21: Nettoyage Semi-Automatique Du Filtre (Voir Figure G)

    Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, « Arrêt » (GAS 15 PS) ou l’interrupteur Marche/Arrêt 5 sur ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- « Off » (GAS 15) . vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des –...
  • Page 22: Élimination Des Déchets

    : priée. www.bosch-pt.com Ne jetez pas les aspirateurs dans les ordures Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre ménagères ! disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires. Algeria Sous réserve de modifications.
  • Page 23  Antes de cada utilização é necessário controlar o aspi- rador, o cabo e a ficha. Não utilizar o aspirador se forem verificados danos. Não abrir pessoalmente o aspirador e só permita que seja reparado por pessoal qualificado Bosch Power Tools 1 609 92A 404 | (7.7.17)
  • Page 24: Componentes Ilustrados

    29 Suporte do filtro 30 Cesto de filtro 31 Abertura de reentrada do ar *Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no nosso programa de acessórios. 1 609 92A 404 | (7.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 25: Dados Técnicos

     Antes de todos trabalhos no aspirador deverá puxar a cas). ficha de rede da tomada. Em geral a Bosch recomenda uma mangueira de aspiração Montar os acessórios de aspiração (veja figura A) eletrostática (acessório) para aspirar pós finos e materiais se- cos.
  • Page 26 – Recolocar a parte superior do aspirador 8 e fechar os fe- sistema start/stop automático do aspira- chos 9. dor, coloque o seletor do modo de opera- ção 4 no símbolo “sistema start/stop auto- mático”. 1 609 92A 404 | (7.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 27: Limpeza Semiautomática De Filtro (Veja Figura G)

    Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá  Com o aspirador não devem ser aspirados líquidos in- ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- flamáveis nem cancerígenos, como por exemplo gasoli- venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch na, óleo, álcool, solventes.
  • Page 28: Eliminação De Avarias

    Desenhos explodidos 中文 e informações sobre peças sobressalentes encontram-se em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarece 安全规章 com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- cação e ajuste dos produtos e acessórios.
  • Page 29  不可以辗压或扭挤电线。不可以拉着电线来拔出插 座上的插头,或者拉着电线来拖动吸尘器。 损坏的 电线会提高触电的危险。  在保养或清洁吸尘器、调整设备、更换配件或收起 关闭 吸尘器前,先拔下插头。 这一项预防措施能防止意 外启动吸尘器。 吸 吸除积尘  要确保工作场所通风良好。  吸尘器只能交给合格的电工修理。修理时只能换装 符号和它们的代表意义 (GAS 15 PS) 原厂的备件。 如此才能确保吸尘器的安全性能。  使用前先检查吸尘管是否完好无损。检查时要让吸 尘管连接在吸尘器上,这样可以防止尘埃外泄。 否 则您可能会吸入废尘。  不可以拿吸尘器充当座椅。 这样会损坏吸尘器。 Bosch Power Tools 1 609 92A 404 | (7.7.17)
  • Page 30 升 / 秒 – 涡轮 升 / 秒  自动启动 / 停止 – 公斤 重量符合 EPTA-Procedure 01:2014 * 严格采用 ∅ 35 mm 和 3 m 长的抽吸软管 数据适用于 [U] 230 V 的额定电压。若电压较低以及因国家而电压不同时,数据可能会有所变化。 1 609 92A 404 | (7.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 31 安装湿式空气过滤器 ( 吸汲液体 ) (参考插图 干净的吸尘管。 尘埃会危害健康。 E1–E2) – 启动吸尘器至少 5 秒 (GAS 15: 起停开关 5 设置 到 "On" ; GAS 15 PS : 操作模式选择开关 4 设置 – 打开封闭闩 9 并拿下吸尘器盖 8。 Bosch Power Tools 1 609 92A 404 | (7.7.17)
  • Page 32 为此转动渗入空气口 31 上方的环,直到开口打开至 维修和服务 最大。 – 为了 试运行吸尘器的自动启动 / 停止 维修和清洁 功能,将操作模式选择开关 4 设置在 图标 " 自动启动 / 停止 " 处。  在吸尘器上进行任何维修的工作之前,务必先从插 – 欲 开动 吸尘器时, 得启动连接在插座 3 上的电动 座上拔出插头。 工具,此时吸尘器会自动连动。 1 609 92A 404 | (7.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 33 – 按压 SFC 开关 7。 顾客服务处和顾客咨询中心 中国大陆 博世电动工具 (中国)有限公司 询问和购买备件时,务必提供吸尘器铭牌上标示的 中国 浙江省 杭州市 10 位数物品代码。 滨江区滨康路 567 号 本公司顾客服务处负责回答有关本公司产品的修理, 邮政编码:310052 维护和备件的问题。以下的网页中有爆炸图和备件的 免费服务热线: 4008268484 资料 : 传真:(0571) 87774502 www.bosch-pt.com 电邮:contact.ptcn@cn.bosch.com 博世顾客咨询团队非常乐意为您解答有关本公司产品 www.bosch-pt.com.cn 及附件的问题。 有关保证,维修或更换零件事宜,请向合格的经销商 查询。 Bosch Power Tools 1 609 92A 404 | (7.7.17)
  • Page 34 處理後,本吸塵器也可以吸汲液體。 液體 客戶服務熱線:+852 2101 0235 如果滲入機器中會提高觸電的危險。 傳真:+852 2590 9762  不可以使用吸塵器吸集易燃或易爆的液體,例如汽 電郵:info@hk.bosch.com 油,油,酒精,稀釋劑。不可以吸集炙熱或燃燒中 網站:www.bosch-pt.com.hk 的灰塵。不可以在有爆炸危險的場所使用吸塵器。 上述灰塵,蒸氣或液體可能自燃或爆炸。 制造商地址: Robert Bosch Power Tools GmbH 插座只能用在使用說明書上規定的用途上。 警告 罗伯特 · 博世电动工具有限公司 如果滲出泡沫或水就得馬上關閉吸塵器, 警告 70538 Stuttgart / GERMANY 並倒空容器。 否則會損壞吸塵器。 70538 斯图加特 / 德国 不得將吸塵器暴露在雨中或潮濕環境中。 处理废弃物...
  • Page 35 17 吸管 18 吸塵曲管 自動開始/停止運轉 19 塑膠袋/集塵袋* 吸除電動工具運轉時產生的灰塵 20 過濾器 吸塵器會自動啟動,運轉一段時間後再 21 濕式濾清器 度關閉 22 吸塵頭 關閉 23 唇形橡膠密封條 吸 24 刷條 吸除沉積的灰塵 25 地板吸塵頭 26 吸管 27 按鈕 28 用以固定塑膠袋的夾子 Bosch Power Tools 1 609 92A 404 | (7.7.17)
  • Page 36 吸塵 " 符號上) ,以便清潔吸塵軟管 17 上的積 可。 塵。 – 將吸塵軟管 17 沿逆時針方向轉至最底,然後將它 安裝吸頭和管子。 從軟管接口 2 中拔出。 – 將抽吸彎頭 18 插在吸塵軟管 17 上,直至聽見吸 – 將吸塵軟管 17 插入軟管接口 13 內,然後順時針 塵軟管的兩個按鈕 27 卡上的聲音。 旋轉至底。 1 609 92A 404 | (7.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 37 – 將濕式濾清器 21 罩在濾框 30 上。 – 再度裝回吸塵器蓋 8 並關好吸塵器蓋的封閉閂 9。 – 若要 關閉 吸塵器, 將操作模式選擇開關 4 移至 " 關閉 " 符號上。 操作 吸汲液體  不可以使用吸塵器吸集易燃或易爆的液體,例如汽 操作機器 油,油,酒精,稀釋劑。不可以吸集炙熱或燃燒中  請注意電源電壓! 電源的電壓必須和吸塵器銘牌 的灰塵。不可以在有爆炸危險的場所使用吸塵器。 上標示的電壓一致。 上述灰塵,蒸氣或液體可能自燃或爆炸。  請遵循所在地關於處理有害廢塵的適用規範/法律。 Bosch Power Tools 1 609 92A 404 | (7.7.17)
  • Page 38 GAS 15 PS: 操作模式選擇開關 4 位於 " 自動開始/停止運轉 " 上。 – 將操作模式選擇開關 4 移至 " 吸塵 " 符號, 或啟動連接在插座 3 上 的電動工具。 吸塵渦輪機關閉。 – 清空容器 1。 吸塵渦輪機在容器清空後未重新運轉。 – 關閉吸塵器,等候 5 秒鐘後再重新啟動。 1 609 92A 404 | (7.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 39: ภาษาไทย

    หรื อ บุ ค คลที ่ ข าดประสบการณ์ แ ละ www.bosch-pt.com.tw ความรู ้ มิ ฉ ะนั ้ น จะมี อ ั น ตรายจาก 制造商地址 : Robert Bosch Power Tools GmbH ความผิ ด พลาดในการปฏิ บ ั ต ิ ง านและ 羅伯特 · 博世電動工具有限公司 ได้ ร ั บ บาดเจ็ บ...
  • Page 40 ท่ อ ดู ด ติ ด ตั ้ ง อยู ่ ก ั บ เครื ่ อ งดู ด ฝุ ่ น ทั ้ ง นี ้ เ พ ื ่ อ หลี ก เลี ่ ย ง 1 609 92A 404 | (7.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 41 ค่ า ที ่ ใ ห้ น ี ้ ใ ช้ ไ ด้ ก ั บ แรงดั น ไฟฟ้ า ระบุ [U] 230 โวลท ์ ค ่ า เหล่ า นี ้ อ าจแตกต่ า งไปสํ า หรั บ แรงดั น ไฟฟ้ า ที ่ ต ่ ํ า กว่ า และรุ ่ น ที ่ ส ร้ า งสํ า หรั บ เฉพาะประเทศ Bosch Power Tools...
  • Page 42 ท่ อ ดู ด ป้ อ งกั น ไฟฟ้ า สถิ ต (อุ ป กรณ์ ป ระกอบ) – วางส่ ว นบนของเครื ่ อ งดู ด ฝุ ่ น 8 ลงอี ก ครั ้ ง และปิ ด ขอยึ ด 9 1 609 92A 404 | (7.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 43 เพื ่ อ ป้ อ งกั น ไม่ ใ ห้ เ ชื ้ อ ราก่ อ ตั ว หลั ง การดู ด เป ี ย ก: – ถอดส่ ว นบนของเครื ่ อ งดู ด ฝุ ่ น 8 ออกและปล่ อ ยให้ แห้ ง สนิ ท Bosch Power Tools 1 609 92A 404 | (7.7.17)
  • Page 44 ระบบปิ ด สวิ ท ช์ อ ั ต โนมั ต ิ ไ ม่ ท ํ า งานเมื ่ อ ดู ด ของเหลวที ่ ไ ม่ น ํ า ไฟฟ้ า หรื อ โฟม ไม่ ต อบสนอง – ตรวจสอบระดั บ เติ ม ตลอดเวลา ระบบทํ า ความสะอาดตั ว กรองไม่ ท ํ า งาน – กดสวิ ท ช์ SFC 7 1 609 92A 404 | (7.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 45: Bahasa Indonesia

    Matikan segera mesin PERHATIKANLAH Simpanlah semua petunjuk-petunjuk ini dengan baik. penghisap, jika busa atau air merembes ke luar dan kosongkan segera tempat Bosch Power Tools 1 609 92A 404 | (7.7.17)
  • Page 46 Bosch. Mesin penghisap, kabel dan steker yang rusak menambah risiko terjadinya kontak listrik.  Janganlah menggilas atau menghimpit kabel.
  • Page 47: Data Teknis

    Bagian-bagian pada gambar *Aksesori yang ada pada gambar atau yang dijelaskan, tidak Nomor-nomor dari bagian-bagian sesuai dengan nomor- termasuk pasokan standar. Semua aksesori yang ada bisa Anda lihat dalam program aksesori Bosch. nomor pada gambar mesin penghisap pada halaman bergambar. Data teknis...
  • Page 48 Mengganti/memasang kantung debu (aksesori) dorongan tubuh). – Buka kunci-kunci untuk kepala pesawat 9 dan singkirkan Bosch merekomendasikan untuk digunakan selang isap kepala pesawat 8. antistatik (aksesori) ketika pengisapan debu halus. – Tarikkan kantung debu yang sudah penuh 18 dari flens sambungan ke belakang sampai copot.
  • Page 49 Petunjuk: Gunakan filter campuran bahan air, padat, basah GAS 15 PS: 21, saat pengisapan yang memisahkan cairan dari padatan – Untuk menyalakan mesin pengisap, atur tombol untuk mempermudah pembuangan. pemilih mode pengoperasian 4 pada simbol „pengisapan“. Bosch Power Tools 1 609 92A 404 | (7.7.17)
  • Page 50 – Pasangkan tepi karet di nosel lantai (lihat „Memasang tepi Jika kabel listrik harus digantikan, pekerjaan ini harus karet“, halaman 49). dilakukan oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas Mesin pengisap dilengkapi dengan penampung debu. Jika listrik Bosch yang resmi, supaya keselamatan kerja selalu tingkat maksimum tercapai, pengisapan dihentikan.
  • Page 51: Tiếng Việt

    Đọc kỹ mọi cảnh báo an toàn và mọi label tipe mesin penghisap. hướng dẫn. Không tuân thủ mọi cảnh Layanan pasca beli Bosch menjawab semua pertanyaan Anda báo và hướng dẫn được liệt kê dưới terkait reparasi dan maintenance serta suku cadang produk đây có...
  • Page 52 Việc này bao gồm các khi bạn bão dưỡng hoặc làm sạch, điều chỉnh nguy hiểm gây thương tích và tổn thiết bị, thay phụ kiện, hoặc để xa máy hút bụi. hại. 1 609 92A 404 | (7.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 53: Thông Số Kỹ Thuật

    Các thông số giá trị cho điện áp định mức [U] 230 V. Các thông số này có thể thay đổi khi ở mức điện áp thấp và thi hành theo tiêu chuẩn quốc gia. Bosch Power Tools 1 609 92A 404 | (7.7.17)
  • Page 54: Máy Hút Bụi Khô/ Ướt

    điện ra. độ nhạy cảm của cơ thể). Nói chung Bosch khuyên dùng một loại ống mềm Lắp phụ kiện hút (xem hình A) (phụ kiện) chống tĩnh điện khi hút bụi mịn và các loại Ống hút mềm 17 được trang bị...
  • Page 55 đa hợp lệ của dụng cụ điện được kết nối. – Lắp khớp nối dụng cụ 15 (xem “Gắn khớp nối dụng cụ”, trang 54). Bosch Power Tools 1 609 92A 404 | (7.7.17)
  • Page 56 Nếu như cần phải thay dây dẫn điện thì công việc lỏng loại có thể gây cháy hay nổ. này phải do hãng Bosch, hay một đại lý được Bosch ủy nhiệm thực hiện để tránh gặp sự nguy hiểm do ...
  • Page 57 địa chỉ dưới đây: Campuchia www.bosch-pt.com Bộ phận dịch vụ ứng dụng Bosch sẽ hân hạnh trả lời Công ty TNHH Robert Bosch (Campuchia) các câu hỏi liên quan đến các sản phẩm của chúng Đơn nguyên 8BC, GT Tower, Tầng 08,...
  • Page 58 Không được vứt bỏ máy hút bụi vào chung với rác sinh hoạt thông thường! Được quyền thay đổi nội dung mà không phải thông báo trước. 1 609 92A 404 | (7.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 59 ‫سوريا‬ ‫رغداد‬ ‫شبكة الدالل لألدوات الفنية‬ : + 964 7901906953‫هاتف‬ : 1030‫الببيد‬ : + 971 43973851)‫هاتف (درع‬ ‫حلب‬ : bosch@sahbatechnology.com‫الببيد اإللكتبونع‬ : + 963 212116083‫هاتف‬ ‫األردن‬ : rita.dallal@hotmail.com‫الببيد اإللكتبونع‬ Roots Arabia – Jordan ‫تونس‬ ‫شارع ناصب رن جميل‬ ‫شبكة روربت روش المحدودة رتونس‬...
  • Page 60 ‫حاتم الجفالع للمعدات الفنية‬ .‫روش أن تسايدكم رخصوص األسئلة ين منتجاتنا وتوارعها‬ ‫مملكة البحبين‬ ‫يبجی التوجه إلی التاجب المختص رما يتعل ّ ق رأمور الضمان‬ : + 966 126971777-311‫هاتف‬ .‫والتصليح وتأمين قطع الغيار‬ 1 609 92A 404 | (7.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 61 ‫قبل شفط المواد المبللة أخبج الكيس البالستيكع 91 أو‬ − .1 ‫شنطة الغبار وقم رتفبيغ الوياء‬ ‫مالحظة: لغبض التخلص رشكل أسهل يند شفط خليط‬ ‫ماء ومواد صلبة استخدام الفلتب البطب 12، الذي يفصل‬ .‫السائل ين المواد الصلبة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 404 | (7.7.17)
  • Page 62 ‫احبص فع تلك األثناء يلى أال يحتك الكيس البالستيكع‬ .”On“ ‫اإليقاف 5 يلى وضع التشغيل‬ .‫رفتحة الشفط أو رأية أشياء حادة أخبى‬ /‫إليقاف الشافطة، اضبط مفتاح التشغيل‬ − .”Off“ ‫اإليقاف 5 يلى وضع اإليقاف‬ 1 609 92A 404 | (7.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 63 .‫إجراء أي تعديل بالشافطة الخوائية‬ )A ‫تركيب توابع الشفط (تراجع الصورة‬ ‫لقد تم تجهيز خبطوم الشفط 71 رنظام مشارك يسمح‬ ‫رتبكيب توارع الشفط (يبوة يدد الشغل 41، انبوب الشفط‬ .)17 ‫المبفقع‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 404 | (7.7.17)
  • Page 64 ‫شفط األغببة الناتجة ين العدد الكهبرائية‬ ‫52 منفث أرضع‬ ‫أثناء العمل‬ ‫62 أنبوب الشفط‬ ‫يتم إدارة الشافطة آليا ثم إطفائها آليا‬ ‫72 زر ضغط‬ ‫رعد فتبة زمنية الحقة‬ ‫82 مشبك لتثبيت الكيس البالستيكع‬ 1 609 92A 404 | (7.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 65 ‫الكحول أو المواد المحلة. ال تشفط األغبرة الساخنة‬ ‫أو المشتعلة. ال تستخدم الشافطة الخوائية في‬ ‫الحجرات المعرضة لخطر االنفجار. إن األغببة أو األرخبة‬ .‫أو السوائل قد تشتعل أو تنفجب‬ ‫استخدم المقبس فقط للغايات المحددة‬ .‫في تعليمات التشغيل‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 404 | (7.7.17)
  • Page 66 ‫جسرو برقی، متعلقست و بسته بندی آن، بسید طبق مقررات‬ .‫حفظ محیط زیست از رده خسرج و بسزیسىت شوند‬ !‫جسروبرقی را داخل زبسله دان خسنگی نیسندازید‬ .‫حق هرگونه تغییری محفوظ است‬ 1 609 92A 404 | (7.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 67 ‫در صورت مکش مسیعست غیر هسدی یس ایجسد کف، قطع اتومستیک کسر‬ .‫قطع اتومستیک (مکش تر) کسر نمی کند‬ .‫نمی کند‬ − .‫وضعیت پر را همیشه کنترل کنید‬ .‫ را ىشسر دهید‬SFC 7 ‫کلید‬ − .‫تمیز کننده اتومستیک ىیلتر کسر نمی کند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 404 | (7.7.17)
  • Page 68 .‫جسروبرقی را خسموش کنید تس مکش را پایان دهید‬ − ‫عملکرد پسسمد در اتومستیک ااتسرت و توقف تس 6 ثسنیه‬ ‫ادامه می یسبد تس گرد و غبسرهسی بسقیمسنده از شلنگ‬ .‫مکش جذب شوند‬ 1 609 92A 404 | (7.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 69 ‫کیسه ی پالاتیکی 91 را از طرف اوراخ ورودی به جلو‬ − .‫مطسبقت داشته بسشد‬ ‫در محفظه 1قرار دهید. کیسه ی پالاتیکی واقع در‬ .‫ورودی مکش را به کمک گیره هس 82 افت کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 404 | (7.7.17)
  • Page 70 ‫شلنگ مکش 71 مجهز به ایستم کلیک اات که تواط آن‬ 100W 1100W 220 V ‫متعلقست مکش (تبدیل 41، زانویی 71) را می توان متصل‬ 100W 2200W 220–240 V ‫ولتسژ بسال‬ .‫نمود‬ 1 609 92A 404 | (7.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 71 )‫31 گیرنده ی شلنگ (عملکرد دمش‬ ‫41 ترمز چرخ ىرمسن‬ )GAS 15 PS( ‫51 تبدیل‬ ‫61 بست نگهدارنده ی شلنگ مکنده‬ ‫71 لوله ی مکنده‬ ‫81 زانوئی (قطعه خمیده) برای اتصسل به شلنگ مکش‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 404 | (7.7.17)
  • Page 72 .‫گرىته و یس منفجر شوند‬ ‫از پریز تنها برای موارد منظور در دفترچه‬ .‫ی راهنما استفاده نمایید‬ ‫به محض خارج شدن آب یا کف از‬ ‫جاروبرقی، فورا آن را خاموش و کیسه ی‬ 1 609 92A 404 | (7.7.17) Bosch Power Tools...
  • Page 73 22 mm 2 608 000 568 35 mm – 2 608 000 569 35 mm 2 608 000 570 22 mm – 2 608 000 571 22 mm 2 608 000 572 Bosch Power Tools 1 609 92A 404 | (7.7.17)

Ce manuel est également adapté pour:

Gas 15 ps professional

Table des Matières