Bosch GAS 18V-10 L Professional Notice Originale
Bosch GAS 18V-10 L Professional Notice Originale

Bosch GAS 18V-10 L Professional Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour GAS 18V-10 L Professional:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 551 (2019.07) T / 203
1 609 92A 551
GAS 18V-10 L Professional
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl
Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
эксплуатации
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
түпнұсқасы
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
ro Instrucțiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr
Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GAS 18V-10 L Professional

  • Page 1 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GAS 18V-10 L Professional GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 551 (2019.07) T / 203 1 609 92A 551 de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı bg Оригинална инструкция en Original instructions Instrukcja oryginalna mk Оригинално упатство за работа...
  • Page 2: Table Des Matières

    Srpski ..........Strana 146 Slovenščina ..........Stran 152 Hrvatski ..........Stranica 157 Eesti..........Lehekülg 163 Latviešu ..........Lappuse 168 Lietuvių k..........Puslapis 174 한국어 ..........페이지 180 ‫681 الصفحة ..........عربي‬ ‫391 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 551 | (02.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (12) (10) (11) GAS 18V-10 L Bosch Power Tools 1 609 92A 551 | (02.07.2019)
  • Page 4 (13) (14) (15) (17) (18) (16) (16) (17) 1 609 92A 551 | (02.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (12) (12) (19) (20) (20) (19) (11) (21) (12) (35) (34) (33) (19) (20) (20) (35) (34) Bosch Power Tools 1 609 92A 551 | (02.07.2019)
  • Page 6 (22) (24) (23) (25) (13) (25) (15) (30) (13) (14) (31) (26) (14) (13) (13) (32) (15) 1 609 92A 551 | (02.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 7 (27) (27) (28) (18) (29) (16) (18) (13) (17) Bosch Power Tools 1 609 92A 551 | (02.07.2019)
  • Page 8: Deutsch

    Schaum oder Wasser vor dauernder Sonneneinstrahlung, Feuer, austritt und entleeren Sie den Behälter. Der Sauger kann Schmutz, Wasser und Feuchtigkeit. Es be- sonst beschädigt werden. steht Explosions- und Kurzschlussgefahr. 1 609 92A 551 | (02.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 9: Produkt Und Leistungsbeschreibung

    Sie alle Funktionen voll einschätzen und ohne Einschränkun- (35) Halterung Akkufachdeckel gen durchführen können oder entsprechende Anweisungen A) Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum erhalten haben. Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm. Bosch Power Tools 1 609 92A 551 | (02.07.2019)
  • Page 10: Technische Daten

    Akkufachdeckel (12) nicht mehr ge- schlossen werden. Der Akkufachdeckel (12) kann hier durch einen für diesen Fall konzipierten Akkufachdeckel (34) er- setzt werden. Auch mit dem kleinen Akkufachdeckel bleibt die Schutzklas- se erhalten. 1 609 92A 551 | (02.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 11 (16) fest auf das Saugrohr (18) oder die gekrümmte Dü- Es muss eine ausreichende Luftwechselrate (L) in dem se (15). Raum vorhanden sein, wenn die Abluft in den Raum zurückgeht. Beachten Sie entsprechende nationale Vorschriften. Bosch Power Tools 1 609 92A 551 | (02.07.2019)
  • Page 12: Nasssaugen

    Sie ihn anschließend gut trocknen. tiert, gereinigt und gewartet werden, soweit es durchführbar oder ist, ohne dabei eine Gefahr für das Wartungspersonal und Tauschen Sie einen beschädigten Filter (27) aus. 1 609 92A 551 | (02.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 13: Kundendienst Und Anwendungsberatung

    Deutsch | 13 – Stecken Sie den Filter (27) über die Filterhalterung (28) Österreich Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestel- und drehen Sie ihn bis zum Anschlag in Drehrichtung . len. – Setzen Sie das Saugeroberteil (5) wieder auf und schlie- Tel.: (01) 797222010...
  • Page 14: English

    This is the only way in which you can protect the doors. battery against dangerous overload. Do not work with the dust extractor if you are carrying it by the strap. 1 609 92A 551 | (02.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 15: Product Description And Specifications

    Article number 3 601 JC6 3.. The bagless filter system removes the need to use dust bags. Voltage Dirt is collected on the inside wall of the container. Rated power input Bosch Power Tools 1 609 92A 551 | (02.07.2019)
  • Page 16: Noise/Vibration Information

    Note: The battery is supplied partially charged. To ensure full battery capacity, fully charge the battery in the charger before using your power tool for the first time. 1 609 92A 551 | (02.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 17 (see "Fitting the extraction adapter or curved lugs (9) of the dust extractor. nozzle (see figure D)", page 17). – Insert the extraction adapter (14) or the curved nozzle (15) into the power tool's dust extraction outlet. Bosch Power Tools 1 609 92A 551 | (02.07.2019)
  • Page 18: Wet Vacuuming

    ▷(see "Cleaning the container (see figures H1–H2)", An inspection regarding the dust extraction capability must page 18). be carried out at least once a year by the manufacturer or 1 609 92A 551 | (02.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 19: After-Sales Service And Application Service

    You can find explosion drawings and information on E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com spare parts at: www.bosch-pt.com The Bosch product use advice team will be happy to help you Western Cape – BSC Service Centre with any questions about our products and their accessor- Democracy Way, Prosperity Park ies.
  • Page 20: Français

    Avant de mettre en marche l’aspirateur, assurez-vous ou de connaissances. Il y a sinon du bon état du tuyau d’aspiration. Laissez alors le tuyau d’aspiration raccordé à l’aspirateur pour éviter 1 609 92A 551 | (02.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 21: Description Des Prestations Et Du Produit

    Le non-respect des instructions (5) Partie supérieure de l’aspirateur et consignes de sécurité peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou en- (6) Poignée de transport traîner de graves blessures. Bosch Power Tools 1 609 92A 551 | (02.07.2019)
  • Page 22: Caractéristiques Techniques

    Le fait d’interrompre le (liquides) processus de charge n’endommage pas l’accu. Dépression max. L’accu Lithium-Ion est protégé contre une décharge com- plète par " Electronic Cell Protection (ECP) " (l’électronique 1 609 92A 551 | (02.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 23: Insertion Et Retrait De L'accu (Voir Figures A1−A2)

    Appuyez sur le support du couvercle du compartiment à ac- dible. cu (35) vers le bas et mettez en place le petit couvercle du compartiment à accu (34). Bosch Power Tools 1 609 92A 551 | (02.07.2019)
  • Page 24: Mise En Marche

    équipements de protec- Uniquement en cas d’utilisation de l’adaptateur d’aspiration tion individuelle. Une fois les travaux d’entretien terminés, (14) : prenez soin de nettoyer le poste de travail. 1 609 92A 551 | (02.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 25: Nettoyage/Remplacement Du Filtre (Voir Figures I1−I2)

    France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en Filtre à liquides : moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de Rincez le filtre (27) sous l’eau courante et laissez-le bien retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet sécher.
  • Page 26: Español

    Suisse Este aspirador no está previsto pa- Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr. ra la utilización por niños y perso- Tel. : (044) 8471512 nas con limitadas capacidades físi- Fax : (044) 8471552 E-Mail : Aftersales.Service@de.bosch.com...
  • Page 27: Descripción Del Producto Y Servicio

    Únicamente utilice el aspirador si conoce y domina por com- pleto todas sus funciones, o si ha sido instruido al respecto. la suciedad, el fuego, el agua o la humedad. Existe riesgo de explosión y cortocircuito. Bosch Power Tools 1 609 92A 551 | (02.07.2019)
  • Page 28: Componentes Principales

    El nivel de presión acústica valorado con A del aspirador as- (34) Tapa del compartimiento del acumulador (pequeña) ciende típicamente a menos de 79 dB(A). Inseguridad K = 2 dB. El nivel de ruido durante el trabajo puede sobrepa- sar los 80 dB(A). 1 609 92A 551 | (02.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 29 (21) en el acumulador y retírelo del aloja- de aspiración (adaptador para aspiración (14), boquilla en- miento (19). corvada (15)). – Cierre la tapa del compartimiento del acumulador (12). Bosch Power Tools 1 609 92A 551 | (02.07.2019)
  • Page 30 A fin de garantizar una potencia óptima de aspiración, la Tras cada aspiración en húmedo manguera de aspiración (13) debe desenrollarse siempre – Descargue el depósito (1). 1 609 92A 551 | (02.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 31: Mantenimiento Y Servicio

    – Lleve el aspirador solo por el asa de transporte (6). – En caso necesario, limpie el depósito con un paño húme- – Guarde el aspirador en una habitación seca y asegúrelo contra el uso no autorizado. Bosch Power Tools 1 609 92A 551 | (02.07.2019)
  • Page 32: Servicio Técnico Y Atención Al Cliente

    Calle Vargas con Buen Pastor, Edif. Alba, P-1, Boleita Norte, Caracas 1071 se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- Tel.: (58) 212 207-4511 www.boschherramientas.com.ve mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios.
  • Page 33: Português

    é que a bateria é protegida contra sobrecarga ATENÇÃO! O aspirador só deve ser armazenado em perigosa. recintos fechados. Não trabalhe com o aspirador, se o estiver a usar com o cinto de retenção. Bosch Power Tools 1 609 92A 551 | (02.07.2019)
  • Page 34: Descrição Do Produto E Do Serviço

    Rotational Airflow O sistema de filtro sem saco economiza a utilização de sacos do pó. A sujidade é recolhida na parede interior do recipiente. 1 609 92A 551 | (02.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 35 Se desejar utilizar uma bateria ProCORE18V 12Ah, a tampa do compartimento da bateria (12) já não pode ser fechada. A tampa do compartimento da bateria (12) pode ser substituída por uma tampa do compartimento da bateria (34) concebida para este caso. Bosch Power Tools 1 609 92A 551 | (02.07.2019)
  • Page 36 – Para ligar o aspirador, prima a tecla de ligar/desligar (3). de forma audível. – Para desligar o aspirador, prima novamente a tecla de – Para desmontar, prima os botões de pressão (25) para ligar/desligar (3). dentro e separe os componentes. 1 609 92A 551 | (02.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 37: Manutenção E Assistência Técnica

    Esta medida lamelas do filtro com uma escova macia. de prevenção evita um arranque inadvertido do aspirador. Filtro molhado: Lave o filtro (27) sob água corrente e depois deixe-o Bosch Power Tools 1 609 92A 551 | (02.07.2019)
  • Page 38: Serviço Pós-Venda E Aconselhamento

    Observar as indicações no capítulo Transporte (ver e informações acerca das peças sobressalentes também em: "Transporte", Página 38). www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios. Italiano Indique para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a...
  • Page 39 Utilizzare la cinghia di trasporto esclusivamente in tecnico qualificato ed utilizzando ricambi originali. In combinazione con l'aspiratore. tale maniera potrà essere salvaguardata la sicurezza dell’aspirapolvere. L’aspiratore contiene polvere peri- ATTENZIONE colosa per la salute. Affidare l’ese- Bosch Power Tools 1 609 92A 551 | (02.07.2019)
  • Page 40: Descrizione Del Prodotto E Dei Servizi Forniti

    Utilizzare l’aspiratore esclusivamente se sono state comple- (33) Viti di fissaggio tamente valutate tutte le funzioni e possono essere effettua- te senza limitazioni oppure sono state mantenute le relative (34) Coperchio scomparto batteria (piccolo) istruzioni. 1 609 92A 551 | (02.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 41: Dati Tecnici

    K rilevati conformemente a re. In tale caso, il coperchio scomparto batteria (12) si potrà EN 60335-2-69: a  < 2,5 m/s , K = 1,5 m/s Bosch Power Tools 1 609 92A 551 | (02.07.2019)
  • Page 42 (3) verrà premuto per ol- – Innestare l’adattatore di aspirazione (14), oppure la boc- tre 5 secondi. chetta curva (15), sul tubo di aspirazione (13), sino a far 1 609 92A 551 | (02.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 43: Aspirazione A Secco

    (vedi figure I1−I2)», Pagina 44). muffe – Riapplicare la parte superiore dell’aspiratore (5) e richiu- – Prelevare la parte superiore dell’aspiratore (5) e lasciarla dere le chiusure (2). asciugare accuratamente. Bosch Power Tools 1 609 92A 551 | (02.07.2019)
  • Page 44: Servizio Di Assistenza E Consulenza Tecnica

    (5). sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere – Ruotare il filtro (27) fino a battuta nel senso di rotazione alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Page 45: Nederlands

    Gebruik de accu alleen in producten van de fabrikant. LET OP! De zuiger mag alleen binnenshuis opgeborgen Alleen zo wordt de accu tegen gevaarlijke overbelasting worden. beschermd. Werk niet met de zuiger, wanneer u deze met de draagriem draagt. Bosch Power Tools 1 609 92A 551 | (02.07.2019)
  • Page 46: Beschrijving Van Product En Werking

    GAS 18V-10 L Rotational Airflow Productnummer 3 601 JC6 3.. Het stofzakloze filtersysteem bespaart het gebruik van stof- Spanning zakken. Het vuil wordt bij de binnenwand van het reservoir verzameld. Nominaal opgenomen vermogen 1 609 92A 551 | (02.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 47: Montage

    Duw de houder van het accuvakdeksel (35) omlaag en schuif Om de volledige capaciteit van de accu te verkrijgen, laadt u het kleine accuvakdeksel (34) erop. voor het eerste gebruik de accu volledig in het oplaadappa- raat op. Bosch Power Tools 1 609 92A 551 | (02.07.2019)
  • Page 48: Zuigaccessoires Monteren

    (26) van de afzuigadapter (14) geopend worden. Daardoor wordt het totale vermogen van de zuiger en van het elektrische gereedschap verbeterd. Draai hiervoor de 1 609 92A 551 | (02.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 49: Onderhoud En Service

    – Is de capaciteit van de accu te zwak? reinigd of met afdichtmiddelen worden behandeld. Wanneer ▷(zie „Accu opladen“, Pagina 47). onderhouds- en reparatiewerkzaamheden worden uitge- voerd, dienen alle verontreinigde delen die niet naar tevre- Bosch Power Tools 1 609 92A 551 | (02.07.2019)
  • Page 50: Dansk

    Læs alle sikkerhedsinstrukser og anvisnin- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com ger. Overholdes sikkerhedsinstrukserne og an- Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over visningerne ikke, er der risiko for elektrisk onze producten en accessoires. stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser.
  • Page 51: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    Der er risiko for eksplosion og kort- Illustrerede komponenter slutning. Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til Brug kun akkuen i producentens produkter. Kun på illustrationen af støvsugeren på illustrationssiden. denne måde beskyttes akkuen mod farlig overbelastning. Bosch Power Tools 1 609 92A 551 | (02.07.2019)
  • Page 52: Tekniske Data

    Nominel optagen effekt forkortes. En afbrydelse af opladningen beskadiger ikke ak- Beskyttelsesklasse IP X4 kuen. Beholdervolumen (brutto) Lithium-ion-akkuen er beskyttet mod dybafladning via Nettovolumen (væske) "Electronic Cell Protection (ECP)" (elektronisk cellebeskyt- 1 609 92A 551 | (02.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 53 Tryk i den tilbehørsdele, eller stiller støvsugeren til opbevaring. forbindelse holderen til batterirumsdækslet (35) nedad. Disse sikkerhedsforanstaltninger forhindrer utilsigtet start af støvsugeren. Bosch Power Tools 1 609 92A 551 | (02.07.2019)
  • Page 54: Vedligeholdelse Og Service

    – Sæt sugeroverdelen (5) på igen, og luk låsene (2). – Tøm beholderen (1). – Rengør filteret (27) og isæt det i støvsugeren igen (se "Rengøring/skift af filter (se billeder I1−I2)", Side 55). 1 609 92A 551 | (02.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 55: Kundeservice Og Anvendelsesrådgivning

    – Åbn låsene (2) og tag støvsugeroverdelen (5) af. Telegrafvej 3 2750 Ballerup – Drej filteret (27) i drejeretningen til anslag, og tag det På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- af filterholderen (28). ler oprettes en reparations ordre. – Tørring af filter: Tlf. Service Center: 44898855 Bank filteret (27) ud mod en egnet affaldsbeholder.
  • Page 56 Kontrollera innan idrifttagningen att sugslangen är i exponeringsgränsvärde på > 1 mg/m ett felfritt skick. Lämna i det sammanhanget sugslangen monterad i sugen så att det inte oavsiktligt tränger ut stoft. I annat fall kan du andas in stoft. 1 609 92A 551 | (02.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 57: Produkt Och Prestandabeskrivning

    (12) Batterifackets lock temperatur vid laddning (13) Sugslang Tillåten omgivningstemperatur °C −20...+50 (14) Utsugsadapter vid drift och vid lagring (15) Böjt munstycke Rekommenderade batterier GBA 18V... ProCORE18V... (16) Fogmunstycke (17) Golvmunstycke Bosch Power Tools 1 609 92A 551 | (02.07.2019)
  • Page 58: Indikering Batteristatus

    – För att demontera trycker du tryckknapparna (25) inåt sugen. och drar komponenterna åt sidan. Håll batterifacket och batterischaktet rena och torra för bra och säkert arbete. 1 609 92A 551 | (02.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 59: Underhåll Och Service

    Den lokal där dammsugaren demonteras Bortsugning av uppkommande damm från arbetande måste ha god ventilation. Använd personlig elverktyg (se bild G) skyddsutrustning medan du underhåller dammsugaren. Efter underhållet bör underhållsområdet rengöras. Bosch Power Tools 1 609 92A 551 | (02.07.2019)
  • Page 60: Kundtjänst Och Applikationsrådgivning

    Sugeffekten beror på filtrets skick. Rengör därför filtret 10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. regelbundet. Svenska Byt ut ett skadat filter omedelbart. Bosch Service Center – Öppna förslutningarna (2) och ta av sugöverdelen (5). Telegrafvej 3 2750 Ballerup – Vrid filtret (27) till anslag i vridriktningen...
  • Page 61: Norsk

    Bruk bæreselen utelukkende i kombinasjon med Slå straks av sugeren hvis det ADVARSEL støvsugeren. kommer ut skum eller vann, og tøm beholderen. Ellers kan sugeren bli skadet. Bosch Power Tools 1 609 92A 551 | (02.07.2019)
  • Page 62: Produktbeskrivelse Og Ytelsesspesifikasjoner

    Nettovolum (væske) bildet av sugeren på illustrasjonssiden. Maks. undertrykk (1) Beholder – Støvsuger (2) Lås for støvsugeroverdel – Turbin (3) Av/på-knapp Maks. gjennomstrømningsmengde (4) Indikator for batteriladenivå – Støvsuger (5) Støvsugeroverdel 1 609 92A 551 | (02.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 63: Opplading Av Batteriet

    En vesentlig kortere driftstid etter oppladingen er et tegn på – Trykk sugeslangen (13) inn i slangefestet (8) helt til de to at batteriet er oppbrukt og må skiftes ut. trykknappene (25) til sugeslangen festes. Følg informasjonene om kassering. Bosch Power Tools 1 609 92A 551 | (02.07.2019)
  • Page 64 „Rengjøre/skifte filter (se bilde I1−I2)“, Side 65). lukket før du bruker sugeren. Gjør deg kjent med gjeldende forskrifter/lover for håndtering av helseskadelig støv i landet ditt. Støvsugeren må ikke brukes i eksplosjonsfarlige rom. 1 609 92A 551 | (02.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 65: Service Og Vedlikehold

    Sugeeffekten avhenger av filtertilstanden. Rengjør derfor produktets typeskilt. filteret jevnlig. Norsk Skift ut filteret umiddelbart hvis det er skadet. Robert Bosch AS – Åpne låseanordningene (2), og ta av støvsugeroverdelen Postboks 350 (5). 1402 Ski – Drei filteret (27) i dreieretningen til det stopper, og ta Tel.: 64 87 89 50...
  • Page 66: Suomi

    Terävät esineet (esimerkiksi naulat ja ruuvitaltat) tai mistettua, etteivät lapset leiki imurin kuoreen kohdistuvat iskut saattavat vaurioittaa ak- kanssa. kua. Tämä voi johtaa akun oikosulkuun, tulipaloon, savua- miseen, räjähtämiseen tai ylikuumenemiseen. 1 609 92A 551 | (02.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 67: Määräyksenmukainen Käyttö

    (34) Akkukotelon kansi (pieni) reita saa käyttää vain sellaisten terveydelle vaarallisten pöly- laatujen imurointiin, joiden työperäisen altistuksen raja-arvo on > 1 mg/m . Käytä imuria vain, jos osaat käyttää sen kaik- Bosch Power Tools 1 609 92A 551 | (02.07.2019)
  • Page 68: Tekniset Tiedot

    Tärinän kokonaisarvot a kolmen suunnan vektorisumma) ja Ota akku (20) pois akkuaukosta (19). epävarmuus K on määritetty standardin EN 60335-2-69 mu- Irrota kiinnitysruuvit (33) (ST4×12) ristipääruuvitaltalla kaan: a  < 2,5 m/s , K = 1,5 m/s PH1 ja ota akkukotelon kansi (12) pois. 1 609 92A 551 | (02.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 69 (esimerkiksi pistosahat, Asenna 4 pyörää (31) pyörien pitimiin (32) niin, että ne nap- hiomakoneet, jne.), täytyy imuadapterin (14) lisäilma-aukko sahtavat kuuluvasti kiinni. (26) avata. Tämä parantaa imurin ja sähkötyökalun yhteiste- Bosch Power Tools 1 609 92A 551 | (02.07.2019)
  • Page 70: Hoito Ja Huolto

    – Kiinnitä imuputket (18) pidikkeisiin (22). sen jätelaadun voimassaolevien hävitysmääräysten mukaan. – Työnnä rakosuulake (16) imuputkeen (18). – Puhdista imurin runko kostealla liinalla säännöllisin välia- – Työnnä lattiasuulake (17) pidikkeeseen (23). join. 1 609 92A 551 | (02.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 71: Ελληνικά

    Räjäytyskuvat ja varaosatiedot ασφαλείας και των οδηγιών μπορεί να ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com προκαλέσει ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά και/ή Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- σοβαρούς τραυματισμούς. vikkeita koskeviin kysymyksiin. Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi- για...
  • Page 72 Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό από συνδετήρες χαρτιών, νομίσματα, κλειδιά, καρφιά, Η συσκευή προορίζεται για την ανίχνευση, αναρρόφηση, βίδες κι άλλα μικρά μεταλλικά αντικείμενα που μεταφορά και διαχωρισμό μη εύφλεκτης ξηρής σκόνης, μη 1 609 92A 551 | (02.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 73: Απεικονιζόμενα Στοιχεία

    (21) Πλήκτρο απασφάλισης της μπαταρίας ProCORE18V... (22) Στήριγμα του σωλήνα αναρρόφησης και του Συνιστούμενοι φορτιστές GAL 18... ακροφυσίου αναρρόφησης αρμών GAX 18... (23) Στήριγμα του εύκαμπτου σωλήνα αναρρόφησης και του GAL 36... πέλματος δαπέδου Bosch Power Tools 1 609 92A 551 | (02.07.2019)
  • Page 74 μπαταρίας (4) ανάβουν ξεχωριστά σε ανιούσα και κατιούσα σειρά. Στη συνέχεια οι φωτοδίοδοι (LED) δείχνουν την – Σπρώξτε το στήριγμα (22) για το σωλήνα αναρρόφησης και κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας (20). το ακροφύσιο αναρρόφησης αρμών δυνατά από επάνω 1 609 92A 551 | (02.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 75 τροχών κύλισης (32), μέχρι να ασφαλίσουν με τον χαρακτηριστικό ήχο. – Συναρμολογήστε τον προσαρμογέα αναρρόφησης (14) ή το κυρτό ακροφύσιο (15) (βλέπε «Συναρμολόγηση του Μπορούν να χρησιμοποιηθούν επίσης άλλοι τροχοί κύλισης σύμφωνα με το πρότυπο EN 12529 (10 mm). Bosch Power Tools 1 609 92A 551 | (02.07.2019)
  • Page 76: Υγρή Αναρρόφηση

    – Ανοίξτε τα κλείστρα (2) και αφαιρέστε το επάνω μέρος του εκκίνηση του απορροφητήρα. απορροφητήρα (5). – Γυρίστε το φίλτρο (27) μέχρι τέρμα στη φορά περιστροφής και αφαιρέστε το από το στήριγμα του φίλτρου (28). 1 609 92A 551 | (02.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 77: Εξυπηρέτηση Πελατών Και Συμβουλές Εφαρμογής

    Ελληνικά | 77 – Φίλτρο στεγνό: Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως Χτυπήστε το φίλτρο (27) σε ένα κατάλληλο δοχείο τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. απορριμμάτων. Προσέξτε, να μην υποστούν ζημιά τα...
  • Page 78: Türkçe

    Aksi takdirde elektrikli Elektrikli süpürgeyi bağlama kayışı ile taşıyorsanız süpürge hasar görebilir. bununla çalışmayın. DİKKAT! Elektrikli süpürge sadece kapalı mekanlarda Taşıma kayışını sadece elektrikli süpürge ile birlikte saklanabilir. kullanın. 1 609 92A 551 | (02.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 79 Şekli gösterilen elemanlar Hazne hacmi (brüt) Şekli gösterilen elemanların numaraları grafik sayfasındaki Net hacim (sıvı) elektrikli süpürge resmindeki numaralarla aynıdır. Maks. vakum (1) Hazne – Elektrikli süpürge (2) Elektrikli süpürge üst parçası kilidi Bosch Power Tools 1 609 92A 551 | (02.07.2019)
  • Page 80 Akü boşaldığında akülü – Emme borusu ve derz ucu mesnedini (22) yukarıdan elektrikli süpürge bir koruyucu devre üzerinden kapanır. kendisi için öngörülen yuvaya (10) kilitleme yapıncaya kadar itin. 1 609 92A 551 | (02.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 81 Takılıp tökezleme tehlikesi nedeniyle çalışma alanınızı Bu elektrikli süpürge ile örneğin benzin, yağ, alkol, temiz ve düzenli tutun. çözücü madde gibi yanıcı veya patlayıcı maddeleri emdirmeyin. Kızgın veya yanıcı tozları emdirmeyin. Elektrikli süpürgeyi patlama olasılığı bulunan Bosch Power Tools 1 609 92A 551 | (02.07.2019)
  • Page 82: Bakım Ve Servis

    Düzenli aralıklarla haznenin (1) boşaltılması ve filtrenin (27) bezle temizleyin. temizlenmesi optimum emme performansını güvenceye alır. Buna rağmen elektrikli süpürgenin emme performansı yeterli – Kirlenen şarj kontaklarını kuru bir bezle temizleyin. olmazsa müşteri servisi ile iletişime geçin. 1 609 92A 551 | (02.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 83 Fax: +90 232 3768075 etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka E-mail: boschservis@aygem.com.tr belirtin. Sezmen Bobinaj Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir parçaları 10 yıl hazır tutar. İzmir Türkçe Tel.: +90 232 4571465 Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş.
  • Page 84: Polski

    Fax: +90 332 2363492 E-mail: bagriaciklarotoelektrik@gmail.com Wskazówki dotyczące Kırgızistan, Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan bezpieczeństwa pracy z TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis Muratbaev Cad., 180 odkurzaczami 050012, Almatı, Kazakistan Należy przeczytać wszystkie wskazówki do- Servis E-posta: service.pt.ka@bosch.com tyczące bezpieczeństwa i zalecenia. Nie- Resmi İnternet Sitesi: www.bosch.com, www.bosch-pt.com...
  • Page 85 Może wówczas dojść do zwarcia wewnętrznego akumulatora i do jego przepalenia, eksplozji lub przegrzania. Nieużywany akumulator należy trzymać z dala od spi- naczy, monet, kluczy, gwoździ, śrub lub innych małych Bosch Power Tools 1 609 92A 551 | (02.07.2019)
  • Page 86: Opis Urządzenia I Jego Zastosowania

    (16) Dysza do fug czas przechowywania (17) Dysza do podłóg Zalecane akumulatory GBA 18V... (18) Rura ProCORE18V... (19) Wnęka akumulatora Zalecane ładowarki GAL 18... (20) Akumulator GAX 18... GAL 36... (21) Przycisk odblokowujący akumulator 1 609 92A 551 | (02.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 87: Ładowanie Akumulatora

    LED wskażą stan naładowania akumulatora (20). Montaż węża (zob. rys. C) Wkładanie i wyjmowanie akumulatora – Włożyć wąż (13) w uchwyt (8) aż do wyraźnie słyszalne- go zablokowania obydwu przycisków (25) węża. (zob. rys. A1−A2) Bosch Power Tools 1 609 92A 551 | (02.07.2019)
  • Page 88 – Oczyścić filtr (27) i włożyć go ponownie do odkurzacza że filtr jest prawidłowo zamocowany. (zob. „Czyszczenie/wymiana filtra (zob. rys. I1−I2)“, Przed odkurzaniem należy upewnić się, czy pokrywa Strona 89). komory akumulatora jest prawidłowo zamknięta. 1 609 92A 551 | (02.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 89: Konserwacja I Serwis

    – Zabrudzone styki ładowania należy czyścić za pomocą su- (27) gwarantuje optymalną moc ssania. chej szmatki. Jeżeli po przeprowadzeniu tych czynności nie zwiększy się moc ssania, odkurzacz należy oddać do serwisu. Bosch Power Tools 1 609 92A 551 | (02.07.2019)
  • Page 90: Obsługa Klienta Oraz Doradztwo Dotyczące Użytkowania

    Li-Ion: Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie Prosimy postępować zgodnie ze wskazówkami umieszczony- na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch mi w rozdziale Transport (zob. „Transport“, Strona 90). oraz ich osprzętem. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- miennych konieczne jest podanie 10‑cyfrowego numeru ka-...
  • Page 91 Zabraňte kontaktu s ní. Při náhodném kontaktu opláchněte místo vodou. Pokud se kapalina Zařízení je určené k zachycování, vysávání, transportu dostane do očí, vyhledejte navíc lékaře. Vytékající a filtrování nehořlavého suchého prachu, nehořlavých Bosch Power Tools 1 609 92A 551 | (02.07.2019)
  • Page 92: Zobrazené Komponenty

    Hladina akustického tlaku při použití váhového filtru A činí (27) Filtr u tohoto vysavače typicky 79 dB(A). Nejistota K = 2 dB. Hluk (28) Držák filtru při práci může překročit 80 dB(A). (29) Přídržné poutko na sací hadici Noste chrániče sluchu! (30) Popruh 1 609 92A 551 | (02.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 93: Nabíjení Akumulátoru

    – V případě potřeby zasuňte sací trubky (18) pevně do Když chcete použít akumulátor ProCORE 18V 12Ah, nelze sebe a poté na zahnutou hubici (15). zavřít kryt přihrádky pro akumulátor (12). Kryt přihrádky pro Bosch Power Tools 1 609 92A 551 | (02.07.2019)
  • Page 94: Údržba A Servis

    Místnost, kde se musí se v místnosti zajistit dostatečná míra výměny bude vysavač demontovat, by měla být dobře větraná. vzduchu (L). Dodržujte příslušné národní předpisy. Během údržby noste osobní ochranné vybavení. Po údržbě 1 609 92A 551 | (02.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 95 K Vápence 1621/16 z držáku filtru (28). 692 01 Mikulov – Suchý filtr: Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Vyklepejte filtr (27) do vhodné nádoby na odpad. Dbejte stroje nebo náhradní díly online. na to, abyste nepoškodili lamely filtru.
  • Page 96: Slovenčina

    Vniknutie kvapalín kľúčmi, klincami, skrutkami alebo s inými drobnými zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom. kovovými predmetmi, ktoré by mohli spôsobiť pre- 1 609 92A 551 | (02.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 97: Používanie V Súlade S Určením

    (33) Upevňovacie skrutky používať len na vysávanie a odsávanie zdraviu škodlivého prachu s hraničnou hodnotou expozície >1 mg/m . Vysávač (34) Veko priehradky na akumulátor (malé) používajte len v takom prípade, ak dokážete kompletne po- Bosch Power Tools 1 609 92A 551 | (02.07.2019)
  • Page 98 Noste prostriedky na ochranu sluchu! prípad. Celkové hodnoty vibrácií a (súčet vektorov v troch Aj pri malom veku priehradky na akumulátor je trieda smeroch) a neistota K zistená podľa EN 60335-2-69: ochrany zachovaná.  < 2,5 m/s , K = 1,5 m/s 1 609 92A 551 | (02.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 99 Upevnenie nosného popruhu (pozri obrázok E) – Zasuňte saciu hadicu (14) alebo ohnutú dýzu (15) do od- sávacieho nátrubku elektrického náradia. Zapnite karabíny nosného popruhu (30) do upevňovacích Len pri použití odsávacieho adaptéra (14): ôk (9) vysávača. Bosch Power Tools 1 609 92A 551 | (02.07.2019)
  • Page 100: Údržba A Čistenie

    – Je filter (27) upchatý prachom? vú kontrolu, ktorú treba zveriť buď výrobcovi, alebo osobe ▷(pozri „Čistenie/výmena filtra (pozri obrázky I1−I2)“, vyškolenej výrobcom, pričom sa skontroluje napr. po- Stránka 100). škodenie filtra, tesnosť vysávača a správne fungovanie kon- 1 609 92A 551 | (02.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 101: Magyar

    štítku výrobku. ket az előírásokat. Slovakia Ez a porszívó nincs arra előirá- Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja nyozva, hogy gyerekek és korláto- alebo náhradné diely online. Tel.: +421 2 48 703 800 zott fizikai, érzékelési vagy szelle- Fax: +421 2 48 703 801 mi képességű, illetve kellő...
  • Page 102 A kilépő akkumulátorfolyadék irritációkat vagy égéses bőrsérüléseket okozhat. Az akkumulátort hegyes tárgyak, például tűk vagy csavarhúzók, vagy külső erőbehatások megrongálhat- ják. Belső rövidzárlat léphet fel és az akkumulátor kigyul- 1 609 92A 551 | (02.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 103: A Termék És A Teljesítmény Leírása

    GBA 18V... (18) Szívócső ProCORE18V... (19) Akkumulátor-kosár Javasolt töltőkészülékek GAL 18... (20) Akkumulátor GAX 18... GAL 36... (21) Akkumulátor reteszelés feloldó gomb (22) Tartó a szívócső és a résszívó fej számára Bosch Power Tools 1 609 92A 551 | (02.07.2019)
  • Page 104: Az Akkumulátor Feltöltése

    Megjegyzés: A porszívás során a pornak a szívótömlőben és Az akkumulátor behelyezése és kivétele a tartozékokban fellépő súrlódása következtében elektro- (lásd a A1−A2 ábrát) sztatikus feltöltődés jön létre, amelyet a kezelő statikus kisü- 1 609 92A 551 | (02.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 105 A porszívó egy úszótesttel van felszerelve. A maximális szint gyen zárva. elérésekor a szívás leáll. Kérjük, tájékozódjon az Ön országában egészségre ár- Minden egyes nedves porszívás után talmas porok kezelésére vonatkozó előírásokról/tör- – Ürítse ki a (1) tartályt. vényekről. Bosch Power Tools 1 609 92A 551 | (02.07.2019)
  • Page 106: Karbantartás És Szerviz

    – Dugja bele a (17) padlószívó fejet a (23) tartóba. szét. – Tekerje fel alulról a (13) elszívócsövet a (23) tartó köré – Rázza ki egy alkalmas hulladékgyűjtő tartály felett a (1) és rögzítse a (29) tartóhurkot. tartályt. 1 609 92A 551 | (02.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 107: Vevőszolgálat És Alkalmazási Tanácsadás

    A pótalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb- rák és egyéb információk a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com Русский A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt Toлько для стран Евразийского segítséget. Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, экономического...
  • Page 108 кость может привести к раздражению кожи или к ожо- Пылесос предназначен для соби- ПРЕДУПРЕ- гам. рания сухих веществ, а при при- Острыми предметами, как напр., гвоздем или от- ЖДЕНИЕ нятии соответствующих мер – верткой, а также внешним силовым воздействием 1 609 92A 551 | (02.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 109: Описание Продукта И Услуг

    стов. Необходимо соответствующее (15) Изогнутая насадка защитное снаряжение. Не эксплуати- руйте пылесос без полной фильтру- (16) Щелевая насадка ющей системы. Иначе Вы подвергне- (17) Напольная насадка те опасности свое здоровье. (18) Всасывающая труба Bosch Power Tools 1 609 92A 551 | (02.07.2019)
  • Page 110: Технические Данные

    °C 0...+35 Аккумулятор может быть поврежден. внешней среды во время Значительное сокращение продолжительности работы зарядки после заряда свидетельствует о старении аккумулятора и указывает на необходимость его замены. Учитывайте указания по утилизации. 1 609 92A 551 | (02.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 111: Индикатор Заряженности Аккумуляторной Батареи

    ки, соответствующие норме EN 12529 (10 мм). ку аккумуляторного отсека (34) назад и снимите крышку Перед использованием пылесоса проверьте рабо- аккумуляторного отсека. При этом прижимайте крепле- тоспособность тормозов роликов. ние крышки аккумуляторного отсека (35) вниз. Bosch Power Tools 1 609 92A 551 | (02.07.2019)
  • Page 112: Работа С Инструментом

    Минимум один раз в год необходимо, чтобы производи- тельно открывать отверстие для воздуха с заглушкой тель или проинструктированный специалист проводили (26) на адаптере всасывания (14). Это повысит общую проверку электроинструмента на предмет качества соби- 1 609 92A 551 | (02.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 113: Сервис И Консультирование По Вопросам Применения

    Немедленно заменяйте поврежденный фильтр. делатей и информацию по запчастям можно посмотреть – Откройте замки (2) и снимите крышку пылесоса (5). также по адресу: www.bosch-pt.com Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий – Поверните фильтр (27) до упора по направлению вра- консультации на предмет использования продукции, с...
  • Page 114: Українська

    Официальный сайт: www.bosch-pt.by ные батареи/батарейки в бытовой мусор! Казахстан Центр консультирования и приема претензий Только для стран-членов ЕС: ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) г. Алматы, В соответствии с европейской директивой 2002/19/EU Республика Казахстан отслужившие пылесосы и в соответствии с европейской...
  • Page 115 стан відсмоктувального шланга. Не від'єднуйте при Невиконання вказівок з техніки цьому відсмоктувальний шланг, щоб пил не міг безпеки та інструкцій може призвести ненавмисне висипатися. Інакше Ви можете вдихнути до ураження електричним струмом, пил. Bosch Power Tools 1 609 92A 551 | (02.07.2019)
  • Page 116: Опис Продукту І Послуг

    Нумерація зображених компонентів посилається на зображення відсмоктувача на сторінці з малюнком. Напруга В (1) Ємність Ном. споживана потужність Вт (2) Замок кришки пилосмока Клас захисту IP X4 (3) Вимикач Місткість ємності (брутто) л 1 609 92A 551 | (02.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 117 випадок. розрахований літій-іонний акумулятор, що Ступінь захисту у разі використання малої кришки секції використовується у пилосмоці. для акумуляторної батареї зберігається. Вказівка: Акумуляторна батарея поставляється частково зарядженою. Щоб акумулятор міг реалізувати свою Bosch Power Tools 1 609 92A 551 | (02.07.2019)
  • Page 118 шланзі відчутно увійшли в зачеплення. Сухе відсмоктування – Для зняття натисніть обидві натискні кнопки (25) Відсмоктування пилу, що поосідав всередину і зніміть елементи один з одного. – Щоб увімкнути пилосмок, коротко натисніть на вимикач (3). 1 609 92A 551 | (02.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 119: Технічне Обслуговування І Сервіс

    – Надіньте кришку пилосмока (5) на місце і закрийте просохнути(див. „Очищення/заміна фільтра (див. мал. замки (2). I1−I2)“, Сторінка 119). Очищення/заміна фільтра (див. мал. I1−I2) Потужність відсмоктування залежить від стану фільтра. Через те регулярно очищуйте фільтр. Bosch Power Tools 1 609 92A 551 | (02.07.2019)
  • Page 120: Сервіс І Консультації З Питань Застосування

    запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування відпрацьовані акумуляторні батареї/батарейки повинні Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо здаватися окремо і утилізуватися екологічно чистим запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com способом. Команда співробітників Bosch з надання консультацій 1 609 92A 551 | (02.07.2019)
  • Page 121: Қазақ

    – жоғары температура көзінен және күн сәулелерінің сияқты жанғыш немесе жарылатын әсерінен алыс сақтау керек сұйықтықтарды сормаңыз. Ыстық немесе жанатын – сақтау кезінде температураның кенет ауытқуынан шаңдарды сормаңыз. Жарылу қаупі бар қорғау керек бөлмелерде шаңсорғышты пайдаланбаңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 551 | (02.07.2019)
  • Page 122: Өнім Және Қуат Сипаттамасы

    сұйықтықтарды және су мен ауа қоспасын жинау, сору, Аккумулятор түйіспелерінің арасындағы қысқа тасымалдау және ажыратуға арналған. Сорғыштың шаң тұйықталу күйіктерге немесе өртке әкелуі мүмкін. тудыру қабілеті тексеріліп, ол L шаң класына сәйкес келеді. Ол кәсіпорындарда, мысалы, шеберханаларда, 1 609 92A 551 | (02.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 123 (22) Сорғыш құбыр мен саңылау қондырмасының құрылғылар GAX 18... ұстағышы GAL 36... (23) Сорғыш шланг пен еден қондырмасының ұстағышы (24) Ұстағышқа (23) арналған бекіткіш бұранда (25) Батырма (26) Қосымша ауа саңылауы Bosch Power Tools 1 609 92A 551 | (02.07.2019)
  • Page 124 (23) жоғарыдан арнайы бекіткішке (7) кіргізіп, деңгейі индикаторының (4) 5 жасыл түсті жарық диоды бекіткіш бұранданы (24) бұрап бекітіңіз. жеке-жеке жанып сөнеді. Содан кейін жарық диодтары аккумулятордың (20) заряд деңгейін көрсетеді. 1 609 92A 551 | (02.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 125 сияқты жанғыш немесе жарылатын қосылуына жол бермейді. сұйықтықтарды сормаңыз. Ыстық немесе жанатын Қағылу қауіпі себебінен жұмыс аймағы таза және шаңдарды сормаңыз. Жарылу қаупі бар жилаған болуына көз жеткізіңіз. бөлмелерде шаңсорғышты пайдаланбаңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 551 | (02.07.2019)
  • Page 126: Техникалық Күтім Және Қызмет

    – Сорғыштың корпусын мезгіл-мезгіл дымқыл тазалау арқылы оңтайлы сору қуаты қамтамасыз етіледі. шүберекпен тазалап тұрыңыз. Егер сору қуаты сонда да жеткіліксіз болса, сорғышты – Ластанған зарядтау контактілерін құрғақ шүберекпен қызмет көрсету орталығына апару керек. тазалаңыз. 1 609 92A 551 | (02.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 127: Română

    Еуропа 2012/19/EU ережесі бойынша жарамсыз туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша сорғыштар және Еуропа 2006/66/EC ережесі бойынша қолжетімді: www.bosch-pt.com зақымдалған немесе ескі аккумулятор/батареялар бөлек Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және жиналып, кәдеге жаратылуы қажет. олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап береді. Аккумуляторлар/батареялар: Сұрақтар...
  • Page 128 Nu curăţaţi aspiratorul punându-l direct sub jetul de Aspirator din clasa de pulberi L conform apă. Pătrunderea apei în partea superioară a aspiratorului IEC/EN 60335-2-69 pentru aspirarea măreşte riscul de electrocutare. uscată a pulberilor nocive pentru 1 609 92A 551 | (02.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 129: Utilizare Conform Destinaţiei

    Capacitate rezervor (brută) (3) Tastă de pornire/oprire Volum net (lichid) (4) Indicator al stării de încărcare a acumulatorului Subpresiune maximă (5) Partea superioară a aspiratorului – Aspirator (6) Mâner de transport – Turbină Bosch Power Tools 1 609 92A 551 | (02.07.2019)
  • Page 130: Încărcarea Acumulatorului

    şurubelniţe cu cap în cruce PH1 şi scoate capacul acumulatorul în încărcător. compartimentului pentru acumulator (12). Acumulatorul cu tehnologie litiu-ion poate fi încărcat în orice moment, fără ca prin aceasta să i se reducă durata de viaţă. 1 609 92A 551 | (02.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 131 împrospătare a aerului (L), în cazul în care aerul uzat se reîntoarce în aceasta. Respectaţi reglementările Fixarea curelei de transport naţionale corespunzătoare. (consultă imaginea E) Fixează cârligele cu carabină ale curelei de transport (30) în urechile de fixare (9) ale aspiratorului. Bosch Power Tools 1 609 92A 551 | (02.07.2019)
  • Page 132: Aspirare Umedă

    şi întreţinut Clăteşte filtrul (27) sub jet de apă, iar apoi lasă-l să se în măsura în care astfel de operaţii pot fi executate de către usuce bine. 1 609 92A 551 | (02.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 133: Transport

    şi informaţii privind piesele de (vezi „Transport“, Pagina 133). schimb, poţi de asemenea să accesezi: www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi accesoriile acestora.
  • Page 134 дукти на производителя. Само така тя е предпазена Допускайте ремонтът на прахосмукачката да бъде от опасно за нея претоварване. извършван само от квалифициран персонал и с из- ползване на оригинални резервни части. С това се 1 609 92A 551 | (02.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 135: Изобразени Елементи

    (33) Застопоряващи винтове получили съответните указания за това. (34) Капак на отделението за акумулаторна батерия Използвайте прахосмукачката само след като сте се за- (малък) познали и можете да използвате без ограничения всички- Bosch Power Tools 1 609 92A 551 | (02.07.2019)
  • Page 136 Стойностите на емисии на шум са установени съгласно – Натиснете освобождаващия бутон (11) за отваряне на EN 60335-2-69. капака на гнездото за акумулаторната батерия (12). Равнището А на звуковото налягане на шума, генериран от прахосмукачката, обикновено е 79 dB(A). Неопреде- 1 609 92A 551 | (02.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 137 опасни за здравето прахове. статичен разряд (в зависимост от условията в средата за Не се допуска използването на прахосмукачката в поме- работа и индивидуалната чувствителност). щения с повишена опасност от експлозии. Bosch Power Tools 1 609 92A 551 | (02.07.2019)
  • Page 138: Засмукване На Течности

    хосмукачката (вж. „Почистване/смяна на филтъра (вж. – Замърсени контактни клеми почиствайте със суха кър- фиг. I1−I2)“, Страница 139). па. Прахосмукачката има поплавък. Когато бъде достигната максималната степен на запълване, прахосмукачката се изключва. 1 609 92A 551 | (02.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 139: Клиентска Служба И Консултация Относно Употребата

    Мощността на засмукване зависи от състоянието на фил- но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа- търа. Ето защо редовно почиствайте филтъра. ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch- Заменяйте незабавно повреден филтър. pt.com – Отворете скобите (2) и извадете горната част на пра- Екипът...
  • Page 140: Македонски

    децата нема да си играат со всисувачот го зголемува ризикот од електричен удар. всисувачот. При оштетување и непрописна употреба на батеријата може да излезе пареа. Батеријата може да се запали или да експлодира. Внесете свеж 1 609 92A 551 | (02.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 141: Опис На Производот И Перформансите

    (7) Прифат за држачот за цревото за всисување/ според IEC/EN 60335-2-69 за подните млазници всисување на суви материи од (8) Прифат за цревото штетни прашини со гранична вредност (9) Окца за прицврстување на изложеност >1 mg/m Bosch Power Tools 1 609 92A 551 | (02.07.2019)
  • Page 142: Технички Податоци

    време, без да се намали нивниот рок на употреба. – Турбина Прекинот при полнењето не ú наштетува на батеријата. макс. количина на проток Литиум-јонската батерија е заштитена од длабоко – Всисувач празнење со „Electronic Cell Protection (ECP)“. Доколку 1 609 92A 551 | (02.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 143 Притиснете го држачот на поклопецот на преградата за (види слика E) батерии (35) надолу и вметнете го малиот поклопец на Дозволете карабинерите на ременот за држење (30) да преградата за батерии (34). навлезат во окцата за прицврстување (9) на всисувачот. Bosch Power Tools 1 609 92A 551 | (02.07.2019)
  • Page 144: Ставање Во Употреба

    Мора да постои доволен степен на проток на воздух предупредување го спречуваат невнимателниот старт (L) во просторот, бидејќи издувниот воздух се на всисувачот. враќа во просторијата. Внимавајте на односните прописи во земјата. 1 609 92A 551 | (02.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 145: Сервисна Служба И Совети При Користење

    информации за резервните делови исто така ќе најдете на: www.bosch-pt.com на всисувачот (5). Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви – Свртете го филтерот (27) до крај во правецот на помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
  • Page 146: Srpski

    PAŽNJA! Redovno čistite plovak i proveravajte da li je oštećen. U suprotnom, funkcije mogu biti ugrožene. Pobrinite se za dobro provetravanje radnog mesta. Vršenje popravke prepustite isključivo stručnom osoblju sa isključivo sa originalnim rezervnim 1 609 92A 551 | (02.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 147: Predviđena Upotreba

    Simboli (3) Taster za uključivanje/isključivanje Sledeći simboli mogu biti od značaja za upotrebu Vašeg (4) Prikaz statusa napunjenosti akumulatora usisivača. Molimo da zapamtite simbole i njihovo značenje. (5) Gornji deo usisivača Bosch Power Tools 1 609 92A 551 | (02.07.2019)
  • Page 148: Tehnički Podaci

    Prekidanje radnje maks. podpritisak punjenja ne šteti akumulatorskoj bateriji. Litijum-jonska akumulatorska baterija je zaštićena od – Usisivač prevelikog pražnjenja zahvaljujući "Electronic Cell Protection – Turbina 1 609 92A 551 | (02.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 149 Mogu se koristiti i drugi točkovi sa gusenicom prema standardu EN 12529 (10 mm). Pritisnite držač poklopca pregrade za akumulator (35) nadole i navucite mali poklopac pregrade za Pre upotrebe usisivača proverite funkcionalnost akumulator (34). kočnica točkova. Bosch Power Tools 1 609 92A 551 | (02.07.2019)
  • Page 150: Suvo Usisavanje

    U tu svrhu okrećite prsten zadovoljavajući način. Takvi delovi moraju da se uklanjaju u otvora za infiltriran vazduh (26), sve dok ne nastane nepropustljivim kesama sa važećim odredbama za uklanjanje maksimalni otvor. takvog otpada. 1 609 92A 551 | (02.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 151: Servis I Saveti Za Upotrebu

    (videti slike I1−I2)“, Strana 151). delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com – Ponovo postavite gornji deo usisivača (5) i zatvorite Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, zatvarače (2). ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru.
  • Page 152: Slovenščina

    V primeru napačne uporabe ali poškodovane akumulatorske baterije lahko iz akumulatorske otroci ne bodo igrali s sesalnikom. baterije izteče tekočina. Izogibajte se stiku z njo. Pri naključnem stiku prizadeto mesto izperite z vodo. Če 1 609 92A 551 | (02.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 153: Komponente Na Sliki

    (22) Držalo za sesalno cev in šobo za fuge zdravje. (23) Držalo za gibko sesalno cev in šobo za tla (24) Pritrdilni vijak za držalo (23) Bosch Power Tools 1 609 92A 551 | (02.07.2019)
  • Page 154 A) odvisno od uporabljene akumulatorske baterije akumulatorsko baterijo (19), da se slišno zaskoči. B) merjeno z gibko sesalno cevjo (13) in kolenasto šobo (15) C) omejena zmogljivost pri temperaturah pod 0 °C 1 609 92A 551 | (02.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 155 (13) vedno popolnoma odvijte z držala za gibko sesalno cev okoljskih vplivov in občutljivosti telesa). (23). Iz varnostnih razlogov se sesalnik ne vklopi, če tipko za vklop/izklop (3) držite dlje od 5 sekund. Bosch Power Tools 1 609 92A 551 | (02.07.2019)
  • Page 156: Vzdrževanje In Servisiranje

    – Suho čiščenje filtra: (glejte „Čiščenje/menjava filtra (glejte slike I1−I2)“, Filter (27) potolcite po primernem košu za smeti. Pazite, Stran 156). da ne poškodujete lamel filtra. Za najboljšo moč sesanja očistite lamele filtra z mehko krtačko. 1 609 92A 551 | (02.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 157: Servisna Služba In Svetovanje Uporabnikom

    Propusti do kojih može doći uslijed Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov nepridržavanja sigurnosnih napomena i uputa najdete na: www.bosch-pt.com mogu uzrokovati električni udar, požar i/ili Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z teške ozljede.
  • Page 158 Pare mogu nadražiti dišne filtarskog sustava. Inače možete puteve. ugroziti vaše zdravlje. Kod pogrešne primjene ili oštećene aku-baterije iz aku-baterije može isteći tekućina. Izbjegavajte kontakt s ovom tekućinom. Kod slučajnog kontakta 1 609 92A 551 | (02.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 159: Opis Proizvoda I Radova

    (23) Držač usisnog crijeva i sapnice za podove B) izmjereno s usisnim crijevom (13) i savijenom sapnicom (15) (24) Vijak za pričvršćivanje držača (23) C) ograničeni učinak kod temperatura <0 °C (25) Pritisni gumb Bosch Power Tools 1 609 92A 551 | (02.07.2019)
  • Page 160: Punjenje Aku-Baterije

    (21) na aku-bateriji i izvucite je iz otvora za aku-bateriju usisnog crijeva čujno ne uglave. (19). – Za demontažu pritisnite pritisne gumbe (25) prema – Zatvorite poklopac pretinca za aku-bateriju (12). unutra i razdvojite sastavne dijelove. 1 609 92A 551 | (02.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 161: Održavanje I Servisiranje

    Ove mjere opreza sprječavaju uključivanje/isključivanje (3). nehotično pokretanje usisavača. – Za isključivanje usisavača ponovno pritisnite tipku za Usisavač i otvore za hlađenje održavajte čistima kako uključivanje/isključivanje (3). bi se moglo dobro i sigurno raditi. Bosch Power Tools 1 609 92A 551 | (02.07.2019)
  • Page 162: Servisna Služba I Savjeti O Uporabi

    – Ponovno stavite gornji dio usisavača (5) i zatvorite www.bosch-pt.com zatvarače (2). Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Čišćenje/zamjena filtra (vidjeti slike I1−I2) U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas Usisna snaga ovisi o stanju filtra.
  • Page 163: Eesti

    Väärkasutuse või kahjustatud aku korral võib süttiv vedelik välja voolata. Vältige sellega kokkupuudet. valest käsitsemisest põhjustatud Juhusliku kokkupuute korral loputage veega. Kui kehavigastuste ja varalise kahju oht. vedelik satub silma, pöörduge ka arsti poole. Bosch Power Tools 1 609 92A 551 | (02.07.2019)
  • Page 164: Nõuetekohane Kasutamine

    Ärge kasutage puuduliku filtrisüsteemiga (17) Põrandaotsak tolmuimejat. Sellega seate ohtu oma (18) Imitoru tervise. (19) Akupesa (20) Aku (21) Aku lukustuse vabastamisnupp (22) Imitoru ja vuugiotsaku hoidik (23) Imivooliku ja põrandaotsaku hoidik 1 609 92A 551 | (02.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 165 Soovitatavad laadimisseadmed GAL 18... vaid õiges asendis. GAX 18... Veatu ja ohutu töö tagamiseks hoidke akukorpus ja GAL 36... akupesa alati kuiv ja puhas. – Vajutage vabastamisnuppu (11), et avada akusahtli kaas(12). Bosch Power Tools 1 609 92A 551 | (02.07.2019)
  • Page 166 – Tolmuimeja väljalülitamiseks vajutage uuesti sisse-/ surunupud (25) kuuldavalt fikseeruvad. väljalülitusnuppu (3). – Mahavõtmiseks vajutage surunupud (25) sisse ja tõmmake detailid lahti. Töötavate elektriliste tööriistade tekitatava tolmu imemine (vt jn G) 1 609 92A 551 | (02.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 167: Hooldus Ja Teenindus

    Enne Kui imemisvõimsus on ebapiisav, kontrollige järgmist. lahtivõtmist tuleb tolmuimeja võimalike ohtude ennetamiseks puhastada. Ruum, kus tolmuimeja lahti Bosch Power Tools 1 609 92A 551 | (02.07.2019)
  • Page 168: Klienditeenindus Ja Kasutusalane Nõustamine

    Drošības noteikumi Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele teie vakuumsūcējiem toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- Izlasiet drošības noteikumus un pt.com norādījumus lietošanai. Drošības noteikumu Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi un norādījumu neievērošana var izraisīt...
  • Page 169 Akumulators var aizdegties vai sprāgt. ielaidiet telpā veselībai kaitīgus putekļus. svaigu gaisu un smagākos gadījumos meklējiet ārsta Nodrošiniet, lai vakuumsūcēja palīdzību. Izgarojumi var izraisīt elpošanas ceļu iztukšošanu un apkopi, tai skaitā kairinājumu. putekļu savācējtvertnes noņemšanu Bosch Power Tools 1 609 92A 551 | (02.07.2019)
  • Page 170: Izstrādājuma Un Tā Funkciju Apraksts

    Svars atbilstoši 5,1–6,1 (11) Akumulatora nodalījuma vāka atbrīvošanas taustiņš EPTA-Procedure 01:2014 (12) Akumulatora nodalījuma vāks Ieteicamā apkārtējā gaisa °C 0...+35 (13) Uzsūkšanas šļūtene temperatūra uzlādes laikā (14) Uzsūkšanas adapteris 1 609 92A 551 | (02.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 171 – No augšas spēcīgi iebīdiet uzsūkšanas caurules un nolietojies un to nepieciešams nomainīt. salaidumu sprauslas turētāju (22) šim nolūkam Ievērojiet norādījumus par atbrīvošanos no nolietotajiem paredzētajā stiprinājumā (10), līdz tas tur fiksējas. izstrādājumiem. Bosch Power Tools 1 609 92A 551 | (02.07.2019)
  • Page 172 Nelietojiet vakuumsūcēju degošu vai karstu putekļu uzsūkšanai. Nedarbiniet vakuumsūcēju telpās ar Ņemiet vērā paklupšanas risku arī tad, ja strādājat tīrā paaugstinātu sprādzienbīstamību. Uzsūcamie putekļi, un kārtīgā darba vietā. tvaiki vai šķidrumi var aizdegties vai sprāgt. 1 609 92A 551 | (02.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 173: Apkalpošana Un Apkope

    – Ievietojiet grīdas sprauslu (17) turētājā (23). Lai vakuumsūcējam nodrošinātu maksimālu uzsūkšanas – No apakšas uztiniet uzsūkšanas šļūteni (13) uz turētāja spēju, ik reizi pēc tā lietošanas iztīriet tvertni (1). (23) un nostipriniet ar notursaiti (29). Bosch Power Tools 1 609 92A 551 | (02.07.2019)
  • Page 174: Lietuvių K

    Kopsalikuma attēlus un informāciju par rezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē: www.bosch-pt.com Saugos nuorodos dirbantiems su Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā siurbliais rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to piederumiem. Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti...
  • Page 175: Gaminio Ir Savybių Aprašas

    Pavaizduotų sudedamųjų dalių numeriai atitinka siurblio schemos numerius. Nedirbkite su dulkių siurbliu, kai jį laikote už diržo. (1) Rezervuaras Diržą prietaisui nešti naudokite tik su siurbliu. (2) Siurblio viršutinės dalies užraktas (3) Įjungimo-išjungimo mygtukas Bosch Power Tools 1 609 92A 551 | (02.07.2019)
  • Page 176: Techniniai Duomenys

    įkraukite. Nominali naudojamoji galia Ličio jonų akumuliatorių galima įkrauti bet kada, eksploatavi- Apsaugos klasė IP X4 mo trukmė dėl to nesutrumpėja. Krovimo proceso nutrauki- Rezervuaro talpa (bruto) mas akumuliatoriui nekenkia. 1 609 92A 551 | (02.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 177: Akumuliatoriaus Įkrovos Būklės Indikatorius

    Taip pat galima naudoti ir kitus, EN 12529 (10 mm) standar- tą atitinkančius, ratukus. Akumuliatoriaus skyriaus dangtelio laikiklį (35) paspauskite žemyn ir užstumkite mažą akumuliatoriaus skyriaus dangte- Prieš pradėdami dirbti su dulkių siurbliu, patikrinkite, lį (34). ar veikia ratukų stabdžiai. Bosch Power Tools 1 609 92A 551 | (02.07.2019)
  • Page 178: Priežiūra Ir Servisas

    žiedą, dengiantį papildomą oro angą (26), kol anga pasi- reikia šalinti nepralaidžiuose maišeliuose, laikantis tokių at- darys maksimali. liekų šalinimo taisyklių. – Retkarčiais nuvalykite siurblio korpusą drėgna šluoste. – Užterštus įkrovimo kontaktus nuvalykite sausa šluoste. 1 609 92A 551 | (02.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 179 Filtro valymas/keitimas (žr. I1–I2 pav.) sarginėmis dalimis. Detalius brėžinius ir informacijos apie at- Siurbimo galia priklauso nuo filtro būsenos. Todėl filtrą regu- sargines dalis rasite interneto puslapyje: www.bosch- liariai valykite. pt.com Pažeistą filtrą nedelsdami pakeiskite.
  • Page 180: 한국어

    배터리 과부하의 위험을 방지할 수 있습니다. 를 비우십시오. 진공청소기가 손상될 수 있습니다. 진공청소기를 고정끈을 이용해 운반할 때에는 진 주의! 진공청소기는 실내에서만 보관해야 합니 공청소기로 작업하지 마십시오. 다. 진공청소기를 연결한 경우에만 운반끈을 사용하 십시오. 1 609 92A 551 | (02.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 181 용기 용량(전체) 제품의 주요 명칭에 표기되어 있는 번호는 진공청소 순 부피(액체) 기의 그림이 나와있는 면을 참고하십시오. 최대 진공 압력 (1) 용기 – 진공청소기 (2) 진공청소기 뚜껑 잠금쇠 – 터빈 (3) 전원 버튼 Bosch Power Tools 1 609 92A 551 | (02.07.2019)
  • Page 182 흡입 호스의 양쪽 누름 버튼 (25) 이 맞물려 고정 (4) 에 있는 다섯 개의 LED가 상황에 따라 하나씩 되는 소리가 들려야 합니다. 녹색으로 점등되기 시작합니다. 이후 LED를 통해 배터리 (20) 의 충전 상태를 나타냅니다. 1 609 92A 551 | (02.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 183 – 필터 (27) 에 있는 물을 비우십시오. 당 규정을 살펴 보시기 바랍니다. 습식 흡입 후 곰팡이 발생 방지를 위해 진공청소기를 폭발 위험이 있는 곳에서 사용해서는 안 됩니다. – 진공청소기 뚜껑 (5) 을 분리한 후 잘 말려줍니 다. Bosch Power Tools 1 609 92A 551 | (02.07.2019)
  • Page 184 고 부품에 관한 문의를 받고 있습니다. 대체 부품에 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 필터 청소하기/교체하기(그림 I1−I2 참조) 수 있습니다 - www.bosch-pt.com 흡입 출력은 필터 상태에 따라 달라지므로, 필터를 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세...
  • Page 185 나 사용한 충전용 배터리/배터리는 유럽 가이드라 인 2012/19/EU 및 유럽 가이드라인 2006/66/EC 에 따라 분리 수거하여 환경 규정에 맞춰 재활용해 야 합니다. 충전용 배터리 / 배터리: 리튬이온: 운반 단락에 나와 있는 지침을 참고하십시오. (참조 „운반“, 페이지 185). Bosch Power Tools 1 609 92A 551 | (02.07.2019)
  • Page 186 ‫باستمرار ومن النار واالتساخ والماء‬ ‫وإال فقد تتعرض الشافطة‬ .‫وقم بتفريغ الوعاء‬ ‫حيث ينشأ خطر االنفجار وخطر‬ .‫والرطوبة‬ .‫للضرر‬ .‫حدوث دائرة قصر‬ ‫انتبه! ال يجوز تخزين الشافطة في األماكن‬ .‫المغلقة فقط‬ 1 609 92A 551 | (02.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 187 (‫غطاء حجرة المركم )صغير‬ ‫تطبقها دون تقييد أو إن كنت قد استلمت التعليمات‬ ‫حامل غطاء حجرة المركم‬ .‫الموافقة‬ ‫ال يتضمن إطار التوريد االعتيادي التوابع المصورة‬ ‫أو المشروحة. تجد التوابع الكاملة في برنامجنا‬ .‫للتوابع‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 551 | (02.07.2019)
  • Page 188 ST4×12  ‫قم بفك لولبي التثبيت‬ ‫أجهزة الشحن هذه دون‬ .‫في المواصفات الفنية‬ ‫واخلع غطاء حجيرة‬ ‫مفك براغي متصالبة‬ ‫غيرها هي المتوائمة مع مركم أيونات الليثيوم‬  ‫المركم‬ .‫المستخدم في الشافطة الخاصة بك‬ 1 609 92A 551 | (02.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 189 ‫)انظر „تركيب مهايئ الشفط أو القطعة‬ .‫الخاصة بالشافطة‬  ‫حلقة التثبيت‬  ‫(“, الصفحة‬  ‫المنحنية )انظر الصورة‬ ‫أو القطعة المنحنية‬ ‫أدخل مهايئ الشفط‬ – .‫في فوهة شفط العدة الكهربائية‬ ‫فقط عند استخدام مهايئ الشفط‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 551 | (02.07.2019)
  • Page 190: الصفحة

    ‫مسدود باألتربة؟‬ ‫هل الفلتر‬ – ‫من قبل شخص مؤهل مرة واحدة في السنة علی‬ ,“( − ‫)انظر „تنظيف/تغيير الفلتر )انظر الصور‬ ◁ ‫األقل بصدد، تلف المرشح مثال أو عزل الشافطة أو‬  ‫الصفحة‬ 1 609 92A 551 | (02.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 191 :‫الموقع‬ ‫المغرب‬ ‫الستشارات االستخدام مساعدتك‬ Bosch ‫يسر فريق‬ ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ Robert Bosch Morocco SARL .‫وملحقاتها‬ ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫الدار البيضاء‬ 20300 ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة‬ +212 5 29 31 43 27 :‫الهاتف‬...
  • Page 192 ‫التخلص من العدة الكهربائية‬ ‫يجب التخلص من الشافطة والمركم‬ ‫والتوابع ومواد التغليف بطريقة محافظة‬ ‫على البيئة عن طريق تسليمها لمراكز‬ .‫النفايات القابلة إلعادة التصنيع‬ ‫ال ترم الشافطة والمراكم/البطاريات ضمن‬ .‫النفايات المنزلية‬ 1 609 92A 551 | (02.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 193 ‫در برابر آتش، آلودگی، آب و رطوبت‬ .‫ممکن است در غیر اینصورت آسیب ببیند‬ ‫خطر اتصالی و انفجار‬ .‫محفوظ بدارید‬ ‫توجه! جاروبرقی را بایستی تنها در فضاهای‬ .‫وجود دارد‬ .‫داخلی نگهداری کرد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 551 | (02.07.2019)
  • Page 194 ‫بکار برد.تنها زمانی از جاروبرقی استفاده‬ 1 mg/m (‫درب جعبه باتری )کوچک‬ ‫کنید که با تمام کاراییهای آن آشنا شدهاید و‬ ‫میتوانید بدون محدودیت آن را بکار بگیرید و یا‬ .‫راهنماییهای مربوطه را دریافت کرده باشید‬ 1 609 92A 551 | (02.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 195 ‫باتری با شارژ نسبی ارسال می شود. برای‬ :‫نکته‬ ‫( را با پیچگوشتی‬ ST4×12  ‫هر دو پیچهای اتصال‬ ‫دست یافتن به توان کامل باتری، قبل از بکار گیری‬ ‫را‬  ‫جدا کنید و درب جعبه باتری‬ ‫چهارسوی‬ .‫بردارید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 551 | (02.07.2019)
  • Page 196  ‫قالبهای کارابین تسمه حمل و نقل‬ ‫را‬ ‫یا نازل سرکج‬ ‫آداپتور دستگاه مکش‬ – .‫دستگاه مکش جا بیندازید‬  ‫حلقههای اتصال‬ ‫در لوله اتصال به دستگاه مکش در ابزار برقی‬ .‫قرار دهید‬ 1 609 92A 551 | (02.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 197 – ‫تهویه کرد. هنگام سرویس از تجهیزات ایمنی شخصی‬ ‫استفاده کنید. پس از انجام سرویس باید منطقه‬ .‫بچرخانید‬ ‫دهید و آن را تا انتها در جهت چرخش‬ .‫سرویس را تمیز کرد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 551 | (02.07.2019)
  • Page 198: صفحه

    ‫خطر می باشند. کاربر می تواند باتریها را بدون‬ .‫استفاده از روکش در خیابان حمل کند‬ ‫در صورت ارسال توسط شخص ثالث )مانند: حمل و‬ ‫نقل هوایی یا زمینی( باید تمهیدات مربوط به بسته‬ 1 609 92A 551 | (02.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 199 2 608 000 659 2 608 000 661 2 608 000 707 2 608 000 662 2 608 000 663 2 608 000 706 1,6 m 35 mm 2 608 000 658 Bosch Power Tools 1 609 92A 551 | (02.07.2019)
  • Page 200 200 | 1 609 92A 551 | (02.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 201 Τεχνικά έγγραφα στη: * αναρρόφησης μπαταρίας AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü ıslak/kuru Ürün kodu elektrikli süpürge Bosch Power Tools 1 609 92A 551 | (02.07.2019)
  • Page 202 Izjava o skladnosti EU Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da je omenjen izdelek v skladu z vse- mi relevantnimi določili direktiv in uredb ter ustreza naslednjim standardom. Tehnična dokumentacija pri: * 1 609 92A 551 | (02.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 203 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 21.02.2018 Bosch Power Tools 1 609 92A 551 | (02.07.2019)

Table des Matières