Bosch GAS 18V-10 L Professional Notice Originale

Bosch GAS 18V-10 L Professional Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour GAS 18V-10 L Professional:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

OBJ_BUCH-3068-001.book Page 1 Tuesday, February 21, 2017 7:35 AM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 3MV (2017.02) PS / 184
GAS 18V-10 L Professional
de Originalbetriebsanleitung
pl Instrukcja oryginalna
en Original instructions
cs Původní návod k používání
fr
Notice originale
sk Pôvodný návod na použitie
es Manual original
hu Eredeti használati utasítás
pt Manual original
ru Оригинальное руководство по
it
Istruzioni originali
эксплуатации
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
tr
Orijinal işletme talimatı
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
ar
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GAS 18V-10 L Professional

  • Page 1 OBJ_BUCH-3068-001.book Page 1 Tuesday, February 21, 2017 7:35 AM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GAS 18V-10 L Professional GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 3MV (2017.02) PS / 184 de Originalbetriebsanleitung pl Instrukcja oryginalna sr Originalno uputstvo za rad en Original instructions cs Původní...
  • Page 2: Table Des Matières

    ..........1 609 92A 3MV | (21.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-3068-001.book Page 3 Tuesday, February 21, 2017 7:35 AM GAS 18V-10 L 1 609 92A 3MV | (21.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 4 OBJ_BUCH-3068-001.book Page 4 Tuesday, February 21, 2017 7:35 AM 1 609 92A 3MV | (21.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-3068-001.book Page 5 Tuesday, February 21, 2017 7:35 AM 1 609 92A 3MV | (21.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 6 OBJ_BUCH-3068-001.book Page 6 Tuesday, February 21, 2017 7:35 AM 1 609 92A 3MV | (21.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Deutsch

    Akkus können Dämpfe austreten. Führen Sie Frischluft mäßig und prüfen Sie, ob er beschä- zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die digt ist. Die Funktion kann sonst beeinträchtigt sein. Dämpfe können die Atemwege reizen. Bosch Power Tools 1 609 92A 3MV | (21.2.17)
  • Page 8: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Flüssigkeiten und eines Wasser-Luft-Gemisches.  Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem Der Sauger ist staubtechnisch geprüft und entspricht der Bosch-Produkt. Nur so wird der Akku vor gefährlicher Staubklasse L. Er ist geeignet für die erhöhten Beanspru- Überlastung geschützt.
  • Page 9: Technische Daten

    Hinweis: Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert. Um die volle 15) angeschlossen werden kann. Leistung des Akkus zu gewährleisten, laden Sie vor dem ers- ten Einsatz den Akku vollständig im Ladegerät auf. Bosch Power Tools 1 609 92A 3MV | (21.2.17)
  • Page 10  Es muss eine ausreichende Luftwechselrate (L) in dem sönliche Schutzausrüstung. Nach der Wartung sollte eine Rei- Raum vorhanden sein, wenn die Abluft in den Raum zu- nigung des Wartungsbereichs erfolgen. 1 609 92A 3MV | (21.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 11: Kundendienst Und Anwendungsberatung

    “ und nehmen Sie ihn von der Filterhalterung 28. 37589 Kalefeld – Willershausen – Filter trocken: Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be- Klopfen Sie den Filter 27 an einem geeigneten Abfallbehäl- stellen oder Reparaturen anmelden. ter aus. Achten Sie darauf, die Lamellen des Filters nicht zu Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460...
  • Page 12: Transport

     Remove the battery before cleaning or performing maintenance on the vacuum cleaner, making tool ad- justments, changing accessories or storing the vacuum cleaner. This safety measure prevents the vacuum cleaner from being started accidentally. 1 609 92A 3MV | (21.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 13: Product Description And Specifications

    L. It is suitable for the increased demands of industrial usage,  Use the battery only together with your Bosch product. as required in trades, industry and workshops. This is the only way to protect the battery against danger- According to IEC/EN 60335-2-69, vacuum cleaners of dust ous overload.
  • Page 14 On/Off button. The battery pack could become damaged. A significantly reduced working period after charging indi- cates that the battery is used and must be replaced. 1 609 92A 3MV | (21.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 15: Starting Operation

    – Attach the floor nozzle 17 or the crevice nozzle 16 firmly to power tool. the suction tube 18 or the curved nozzle 15. To do so, turn the ring above the air diffuser 26 until the big- gest possible opening is produced. Bosch Power Tools 1 609 92A 3MV | (21.2.17)
  • Page 16: Maintenance And Service

    Cleaning the container (see figures F1 – F2) Bosch’s application service team will gladly answer questions Clean the container 1 after each use in order to ensure that concerning our products and their accessories. the vacuum cleaner continues to perform optimally.
  • Page 17 Fax: (011) 6519880 Uxbridge E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Transport the collection of a product in need of servicing or repair. The contained lithium-ion batteries are subject to the Danger- Tel. Service: (0344) 7360109 ous Goods Legislation requirements.
  • Page 18: Français

     Dans de mauvaises conditions, du liquide peut s’écou- sières, vapeurs ou liquides risquent de s’enflammer ou d’exploser. ler de la batterie ; évitez tout contact. En cas de contact accidentel, nettoyez à l’eau. Si le liquide entre en 1 609 92A 3MV | (21.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 19: Description Et Performances Du Produit

     N’utiliser l’accumulateur qu’avec votre produit Bosch. Description et performances du pro- Ceci protège l’accumulateur contre une surcharge dange- duit reuse.
  • Page 20: Niveau Sonore Et Vibrations

    çon à ne pouvoir être introduit dans l’aspirateur que dans mesurée avec le tuyau d’aspiration 13 et la buse coudée 15 la position correcte. performances réduites à des températures <0 °C 1 609 92A 3MV | (21.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 21: Montage Des Supports De Fixation Des Accessoires (Voir Figure B)

     Veillez à bien ranger l’espace de travail avant d’utiliser flammables ou explosifs, p. ex. essence, huile, alcool, l’aspirateur afin de ne pas trébucher. solvant. Ne pas aspirer de poussières très chaudes ou Bosch Power Tools 1 609 92A 3MV | (21.2.17)
  • Page 22: Entretien Et Service Après-Vente

    – Nettoyez de temps en temps le boîtier de l’aspirateur avec – Emboîtez la buse suceur 16 dans un tube d’aspiration 18. un chiffon humide. – Logez la buse de sol 17 dans la fixation 23. 1 609 92A 3MV | (21.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 23: Service Après-Vente Et Assistance

    : l’environnement. www.bosch-pt.com Ne jetez pas l’aspirateur ou les accus/piles Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre avec les ordures ménagères ! disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires. Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro...
  • Page 24  Únicamente utilice el acumulador en combinación con cambiar accesorios o guardar el aspirador. Esta medida su producto Bosch. Solamente así queda protegido el preventiva reduce el riesgo de conectar accidentalmente acumulador contra una sobrecarga peligrosa.
  • Page 25: Descripción Y Prestaciones Del Producto

    (suma vectorial de tres direccio- ra polvos. La suciedad se recoge en la pared interior del depó- nes) y tolerancia K determinados según EN 60335-2-69: sito. <2,5 m/s , K=1,5 m/s Bosch Power Tools 1 609 92A 3MV | (21.2.17)
  • Page 26 “protección electrónica piración (adaptador para aspiración 14, boquilla encorvada de celdas (ECP)”. En el caso de un acumulador descargado, el 15). aspirador accionado por acumulador es desconectado por un circuito protector. 1 609 92A 3MV | (21.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 27: Aspiración En Húmedo

    - desconexión 3. viable, cuidando que ello no suponga un peligro para el perso- nal de mantenimiento o demás personas. Antes de su des- Bosch Power Tools 1 609 92A 3MV | (21.2.17)
  • Page 28: Servicio Técnico Y Atención Al Cliente

    España Cambie inmediatamente un filtro dañado. – Abra los cierres 2 y retire la parte superior del aspirador 5. Robert Bosch España S.L.U. – Gire el filtro 27 hasta el tope en sentido de giro “ ” y quí- Departamento de ventas Herramientas Eléctricas telo del soporte del filtro 28.
  • Page 29: Português

    Português | 29 México ¡No arroje el aspirador, los acumuladores o las pilas a la basura! Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México Tel. Interior: (01) 800 6271286 Tel.
  • Page 30 Esta medida de  Só utilizar o acumulador junto com o seu produto prevenção evita um arranque inadvertido do aspirador. Bosch. Só assim é que o seu acumulador estará protegido  Assegurar uma boa ventilação no local de trabalho. contra perigosa sobrecarga.
  • Page 31: Utilização Conforme As Disposições

    O sistema de filtro sem saco economiza a utilização de sacos ções) e incerteza K averiguada conforme EN 60335-2-69: do pó. A sujidade é recolhida na parede interior do recipiente. <2,5 m/s , K=1,5 m/s Bosch Power Tools 1 609 92A 3MV | (21.2.17)
  • Page 32: Dados Técnicos

     Não continue a premir o interruptor de ligar/desligar – Insira os tubos de aspiração 18 bem um no outro e depois após o desligamento automático do aspirador. A bateria no bico curvo 15. pode ser danificada. 1 609 92A 3MV | (21.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 33: Colocação Em Funcionamento

    26 do adaptador de aspiração 14. Desta – Limpe os contactos de carga sujos com um pano seco. forma é melhorado o rendimento total do aspirador e da fer- ramenta elétrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 3MV | (21.2.17)
  • Page 34 – Se necessário, limpe o recipiente de pó com um pano hú- www.bosch-pt.com mido. A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarece Se necessário, limpe o filtro (ver “Substituir/limpar o fil- com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- tro”, página 34).
  • Page 35: Italiano

    Le polveri, i vapori oppure i liquidi dei contatti. Un corto circuito tra i contatti delle batterie si possono infiammare oppure esplodere. Bosch Power Tools 1 609 92A 3MV | (21.2.17)
  • Page 36: Uso Conforme Alle Norme

     Utilizzare la batteria ricaricabile esclusivamente insie- Uso conforme alle norme me al prodotto Bosch. Solo in questo modo la batteria ri- caricabile viene protetta da sovraccarico pericoloso. L’apparecchio è idoneo per raccogliere, aspirare, trasportare ...
  • Page 37: Dati Tecnici

    <0 °C bile dovrà essere sostituita. Si prega di attenersi alle indicazioni relative allo smaltimento. Bosch Power Tools 1 609 92A 3MV | (21.2.17)
  • Page 38: Messa In Funzione

    – Innestare l’adattatore di aspirazione 14, oppure la boc- 18 l’uno all’interno dell’altro e quindi innestarli saldamente chetta curva 15, nel bocchettone di aspirazione dell’elet- sulla bocchetta curva 15. troutensile. Solo per l’utilizzo dell’adattatore di aspirazione 14: 1 609 92A 3MV | (21.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 39: Aspirazione Di Liquidi

    In caso di aspiratori della classe L, che si trovano in ambienti Se in seguito ai controlli non viene ottenuta la potenza di aspi- soggetti a forte tasso di sporcizia, si dovrebbe pulire accura- razione, rivolgersi al Centro di Assistenza Clienti. Bosch Power Tools 1 609 92A 3MV | (21.2.17)
  • Page 40: Smaltimento

    Consorzio: consultabili anche sul sito: Italia www.bosch-pt.com Ecoelit Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- Viale Misurata 32 terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro 20146 Milano accessori. Tel.: +39 02 / 4 23 68 63...
  • Page 41  Verwijder de accu voor u de zuiger onderhoudt of rei- bruikt. nigt, toestelinstellingen uitvoert, accessoires vervangt  Gebruik de accu alleen in combinatie met uw Bosch- of de zuiger bewaart. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt product. Alleen zo wordt de accu tegen gevaarlijke over- onbedoeld starten van de zuiger.
  • Page 42: Gebruik Volgens Bestemming

    <2,5 m/s , K=1,5 m/s bestemde instructies heeft ontvangen. Rotational Airflow Het stofzakloze filtersysteem bespaart het gebruik van stof- zakken. Het vuil wordt bij de binnenwand van het reservoir verzameld. 1 609 92A 3MV | (21.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 43: Montage

    – Steek de vloerzuigmond 17 of de spleetzuigmond 16 ste- Een duidelijk kortere gebruiksduur na het opladen duidt erop vig op de zuigbuis 18 of de gebogen zuigmond 15. dat de accu versleten is en moet worden vervangen. Bosch Power Tools 1 609 92A 3MV | (21.2.17)
  • Page 44: Onderhoud En Service

    – Reinig vervuilde laadcontacten met een droge doek. ning 26 van de afzuigadapter 14 worden geopend. Daardoor wordt het totale vermogen van de zuiger en van het elektri- sche gereedschap verbeterd. 1 609 92A 3MV | (21.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 45 – Schud het reservoir 1 boven een geschikte afvalbak uit. www.bosch-pt.com – Indien nodig reinigt u het reservoir met een vochtige doek. Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- Indien nodig reinigt u de filter (zie „Filter reinigen/verwis- gen over onze producten en toebehoren.
  • Page 46: Dansk

    – deren. Ellers kan sugeren blive beskadiget. brandfare. Sugeren må kun opbevares i indvendige  Anvend kun akkuen i forbindelse med dit Bosch pro- PAS PÅ rum. dukt. Kun på denne måde beskyttes akkuen mod farlig overbelastning.
  • Page 47 Brug kun sugeren, hvis du er i stand til at vurdere alle funktio- og usikkerhed K beregnet iht. EN 60335-2-69: ner 100 % og gennemføre dem uden indskrænkninger eller <2,5 m/s , K=1,5 m/s har modtaget tilsvarende instruktioner. Bosch Power Tools 1 609 92A 3MV | (21.2.17)
  • Page 48 Akku-ladetilstandsindikator  Sørg for, at arbejdsområdet er rent og opryddet, så der De fem grønne lysdioder på akku-ladetilstandsindikatoren 4 ikke er risiko for at falde. viser akkuens 20 ladetilstand. 1 609 92A 3MV | (21.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 49: Vedligeholdelse Og Service

    Bank filteret 27 ud mod en egnet affaldsbeholder. Pas på, veau er nået, standses sugningen. at lamellerne i filteret ikke bliver ødelagt. – Tøm beholderen 1. Børst lamellerne i filteret med en blød børste. eller Bosch Power Tools 1 609 92A 3MV | (21.2.17)
  • Page 50: Transport

    Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at be- Ta väl vara på säkerhetsanvisningarna. svare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør. ...
  • Page 51 Dammsugaren kan i annat fall skadas. för brand. Dammsugaren får endast förvaras inomhus.  Använd batteriet endast för produkter från Bosch. På så sätt skyddas batteriet mot farlig överbelastning. Rengör flottören regelbundet och kontrollera  Batteriet kan skadas av vassa föremål som t.ex. spikar att den inte skadats.
  • Page 52: Illustrerade Komponenter

    25 Tryckknapp batteri som finns i din dammsugare. 26 Falskluftsöppning Anvisning: Batteriet levereras ofullständigt uppladdat. För 27 Filter full effekt ska batteriet före första användningen laddas upp i 28 Filterhållare laddaren. 1 609 92A 3MV | (21.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 53: Montering Av Tillbehör

    Vrid ringen över falskluftöppningen 26 tills maximal öppning – För demontering tryck in tryckknapparna 25 och dra kom- uppstår. ponenterna isär. Bosch Power Tools 1 609 92A 3MV | (21.2.17)
  • Page 54: Underhåll Och Service

    – Rengör dammsugarens kåpa då och då med en fuktig trasa. www.bosch-pt.com – Rengör smutsiga laddkontakter med en torr trasa. Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor Rengör behållaren (se bilderna F1–F2) som gäller våra produkter och tillbehör. Rengör behållaren 1 efter varje användning för att uppnå opti- Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det...
  • Page 55: Norsk

     Sugeren må ikke brukes til å suge opp gjenstander med skarpe kanter, for eksempel glasskår, spiker, steiner, nåler eller barberblader. Slike gjenstander kan skade fil- teret. Bosch Power Tools 1 609 92A 3MV | (21.2.17)
  • Page 56: Illustrerte Komponenter

    å suge opp og av helsefarlig støv med en grenseverdi andre batterier. for eksponering > 1 mg/m  Bruk batteriet bare i forbindelse med ditt Bosch-pro- Bruk sugeren kun hvis du kan beregne alle funksjonene og kan dukt. Bare slik beskyttes batteriet mot farlig overlast.
  • Page 57: Opplading Av Batteriet

    Denne kan brukeren merke i form av statisk elektrisitet (av- usikkerhet K beregnet jf. EN 60335-2-69: henger av forhold i omgivelsene, og varierer fra person til per- <2,5 m/s , K=1,5 m/s son). Bosch Power Tools 1 609 92A 3MV | (21.2.17)
  • Page 58: Service Og Vedlikehold

    Ta hensyn til vedkommende nasjonale bestemmelser. deler som ikke kan rengjøres godt nok. Slike deler må depone- res i tette poser i samsvar med de gyldige bestemmelsene for deponering av denne typen avfall. 1 609 92A 3MV | (21.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 59 Rengjør alltid beholderen 1 etter bruk, slik at sugerens effekt www.bosch-pt.com opprettholdes. Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an- – Åpne låsene 2 og ta av overdelen på sugeren 5. gående våre produkter og deres tilbehør. – Rist beholderen 1 tom over en egnet avfallsbeholder.
  • Page 60: Suomi

    Puhdista uimuria säännöllisesti ja tarkista, dattaessa. ettei siinä ole vaurioita. Muussa tapauksessa  Käytä akkua ainoastaan yhdessä Bosch-tuotteesi kans- toiminta saattaa häiriytyä. sa. Vain täten suojaat akkua vaaralliselta ylikuormituksel-  Irrota akku, ennen kuin alat tehdä imurin huolto- tai puhdistustöitä, suoritat laitesäätöjä, vaihdat tarvike-...
  • Page 61 Käytä imuria ainoastaan, jos täysin pystyt arvioimaan ja hallit- <2,5 m/s , K=1,5 m/s semaan rajoituksetta kaikkia toimintoja tai olet saanut vastaa- via ohjeita. Rotational Airflow Tämä suodatinjärjestelmä ei tarvitse pölypusseja. Pöly ke- rääntyy säiliön sisäseinämään. Bosch Power Tools 1 609 92A 3MV | (21.2.17)
  • Page 62  Imuria ei saa käyttää ilman suodatinta. Akun lataustilan näyttö  Varmista ennen imuroinnin aloittamista, että suoda- Akun lataustilan näytön 4 viisi vihreää LED-valoa ilmoittavat tinyksikkö on asennettu pitävästi paikalleen. akun 20 lataustilan. 1 609 92A 3MV | (21.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 63: Hoito Ja Huolto

    – Ota suodatin 27 pois ja anna sen kuivua kunnolla (katso ”Suodattimen puhdistus/vaihto”, sivu 63). Vaihda vaurioitunut suodatin. – Työnnä suodatin 27 suodattimen pitimen 28 päälle ja käännä suodatin ääriasentoonsa kiertosuunnassa ” ”. Bosch Power Tools 1 609 92A 3MV | (21.2.17)
  • Page 64: Asiakaspalvelu Ja Käyttöneuvonta

    βλέπεται για χρήση από παιδιά και Bosch-keskushuolto άτομα με περιορισμένες φυσικές, Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa αισθητήριες ή διανοητικές ικανότη- Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. τες ή με έλλειψη εμπειρίας και ανε- Puh.: 0800 98044 Faksi: 010 296 1838 παρκείς γνώσεις. Διαφορετικά υπάρ- www.bosch.fi χει...
  • Page 65  Να χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε συνδυασμό με ειδικευμένο προσωπικό. Έτσι εξασφαλίζεται η διατήρηση της ασφάλειας του απορροφητήρα. το προϊόν σας της Bosch. Μόνο έτσι προστατεύεται η μπα- ταρία από επικίνδυνες υπερφορτίσεις. Ο απορροφητήρας περιέχει αν-  Από αιχμηρά αντικείμενα, όπως π.χ. καρφιά ή κατσαβί- θυγιεινή...
  • Page 66: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    Το σύστημα φίλτρου χωρίς σακούλα δε χρησιμοποιεί σακούλες κατευθύνσεων) και ανασφάλεια Κ εξακριβωθήκαν σύμφωνα με σκόνης. Η ρύπανση συγκεντρώνεται στο εσωτερικό τοίχωμα του το πρότυπο EN 60335-2-69: δοχείου. <2,5 m/s , K=1,5 m/s 1 609 92A 3MV | (21.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Σε περίπτωση αποφορτισμένης μπαταρίας απενεργοποιείται ο ένα σύστημα κλιπ, με το οποίο μπορεί να συνδεθούν τα εξαρτή- απορροφητήρας μπαταρίας μέσω ενός κυκλώματος προστασί- ματα αναρρόφησης (προσαρμογέας αναρρόφησης 14, κυρτό ας. ακροφύσιο 15). Bosch Power Tools 1 609 92A 3MV | (21.2.17)
  • Page 68: Υγρή Αναρρόφηση

     Να διατηρείτε τον απορροφητήρα και τις σχισμές αερι- – Για την ενεργοποίηση του απορροφητήρα πατήστε σύντο- σμού σε καθαρή κατάσταση να μπορείτε για να εργάζε- μα το πλήκτρο On-Off 3. στε καλά και ασφαλώς. 1 609 92A 3MV | (21.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 69 – Τοποθετήστε πάλι το άνω τμήμα 5 του απορροφητήρα και www.bosch-pt.com κλείστε τις ασφάλειες 2. Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- Καθαρισμός/αλλαγή φίλτρου (βλέπε εικόνες G1–G2) κτικά τους.
  • Page 70: Türkçe

    Bu kontrol işlemini yaparken, tozun dışarı çıkmaması fiziksel, duyusal veya zihinsel yete- için emme hortumunu elektrik süpürgesinde takılı bıra- kın. Aksi takdirde dışarı çıkan tozu soluyabilirsiniz. nekleri sınırlı veya yeterli deneyim 1 609 92A 3MV | (21.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 71: Usulüne Uygun Kullanım

    çıkar. fesyonel kullanıma uygundur.  Aküyü sadece Bosch ürününüzle birlikte kullanın. Akü IEC/EN 60335-2-69 uyarınca L toz sınıfına giren elektrik sü- ancak bu şekilde tehlikeli aşırı zorlanmalardan korunur. pürgeleri sadece patlama sınır değeri > 1 mg/m olan sağlığa...
  • Page 72: Teknik Veriler

    – Emme borusu ve zemin ucu mesnedini 22 yukarıdan kendi- Kullanılan aküye bağlı si için öngörülen yuvaya 10 kavrama yapıncaya kadar itin. Emme hortumu 13 açılı uç 15 ile ölçülmüştür <0 °C sıcaklıklarda sınırlı performans 1 609 92A 3MV | (21.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 73: Bakım Ve Servis

    Optimum emme performansını güvenceye almak için emme  Elektrikli süpürgede bakım işleri yapmadan, aleti te- hortumunu 13 daima emme hortumu mesnedinden 23 tam mizlemeden, alette ayarlama işleri yapmadan, aksesu- olarak açın. ar parçaları değiştirmeden veya elektrikli süpürgeyi Bosch Power Tools 1 609 92A 3MV | (21.2.17)
  • Page 74 – Kapağı 2 açın ve elektrik süpürgesi üst parçasını 5 alın. www.bosch-pt.com – Hazneyi 1 uygun bir atık kabı üzerinde silkeleyin. Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- – Eğer gerekli ise hazneyi nemli biz bezle temizleyin. suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur.
  • Page 75: Polski

    Samsun Tel.: 0362 2289090 osoby z niewystarczającym do- Üstündağ Elektrikli Aletler świadczeniem i/lub niedostateczną Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9 wiedzą. W przeciwnym wypadku ist- Tekirdağ Tel.: 0282 6512884 Bosch Power Tools 1 609 92A 3MV | (21.2.17)
  • Page 76  Akumulator należy użytkować tylko w połączeniu z pro- ści zamiennych. Tylko w ten sposób można zagwaranto- duktem firmy Bosch. Tylko w ten sposób można uniknąć wać zachowanie bezpieczeństwa urządzenia. niebezpiecznych dla akumulatora przeciążeń.
  • Page 77: Opis Urządzenia I Jego Zastosowania

    Odkurzacz wolno używać tylko wtedy, gdy się jest w stanie w <2,5 m/s , K=1,5 m/s pełni ocenić jego wszystkie funkcje, wykonać wszystkie działa- nia bez ograniczeń lub po uzyskaniu odpowiednich instrukcji. Bosch Power Tools 1 609 92A 3MV | (21.2.17)
  • Page 78: Dane Techniczne

    W przypadku rozła- dowanego akumulatora odkurzacz akumulatorowy jest Montaż dysz i rur wyłączany przez układ ochronny. – Należy połączyć ze sobą rury 18, a następnie nasadzić na nie dyszę wygiętą 15. 1 609 92A 3MV | (21.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 79: Konserwacja I Serwis

    15 (zob. »Montaż adaptera do odsysania pyłu lub dy- kontrolując np. uszkodzenia filtra, szczelność odkurzacza i szy wygiętej«, str. 78). sprawność funkcjonowania urządzeń nadzorujących. – Włożyć adapter do odsysania pyłu 14 lub dyszę wygiętą 15 w króciec elektronarzędzia. Bosch Power Tools 1 609 92A 3MV | (21.2.17)
  • Page 80: Obsługa Klienta Oraz Doradztwo Dotyczące Użytkowania

    – Ponownie nałożyć górną część odkurzacza 5 i zamknąć za- Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na trzaski 2. wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Czyszczenie/wymiana filtrów (zob. rys. G1–G2) Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- Natychmiast wymienić...
  • Page 81: Česky

     Nepoužívejte vysavač jako místo k sezení, žebřík nebo stupátko. Vysavač se může převrátit a poškodit. Existuje zení a poranění. nebezpečí poranění.  Nasávací otvor a větrací štěrbiny nesmí být zavřené, zakryté nebo ucpané. Zaručuje to správný chod motoru. Bosch Power Tools 1 609 92A 3MV | (21.2.17)
  • Page 82: Zobrazené Komponenty

     Používejte akumulátor pouze ve spojení s Vaším výrob- Vysavače třídy prachu L podle IEC/EN 60335-2-69 se smějí kem Bosch. Jen tak bude akumulátor chráněný před ne- nasadit pouze pro nasávání a odsávání zdraví ohrožujícího bezpečným přetížením. prachu s hraniční hodnotou expozice > 1 mg/m ...
  • Page 83: Technická Data

    Omezený výkon při teplotách <0 °C Montáž držáků pro sací příslušenství (viz obr. B) – Zasuňte držák 22 pro sací trubku a štěrbinovou hubici se- shora pevně do určeného uchycení 10 tak, aby zaskočil. Bosch Power Tools 1 609 92A 3MV | (21.2.17)
  • Page 84: Mokré Vysávání

    Pokud je tlačítko zapnutí/vypnutí 3 stisknuté déle než 5 s, vy- montáží vyčistit. Místnost, kde se bude vysavač demontovat, savač se z bezpečnostních důvodů nezapne. 1 609 92A 3MV | (21.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 85 – Občas vyčistěte kryt vysavače vlhkým hadrem. www.bosch-pt.com – Znečistěné nabíjecí kontakty očistěte suchým hadrem. Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách Čištění nádoby (viz obr. F1–F2) k našim výrobkům a jejich příslušenství. Nádobu 1 vyčistěte po každém použití, aby byla zachována V případě...
  • Page 86: Slovensky

    Prach, výpary alebo kva-  Z akumulátora môže pri nesprávnom používaní vytekať paliny by sa mohli zapáliť alebo by mohli vybuchnúť. kvapalina. Vyhýbajte sa kontaktu s touto kvapalinou. 1 609 92A 3MV | (21.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 87: Používanie Podľa Určenia

    čas, keď čítate tento  Používajte tento akumulátor iba spolu s Vaším výrob- Návod na používanie. kom Bosch. Len takýmto spôsobom bude akumulátor chránený pred nebezpečným preťažením. Používanie podľa určenia  Špicatými predmetmi, ako napr. klince alebo skrutko- Tento vysávač...
  • Page 88: Technické Údaje

    21 na akumulátore a vyberte akumulátor zo šachty 19. Merané so sacou hadicou 13 a ohnutou dýzou 15 – Zatvorte veko priehradky na akumulátor 12. obmedzený výkon pri teplote <0 °C 1 609 92A 3MV | (21.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 89  Odstráňte akumulátor predtým, než budete vysávač Tento vysávač sa zásadne nesmie používať v priestoroch, v čistiť alebo vykonávať jeho údržbu, vykonávať nasta- ktorých hrozí nebezpečenstvo výbuchu. venia zariadenia, meniť časti príslušenstva alebo pred Bosch Power Tools 1 609 92A 3MV | (21.2.17)
  • Page 90 – Otvorte uzávery nádoby 2 a demontujte hornú časť vysáva- www.bosch-pt.com ča 5. Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri – Nádobu 1 vytraste nad vhodnou odpadovou nádobou. otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. – V prípade potreby vyčistite nádobu vlhkou handrou.
  • Page 91: Magyar

     Az elszívónyílást és a szellőzőnyílásokat nem szabad befogni, befedni, és nem szabad megvárni, hogy eldu-  Ne szívjon fel bükkfa- vagy tölgyfaport, kőport, vagy guljanak. Ez garantálja a motor előírásszerű működését. azbesztet. Ezek az anyagok rákkeltő hatásúak. Bosch Power Tools 1 609 92A 3MV | (21.2.17)
  • Page 92: Rendeltetésszerű Használat

    A termék és alkalmazási lehetőségei-  Az akkumulátort csak az Ön Bosch-termékével használ- nek leírása ja. Az akkumulátort csak így lehet megvédeni a veszélyes túlterhelésektől.
  • Page 93 árt az akkumulátornak. A Li-ion akkumulátort az „elektronikus cellavédelem (Electro- nic Cell Protection = ECP)” védi a mélykisülés ellen. Kisült ak- kumulátor esetén az akkumulátoros porszívót egy biztonsági védőkapcsolás lekapcsolja. Bosch Power Tools 1 609 92A 3MV | (21.2.17)
  • Page 94: Üzembe Helyezés

    – Tolja rá a 14 elszívó-adaptert vagy a 15 hajlított fúvókát a lyiségbe, ott kielégítő légkicserélési sebességnek (L) 13 elszívócsőre, amíg a szívótömlő mindkét 25 nyomó- kell fennállnia. Tartsa be az adott országban érvényes gombja hallhatóan bepattan. előírásokat. 1 609 92A 3MV | (21.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 95: Karbantartás És Szerviz

    – Nincs tele az 1 tartály? alább évente egyszer végre kell hajtania egy portechnikai el- ▷ Lásd „A tartály tisztítása”, a 95. oldalon. lenőrzést, melynek során többek között a szűrő esetéeges Bosch Power Tools 1 609 92A 3MV | (21.2.17)
  • Page 96: Hulladékkezelés

    A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb- rák és egyéb információk a címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé- keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak. Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, okvetlenül adja meg a termék típustábláján található 10-jegyű...
  • Page 97: Русский

    – подробные требования к условиям транспортировки действуют на функциональную способность поплавка. смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5)  Перед работами по техобслуживанию и очистке пы- лесоса, его настройкой, заменой принадлежностей или хранением извлекайте аккумуляторную бата- Bosch Power Tools 1 609 92A 3MV | (21.2.17)
  • Page 98 торами. Пылесос содержит вред-  Используйте аккумуляторную батарею только в ную для здоровья пыль. комбинации с Вашим инструментом Bosch. Только Процедуры опорожнения и техобслуживания, вклю- так Вы сможете предотвратить опасную перегрузку ак- чая вынимание контейнера для пыли, можно прово- кумуляторной батареи.
  • Page 99: Описание Продукта И Услуг

    Значения звуковой эмиссии определены в соответствии с 19 Аккумуляторный отсек EN 60335-2-69. 20 Аккумулятор* А-взвешенный уровень звукового давления от пылесоса 21 Кнопка разблокировки аккумулятора составляет обычно 79 дБ(А). Погрешность K=2 дБ. Bosch Power Tools 1 609 92A 3MV | (21.2.17)
  • Page 100: Работа С Инструментом

    разблокировки 21 на аккумуляторе и извлеките его из установлен прочно. аккумуляторного отсека 19.  Перед каждым использованием пылесоса убеди- – Закройте крышку аккумуляторного отсека 12. тесь, что крышка аккумуляторного отсека надежно закрыта. 1 609 92A 3MV | (21.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 101: Техобслуживание И Сервис

    Очищайте контейнер 1 после каждого пользования для – Перед всасыванием жидкостей опорожните контейнер поддержания оптимальной производительности пылесо- са. – Очистите фильтр 27 (см. «Очистка/замена фильтра», стр. 102). – Откройте замки 2 и снимите верхнюю часть пылесоса Bosch Power Tools 1 609 92A 3MV | (21.2.17)
  • Page 102 – Емкости аккумуляторной батареи не достаточно? – либо по телефону справочно – сервисной службы ▷ См. «Зарядка аккумулятора», стр. 100. Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) Регулярное опорожнение контейнера 1 и очистка филь- Беларусь тра 27 гарантирует оптимальную мощность всасывания.
  • Page 103: Українська

    OBJ_BUCH-3068-001.book Page 103 Tuesday, February 21, 2017 7:35 AM Українська | 103 Казахстан Українська Центр консультирования и приема претензий ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) г. Алматы, Вказівки з техніки безпеки Республика Казахстан Прочитайте всі застереження і вказівки. 050012 Недотримання застережень і вказівок може...
  • Page 104 передбачений, може призводити до пожежі.  Ремонтувати відсмоктувач дозволяється лише  Використовуйте акумуляторну батарею лише з фахівцям з використанням оригінальних запчастин. Вашим інструментом Bosch. Лише за таких умов Цим забезпечується збереження відсмоктувачем його акумуляторна батарея буде захищена від небезпечного безпечних властивостей.
  • Page 105: Опис Продукту І Послуг

    Значення звукової емісії отримані відповідно до 19 Секція для акумуляторної батареї EN 60335-2-69. 20 Акумуляторна батарея* А-зважений рівень звукового тиску від відсмоктувача становить, як правило, 79 дБ(А). Похибка K=2 дБ. 21 Кнопка розблокування акумуляторної батареї Bosch Power Tools 1 609 92A 3MV | (21.2.17)
  • Page 106: Початок Роботи

    розблокування 21 на акумуляторі і вийміть його із міцно приєднаний секції для акумуляторної батареї 19.  Перед відсмоктуванням переконайтеся, що кришка – Закрийте кришку секції для акумуляторної батареї 12. секції для акумуляторної батареї надійно закрита. 1 609 92A 3MV | (21.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 107: Технічне Обслуговування І Сервіс

    Очищення ємності (див. мал. F1–F2) або рідини можуть загорятися або вибухати. Очищуйте ємність 1 після кожного використання для – Перед вологим відсмоктуванням спорожніть ємність отримання максимальної потужності всмоктування перед 1. пилосмока. Bosch Power Tools 1 609 92A 3MV | (21.2.17)
  • Page 108 знайти за адресою: замки 2. www.bosch-pt.com Очищення/ заміна фільтра (див. мал. G1–G2) Команда співробітників Bosch з надання консультацій Негайно замінюйте пошкоджений фільтр. щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя – Відкрийте замки 2 і зніміть кришку пилососа 5.
  • Page 109: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    – тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150 (5 шарт) құжатын оқыңыз. Қауіпсіздік нұсқаулары Барлық қауіпсіздік нұсқаулықтарын және ескертпелерді оқыңыз. Техникалық қауіпсіздік нұсқаулықтарын және ескертпелерді сақтамау тоқтың соғуына, өрт және/немесе ауыр жарақаттануларға апаруы мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 3MV | (21.2.17)
  • Page 110 жарайды және оны басқа аккумуляторларды зарядтау қосылуына жол бермейді. үшін пайдаланса, өрт себебі болуы мүмкін.  Жұмыс орнының жақсы желдетілуіне көз  Бұл аккумуляторларды тек өзіңіздің Bosch жеткізіңіз. өніміңізде пайдаланыңыз. Сол арқылы аккумуляторды қауіпті артық жүктеуден сақтайсыз. 1 609 92A 3MV | (21.2.17)
  • Page 111 IEC/EN 60335-2-69 бойынша L сыныпындағы K=2 дБ. шаңсорғыштарды тек шектік мәні > 1 мг/м болған Жұмыс орнындағы шу деңгейі 80 дБ(A) мәнінен асуы денсаулыққа зиян шаңдарды сору үшін пайдалану мүмкін. мүмкін. Құлақты қорғау құралдарын киіңіз! Bosch Power Tools 1 609 92A 3MV | (21.2.17)
  • Page 112: Техникалық Мәліметтер

    Литий-иондық аккумуляторды пайдалану мерзімін Сорғыш шланг 13 қысқыш жүйесімен жабдықталған, қысқартусыз кез келген уақытта зарядтауға болады. қолмен сору керек-жарақтарын (сорғыш адаптер 14, Зарядтау процесін үзу аккумулятордың зақымдалуына қисайған қондырма 15) қосуға болады. әкелмейді. 1 609 92A 3MV | (21.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 113: Техникалық Күтім Және Қызмет

    – Шаңсорғышты өшіру үшін 3 қосу-өшіру пернесіне қауіптерді болдырмау үшін шаңсорғышты тазалау керек. қайта басыңыз. Шаңсорғыш ажыратылатын бөлме жақсы желдетілуі керек. Қызмет көрсету кезінде жеке қорғаныс жабдықтарын киіңіз. Қызмет көрсетуден соң қызмет көрсету жайын тазалау керек. Bosch Power Tools 1 609 92A 3MV | (21.2.17)
  • Page 114: Тұтынушыға Қызмет Көрсету Және Пайдалану Кеңестері

    – 1 контейнерін сай қоқы контейнерінің жоғарысында ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: қағыңыз. www.bosch-pt.com – Керек болса, контейнерді дымқыл шүберекпен Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және тазалаңыз. олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға Керек болса, сүзгіні тазалаңыз (“Сүзгіні тиянақты жауап береді.
  • Page 115: Română

     Înainte de a întreţine sau curăţa aspiratorul, a efectua reglaje, a schimba accesorii sau de a depozita aspirato- rul, scoateţi acumulatorul din acesta. Această măsură preventivă împiedică pornirea accidentală a aspiratorului. Bosch Power Tools 1 609 92A 3MV | (21.2.17)
  • Page 116: Utilizare Conform Destinaţiei

    şi a unui amestec apă-aer. Aspiratorul este verificat şi admis  Folosiţi acumulatorul numai împreună cu produsul conform clasei pentru praf L. El este adecvat pentru un grad dumneavoastră Bosch. Numai astfel acumulatorul va fi ridicat de solicitare specific utilizării profesionale, de exem- protejat împotriva suprasolicitării periculoase.
  • Page 117: Elemente Componente

    Li-Ion utilizat la aspiratorul dumneavoastră. Indicaţie: Acumulatorul se livrează parţial încărcat. Pentru a asigura funcţionarea la capacitatea nominală a acumulatoru- lui, înainte de prima utilizare încărcaţi complet acumulatorul în încărcător. Bosch Power Tools 1 609 92A 3MV | (21.2.17)
  • Page 118 3. re statică (în funcţie de condiţiile de mediu şi de starea sa corporală). – Pentru oprirea aspiratorului apăsaţi din nou tasta pornit- oprit 3. 1 609 92A 3MV | (21.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 119: Aspirare Umedă

    Înainte de demontare aspiratorul ar trebui curăţat, pentru a preveni eventuale situaţii periculoase. Încăperea în care se demontează aspiratorul, trebuie să fie bine aerisită. În timpul lucrărilor de întreţinere purtaţi echipament personal de pro- Bosch Power Tools 1 609 92A 3MV | (21.2.17)
  • Page 120: Transport

    Găsiţi desenele de ansamblu şi informaţii pri- vind piesele de schimb şi la: www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între- Български bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora. În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm Указания...
  • Page 121 рядно състояние. При това не демонтирайте шланга запали, да запуши, да експлодира или да се прегрее. от прахосмукачката, за да не изпадне неволно прах. В противен случай съществува опасност от вдишване на прах. Bosch Power Tools 1 609 92A 3MV | (21.2.17)
  • Page 122 ния, напр. в занаятчийството, индустрията и различни ра- ботилници. Допуска се използването на прахосмукачки от противо- прахов клас L само за засмукване на вредни за здравето прахове с гранична стойност на експозицията > 1 mg/m 1 609 92A 3MV | (21.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 123 <2,5 m/s , K=1,5 m/s (вижте фиг. В) – Вкарайте скобата 22 за тръбата и дюзата за тесни ме- ждини докрай отгоре в предвиденото за целта гнездо 10, докато усетите прещракване. Bosch Power Tools 1 609 92A 3MV | (21.2.17)
  • Page 124 – Извадете филтъра 27 и го оставете да изсъхне напълно щения с повишена опасност от експлозии. (вижте „Почистване/смяна на филтъра“, страница 125). За да осигурите оптимална степен на засмукване, трябва винаги напълно да развивате шланга 13 от скобата 23. 1 609 92A 3MV | (21.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 125: Поддържане И Сервиз

    – Отворете скобите 2 и извадете горната част на прахо- Моля, при въпроси и при поръчване на резервни части ви- смукачката 5. наги посочвайте 10-цифрения каталожен номер, изписан на табелката на уреда. Bosch Power Tools 1 609 92A 3MV | (21.2.17)
  • Page 126: Македонски

    Правата за изменения запазени. вшмукувачот, доколку почне да излегува пена или вода и испразнете го контејнерот. Инаку вшмукувачот може да се оштети. Вшмукувачот смее да се складира ВНИМАНИЕ само во внатрешен простор. 1 609 92A 3MV | (21.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 127  Вшмукувачот смее да се поправа само од страна на  Користете батерии кои се соодветни на Вашиот квалификуван стручен персонал со оригинални производ од Bosch. Само на тој начин батеријата ќе се резервни делови. Само на тој начин ќе бидете сигурни заштити од опасно преоптоварување.
  • Page 128: Употреба Со Соодветна Намена

    Нивото на звучниот притисок при работењето може да пречекори и 80 dB(A). 21 Копче за отклучување на батеријата Носете заштита за слухот! 22 Држач за цевката за всисување и млазниците за фуги 1 609 92A 3MV | (21.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 129: Ставање Во Употреба

    и подната млазница од горе во предвидениот прифат 7 Во основа, вшмукувачот не смее да се користи во и затегнете ја завртката за фиксирање 24. простории каде постои опасност од експлозија. Bosch Power Tools 1 609 92A 3MV | (21.2.17)
  • Page 130: Одржување И Сервис

    „Исчистете го/заменете го филтерот“, страница 131). За да се избегне создавањето на мувла по вшмукувањето – Вратете го на место горниот дел на вшмукувачот 5 и на влажни материјали: затворете ги затворачите 2. 1 609 92A 3MV | (21.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 131 врска со поправката и одржувањето на Вашиот производ како и резервните делови. Експлозивен цртеж и информации за резервни делови ќе најдете на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема. Bosch Power Tools...
  • Page 132: Srpski

     Upotrebite akumulator samo u vezi sa Vašim Bosch- Čistite plovak redovno i prekontrolišite da li je oštećen. Funkcija može inače biti proizvodom. Samo tako se čuva akumulator od opasnog preopterećenja.
  • Page 133 Ukupne vrednosti vibracija a (zbir vektora tri pravca) i nesi- uputstva. gurnost K su dobujeni prema EN 60335-2-69: <2,5 m/s , K=1,5 m/s Bosch Power Tools 1 609 92A 3MV | (21.2.17)
  • Page 134: Tehnički Podaci

    – U slučaju potrebe utaknite usisne cevi 18 čvrsto jednu u isključivanje. Akumulatorska baterija može da se ošteti. drugu i na kraju pričvrsite za zakrivljeni dodatak 15. 1 609 92A 3MV | (21.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 135: Održavanje I Servis

    26 Posle svake upotrebe očistite rezervoar 1 kako biste dobili usisnog adaptera 14. Time se poboljšava ukupna snaga optimalnu učinkovitost usisivača. usisivača i električnog alata. Bosch Power Tools 1 609 92A 3MV | (21.2.17)
  • Page 136: Transport

    OBJ_BUCH-3068-001.book Page 136 Tuesday, February 21, 2017 7:35 AM 136 | Srpski – Otvorite zatvarače 2 i skinite gornji deo usisivača 5. Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako – Istresite rezervoar 1 iznad odgovarajućeg rezervoara za imate pitanja o našim proizvodima i priboru.
  • Page 137: Slovensko

     Pred izvajanjem vzdrževalnih del, čiščenjem sesalnika,  Akumulatorsko baterijo uporabljajte le v povezavi z Va- spreminjanjem nastavitev na sesalniku, zamenjavo de- šim izdelkom Bosch. Le tako je akumulatorska baterija za- lov pribora ali shranjevanjem sesalnika odstranite aku- ščitena pred nevarno preobremenitvijo.
  • Page 138 > 1 mg/m Sesalnik uporabite samo, če lahko vse funkcije v celoti oceni- te in z njim brez omejitev rokujete ali če ste prejeli ustrezna navodila za uporabo. 1 609 92A 3MV | (21.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 139: Tehnični Podatki

    šobo 15. za vklop in izklop. Akumulatorska baterija se lahko poško- – Šobo za tla 17 ali šobo za fuge 16 namestite na sesalno cev duje. 18 ali na kolenasto šobo 15. Bosch Power Tools 1 609 92A 3MV | (21.2.17)
  • Page 140: Mokro Sesanje

    Obroček pri odprtini za vdorni zrak 26 vrtite, dokler ni odprti- – Vsebino zbiralnika 1 iztresite v primeren koš za smeti. na povsem odprta. – Zbiralnik po potrebi očistite z vlažno krpo. Po potrebi očistite filter (glejte „Menjava/čiščenje filtra“, stran 141). 1 609 92A 3MV | (21.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 141: Hrvatski

    Ako se ne bi poštivale napomene o sigur- Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- nosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- požar i/ili teške ozljede.
  • Page 142 Redovite čistite plovak i kontrolirajte da li  Aku-bateriju koristite samo u kombinaciji s vašim je oštećen. To inače može poremetiti funkci- Bosch proizvodom. Samo će se tako aku-baterija zaštititi ju usisavača. od opasnog preopterećenja.  Izvadite bateriju prije održavanja ili čišćenja usisavača, ...
  • Page 143: Opis Proizvoda I Radova

    K određeni su prema EN 60335-2-69: Rotational Airflow <2,5 m/s , K=1,5 m/s Filtarski sustav bez vrećice smanjuje uporabu vrećica za pra- šinu. Prljavština se skuplja na unutarnjoj stijenci spremnika. Bosch Power Tools 1 609 92A 3MV | (21.2.17)
  • Page 144: Punjenje Aku-Baterije

    Bitno skraćenje vremena rada nakon punjenja pokazuje da je nje usisavača. aku-baterija istrošena i da je treba zamijeniti.  Pazite na čisto i pospremljeno područje rada zbog opa- Pridržavajte se uputa za zbrinjavanje u otpad. snosti od spoticanja. 1 609 92A 3MV | (21.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 145: Održavanje I Servisiranje

    – Prije mokrog usisavanja ispraznite spremnik 1. – Okrećite filtar 27 do graničnika u smjeru vrtnje » « i ski- – Očistite filtar 27 (vidjeti »Čišćenje/zamjena filtra«, nite ga s držača filtra 28. stranica 145). Bosch Power Tools 1 609 92A 3MV | (21.2.17)
  • Page 146: Eesti

    ćane crteže i informacije o rezervnim dijelovima možete naći na adresi: Ohutusnõuded www.bosch-pt.com Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi luge- govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru. da. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajär- jeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked...
  • Page 147 Vastasel korral võite tolmu sisse hingata.  Ärge kasutage tolmuimejat istme, redeli ega tabureti- na. Tolmuimeja võib ümber minna ja kahjustada saada. Võite ennast vigastada. Bosch Power Tools 1 609 92A 3MV | (21.2.17)
  • Page 148: Nõuetekohane Kasutamine

    5 Tolmuimeja ülemine osa GBA 18V... W 6 Kandekäepide sõltuvalt kasutatud akust 7 Imivooliku-/põrandaotsaku hoidiku liitmik mõõdetud imivooliku 13 ja kõverdatud otsakuga 15 8 Voolikuliitmik piiratud jõudlus temperatuuril <0 °C 9 Kinnitusaasad 1 609 92A 3MV | (21.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 149 Vigastatud fil- ter vahetage kohe välja. – Lükake aku 20 akupessa 19, kuni see fikseerub kuuldavalt  Viige ennast kurssi tervist kahjustava tolmu käsitsemi- kohale (klõps). se suhtes kehtivate siseriiklike nõuete/seadustega. Bosch Power Tools 1 609 92A 3MV | (21.2.17)
  • Page 150: Hooldus Ja Teenindus

    Hooldus ja puhastus Veenduge, et lukustused fikseeruvad kindlalt kinni.  Enne tolmuimeja hooldamist ja puhastamist, seadista- mist, lisatarvikute vahetamist ja hoiulepanekut eemal- dage tolmuimejast aku. See ettevaatusabinõu hoiab ära tolmuimeja soovimatu käivitumise. 1 609 92A 3MV | (21.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 151: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus majām vielām un drošu atbrīvošanos no tām. Rūpīgi iepa- Tolmuimeja, akud, lisatarvikud ja pakendid tuleb zīstoties ar izstrādājumu, samazinās nepareizas apiešanās un keskkonnasäästlikul viisil ringlusse võtta. savainošanās risks. Bosch Power Tools 1 609 92A 3MV | (21.2.17)
  • Page 152  Parūpējieties, lai darba telpa tiktu labi vēdināta. šanās.  Nodrošiniet, lai vakuumsūcēja remontu veiktu kvalifi-  Lietojiet akumulatoru vienīgi kopā ar Bosch izstrādāju- cēts personāls, nomaiņai izmantojot tikai oriģinālās re- mu. Tikai tā akumulators tiks pasargāts no bīstamas pār- zerves daļas un piederumus.
  • Page 153: Attēlotās Sastāvdaļas

    11 Akumulatora nodalījuma vāka fiksatora taustiņš Izmērīts ar uzsūkšanas šļūteni 13 un liekto sprauslu 15 12 Akumulatora nodalījuma vāks Samazināta jauda pie temperatūras <0 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 3MV | (21.2.17)
  • Page 154: Informācija Par Troksni Un Vibrāciju

    Nekavējoties nomainiet filtru, ja tas ir – Lai izņemtu akumulatoru 20, nospiediet akumulatora fik- bojāts. satora taustiņu 21 un izvelciet to no akumulatora šahtas – Aizveriet akumulatora nodalījuma vāku 12. 1 609 92A 3MV | (21.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 155: Apkalpošana Un Apkope

    Ja filtrs ir bojāts, nekavējoties to nomainiet. – Atveriet aizdares 2 un noņemiet vakuumsūcēja augšējo da- – Iztukšojiet tvertni 1. ļu 5. Lai novērstu pelējuma veidošanos pēc šķidrumu uzsūkšanas, veiciet šādus pasākumus. Bosch Power Tools 1 609 92A 3MV | (21.2.17)
  • Page 156 Izklājuma zīmējumus un informāciju par rezerves daļām var atrast arī interneta vietnē: www.bosch-pt.com Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- strādājumiem un to piederumiem. Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas norādīts uz iz-...
  • Page 157: Lietuviškai

    Naudojant kitokio ti- Siurblį leidžiama laikyti tik patalpose. po akumuliatoriams skirtą įkroviklį, iškyla gaisro pavojus.  Akumuliatorių naudokite tik su jūsų Bosch gaminiu. Tik Reguliariai valykite plūdurą ir tikrinki- taip apsaugosite akumuliatorių nuo pavojingos perkrovos. te, ar jis nepažeistas. Priešingu atveju gali sutrikti veikimas.
  • Page 158 įvaldę arba buvote atitinkamai ins- <2,5 m/s , K=1,5 m/s truktuoti. Rotational Airflow Filtravimo sistema yra be dulkių surinkimo maišelio, todėl ne- reikia jų naudoti. Nešvarumai susirenka ant konteinerio vidi- nės sienelės. 1 609 92A 3MV | (21.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 159 įstatykite į siurbimo vamzdį 18 arba lenktą antgalį gimo jungiklio nebespauskite. Priešingu atveju galite pa- žeisti akumuliatorių. Pastebimas įkrauto akumuliatoriaus veikimo laiko sutrumpėji- mas rodo, kad akumuliatorius susidėvėjo ir jį reikia pakeisti. Bosch Power Tools 1 609 92A 3MV | (21.2.17)
  • Page 160: Priežiūra Ir Servisas

    Tuo tikslu sukite žiedą, dengiantį papildomą oro angą 26, kol po kiekvieno naudojimo. anga pasidarys maksimali. – Atspauskite užraktus 2 ir nuimkite siurblio viršutinę dalį 5. – Konteinerį 1 iškratykite virš specialaus atliekų konteinerio. 1 609 92A 3MV | (21.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 161 Detalius brėžinius ir informaciją apie at- sargines dalis rasite čia: www.bosch-pt.com Bosch naudotojų konsultavimo tarnybos specialistai mielai at- sakys į klausimus apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą. Bosch Power Tools 1 609 92A 3MV | (21.2.17)
  • Page 162: 한국어

    우 화재 위험이 있습니다 . 고장나는 것을 방지합니다 .  배터리는 반드시 보쉬 순정제품만을 사용합니다 . 그  작업장에 환기가 잘 되도록 하십시오 . 래야만 배터리 과부하의 위험을 방지할 수 있습니다 . 1 609 92A 3MV | (21.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 163 지 않습니다 . 전체 액세서리는 저희 액세서리 프로그램을 참고 테스트되었으며 분진 등급 L 에 해당됩니다 . 수공업계 하십시오 . , 산업계 및 작업장 등에서 그 수요가 증가함에 따라 상 업적 용도로 사용하기에 적합합니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 3MV | (21.2.17)
  • Page 164 악세사리 ( 공구 연동 어댑터 ) 14, 곡선형 노즐 15) 에 들만을 사용할 수 있습니다 . 연결할 수 있습니다 . 참고 : 배터리는 일부 충전되어 공급됩니다 . 배터리의 성능을 완전하게 보장하기 위해서는 처음 사용하기 전 에 배터리를 완전히 충전기에 충전하십시오 . 1 609 92A 3MV | (21.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 165  배기 공기가 다시 공간 안으로 들어갈 경우 공간 내 밀폐성 및 제어장치 기능 등 분진기술적인 검사를 최소 에 충분한 공기 교환 비율 (L) 이 존재해야 합니다 . 한 매년 1 회 실시해야 합니다 . 당국의 해당 규정에 유의하십시오 . Bosch Power Tools 1 609 92A 3MV | (21.2.17)
  • Page 166 문의나 대체 부품 주문 시에는 반드시 제품 네임 플레 필터 청소 / 교체하기 ( 그림 G1-G2 참조 ) 이트에 있는 10 자리의 부품번호를 알려 주십시오 . Bosch Korea, RBKR 손상된 필터는 즉시 교체하십시오 . Mechanics and Electronics Ltd. – 잠금쇠 2 를 열고 진공청소기 뚜껑 5 를 빼십시오 .
  • Page 167 라 분리 수거하여 환경 규정에 맞춰 재활용해야 합니다 . 충전용 배터리 / 배터리 : Li-Ion: “ 운반 ” 내용에 나와 있는 주의 사항을 준수하십시오 ( 166 페이지 ). 위 사항은 사전 예고 없이 변경될 수도 있습니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 3MV | (21.2.17)
  • Page 168 ‫التالفة أو المستهلكة كل يلى حدة ليتم التخلص منها‬ .‫رطبيقة محافظة يلى البيئة ين طبيق إيادة استغاللها‬ :‫المراكم/البطاريات‬ :‫إيونات الليثيوم‬ .169 ‫يبجی مباياة المالحظات فع فقبة “النقل”، الصفحة‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ 1 609 92A 3MV | (21.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 169 ‫احتفظ رالشافطة فع حجبة جافة وأمنها رحيث ال يتم‬ ‫المالمسات المفتوحة رالصقات وغلف المبكم رحيث ال يتحبك‬ .‫استخدامها من قبل الغيب متمبسين‬ .‫فع الطبد‬ .‫يبجی أيضا مباياة األحكام الوطنية اإلضافية إن وجدت‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3MV | (21.2.17)
  • Page 170 ‫والتصليح. ينبغع التخلص من هذه األجزاء داخل أكياس‬ :14 ‫فقط يند استخدام مهايئ الشفط‬ ‫كتيمة حسب األحكام السارية رصدد التخلص من هذه‬ .‫النفايات‬ − ‫احبص يلى تنظيف جسم الشافطة من وقت إلى آخب‬ .‫راستخدام قطعة قماش مبللة‬ 1 609 92A 3MV | (21.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 171 ‫اضغط زري الضغط 52 نحو الداخل واسحب القطع ين‬ − ،‫يمكن أن يتم شحن مبكم أيونات اللويثيوم فع أي وقت‬ .‫رعضها البعض من أجل فكها‬ ‫دون الحد من فتبة صالحيته. ال يضب قطع يملية الشحن‬ .‫رالمبكم‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3MV | (21.2.17)
  • Page 172 ‫استخدم الشافطة فقط إن كنت تستطيع أن تقدر جميع‬ ‫ = 5,1 م/ثا‬K ، ‫ > 5,2 م/ثا‬a ‫وظائفها رشكل كامل وأن تطبقها دون تقييد أو إن كنت‬ .‫قد استلمت التعليمات الموافقة‬ 1 609 92A 3MV | (21.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 173 ‫اطفئ الشافطة الخوائية فورا في حال‬ .‫استخدامه مع مباكم أخبی‬ ‫تسرب الرغوة أو الماء وأفرغ الوعاء. قد يتم‬ .Bosch ‫استخدم المركم فقط مع عدتك الكهربائية‬ ◀ .‫إتالف الشافطة الخوائية إن لم تفعل ذلك‬ ‫يتم وقاية المبكم من فبط التحميل الخطيب رهذه الطبيقة‬...
  • Page 174 2006/66/EC ‫خراب یس ىراوده برااسس آیین نسمه ی اروپسیی‬ .‫بسیستی جداگسنه و متنساب بس محیط زیست جمع آوری شوند‬ :‫باتری ها‬ :(Li-Ion) ‫لیتیوم-یونی‬ ‫لطفًا به تذکرات مبحث «حمل داتگسه»، صفحه 471 توجه‬ .‫کنید‬ .‫حق هرگونه تغییری محفوظ است‬ 1 609 92A 3MV | (21.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 175 ‫حتمس جهت آمسده اسزی قطعه اراسلی به کسرشنسس حمل‬ ‫ىیلتر 72 را روی نگهدارنده 82 قرار دهید و آن را تس انتهس‬ − .‫کسالهسی پر خطر مراجعه کرد‬ .‫در جهت چرخش « » بچرخسنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3MV | (21.2.17)
  • Page 176 ‫این اقدامست پیشگیری ایمنی از راه اىتسدن نسخوااته‬ .‫همیشه کسمال دور قالب 32 کالف کنید‬ .‫جسروبرقی جلوگیری می کند‬ ‫جهت صرىه جویی در انرژی، جسرو برقی را ىقط وقتی روشن‬ .‫کنید که می خواهید از آن ااتفسده کنید‬ 1 609 92A 3MV | (21.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 177 )B ‫(رجوع شود به تصویر‬ .‫ىراتر رود‬ ‫قالب 22 شلنگ مکش و نسزل کف را کسمال از بسال در‬ − !‫از گوشی ایمنی استفاده کنید‬ .‫جسیگسه 01 مربوط برانید تس به طور محسوس جس بیسىتد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3MV | (21.2.17)
  • Page 178 ‫12 دكمه ىشسری آزاد كننده بستری‬ ‫22 قالب شلنگ مکش و نسزل دوکی‬ ‫32 قالب لوله مکش و نسزل کف‬ 23 ‫42 پیچ تثبیت برای قالب‬ ‫52 دکمه ىشسری‬ ‫62 اوراخ هواگیری‬ 1 609 92A 3MV | (21.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 179 ‫مراجعه نمائید. ااتنشسق این بخسرهس ممکن اات به‬ .‫شود‬ .‫مجسری تنفسی شمس آایب براسند‬ ‫شناور را مرتب تمیز کنید و آن را از نظر‬ ‫آسیب دیدگی کنترل نمایید. در غیر اینصورت‬ .‫کسرایی داتگسه دچسراختالل می گردد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3MV | (21.2.17)
  • Page 180 2 608 000 659 2 608 000 585 2 608 000 663 2 608 000 662 2 608 000 660 2 608 000 661 1,6 m 35 mm 2 608 000 658 1 609 92A 3MV | (21.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 181 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü ıslak/kuru Ürün kodu ederiz. elektrikli süpürge Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 3MV | (21.2.17)
  • Page 182 Akumulatorski Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. usisavač za mokro/ Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * suho usisavanje 1 609 92A 3MV | (21.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 183 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 20.02.2017 Bosch Power Tools 1 609 92A 3MV | (21.2.17)

Table des Matières