Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

OBJ_DOKU-23628-002.fm Page 1 Wednesday, January 26, 2011 8:04 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 929 X19 (2011.02) O / 183 UNI
GAS 15 L Professional
de Originalbetriebsanleitung
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
en Original instructions
tr Orijinal işletme talimat
fr Notice originale
pl Instrukcja oryginalna
es Manual original
cs Původní návod k používání
pt Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
it
Istruzioni originali
hu Eredeti használati utasítás
nl Oorspronkelijke
ru Оригинальное руководст-
gebruiksaanwijzing
во по эксплуатации
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція з
sv Bruksanvisning i original
експлуатації
ro Instrucţiuni originale
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
bg Оригинална инструкция
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch 060197B000

  • Page 15 AVERTISSEMENT Ne laissez pas les enfants sans surveillance. doit être utilisée que Veillez à ce que les enfants ne jouent pas pour les usages définis dans ces instructions avec l’aspirateur. d’utilisation. Bosch Power Tools 1 609 929 X19 | (13.1.11)
  • Page 16 à long terme et l’élimination des poussières s’en trouve facilitée. Avant d’aspirer des liquides, retirez le sac à poussières et videz la cuve. 1 609 929 X19 | (13.1.11) Bosch Power Tools...
  • Page 17 Niveau de pression acoustique Appliquez de la force pour Incertitude cette opération. Accessoires fournis Mise en marche Aspirateur universel (cf. figure 1) Vous trouverez les accessoires complets dans Arrêt notre programme d’accessoires. Bosch Power Tools 1 609 929 X19 | (13.1.11)
  • Page 18 à distance pour raccorder un outil électroportatif avec fonction d’aspiration. Il est approprié pour une utilisation intensive professionnelle, par exemple dans l’artisanat, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen l’industrie ainsi que dans les ateliers. 09.12.2010 Ne jamais utiliser l’aspirateur dans des pièces présentant des risques d’explosion.
  • Page 19 être effectué au moins une fois confiée qu’à une station de Service Après-Vente par an par le fabricant de l’appareil ou par une agréée pour outillage Bosch. personne initiée dans ce domaine. Bosch Power Tools 1 609 929 X19 | (13.1.11)
  • Page 20 Dans le cas où un remplacement de la fiche de Belgique, Luxembourg raccordement s’avère nécessaire, ceci ne doit Tel. : +32 (070) 22 55 65 être effectué que par Bosch ou une station de Fax : +32 (070) 22 55 75 Service Après-Vente agréée pour outillage E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com Bosch afin d’éviter des dangers de sécurité.
  • Page 156 ‫ﻭﺗﻄﺒﻴﻘﻪ ﺿﻤﻦ ﺍﻟﻘﺎﻧﻮﻥ ﺍﳌﺤﲇ، ﻳﻨﺒﻐﻲ ﲨﻊ ﻭﻓﺼﻞ‬ ‫ﺍﻟﻌﺪﺩ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﱂ ﺗﻌﺪ ﺻﺎﳊﺔ ﻟﻼﺳﺘﻌﲈﻝ‬ ‫ﻭﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻨﻬﺎ ﳌﺮﻛﺰ ﻳﻘﻮﻡ ﺑﺈﻋﺎﺩﺓ ﺍﺳﺘﻌﲈﳍﺎ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ‬ .‫ﻣﻨﺼﻔﺔ ﺑﺎﻟﺒﻴﺌﺔ‬ .‫ﻧﺤﺘﻔﻆ ﺑﺤﻖ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﺘﻌﺪﻳﻼﺕ‬ 1 609 929 X19 | (13.1.11) Bosch Power Tools OBJ_DOKU-25013-001_AR.indd 156 13.01.2011 14:27:11...
  • Page 157 ‫ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺇﺟﺮﺍﺀ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﺧﺘﺒﺎﺭ ﻓﻨﻴﺔ ﻟﻠﻐﺒﺎﺭ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺍﳌﻨﺘ ﹺ ﺞ ﺃﻭ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺷﺨﺺ‬ .‫ﺍﻟﺘﻌﺮﺽ ﻟﻠﻤﺨﺎﻃﺮ‬ ‫ﻣﺆﻫﻞ ﻣﺮﺓ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﰲ ﺍﻟﺴﻨﺔ ﻋﻠﯽ ﺍﻷﻗﻞ ﺑﺼﺪﺩ، ﺗﻠﻒ ﺍﳌﺮﺷﺢ ﻣﺜﻼ ﺃﻭ ﻋﺰﻝ‬ .‫ﺍﻟﺸﺎﻓﻄﺔ ﺃﻭ ﺳﻼﻣﺔ ﻋﻤﻞ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 X19 | (13.1.11) OBJ_DOKU-25013-001_AR.indd 157 13.01.2011 14:27:11...
  • Page 158 .‫ﻳﻌﺜﺮ ﻋﻠﯽ ﺍﻟﺘﻮﺍﺑﻊ ﺍﻟﻜﺎﻣﻠﺔ ﰲ ﺑﺮﻧﺎﳎﻨﺎ ﻟﻠﺘﻮﺍﺑﻊ‬ Engineering Certification ‫ﺍﻻﺳﺘﻌﲈﻝ ﺍﳌﺨﺼﺺ‬ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ‫ﻟﻘﺪ ﺧﺼﺺ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﳉﻤﻊ ﻭﺷﻔﻂ ﻭﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﻭﻋﺰﻝ ﺍﻷﻏﱪﺓ ﺍﳉﺎﻓﺔ ﺍﻟﻐﲑ‬ D-70745 Leinfelden-Echterdingen :‫، ﻣﺜﻼ‬ ‫ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎﻝ، ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻗﻴﻤﺔ ﺍﻟﺘﻌﺮﺽ ﺍﳊﺪﻳﺔ ﻣﻦ < 1 ﻣﻎ/ﻡ‬...
  • Page 159 ‫ﺇﻥ ﺍﺭﺗﻜﺎﺏ ﺍﻷﺧﻄﺎﺀ ﻋﻨﺪ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﺍﳌﻼﺣﻈﺎﺕ‬ ‫ﺧﻄﻮﺓ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﺘﺤﺬﻳﺮﻳﺔ ﻭﺍﻟﺘﻌﻠﻴﲈﺕ ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺇﻟﯽ ﺍﻟﺼﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ، ﺇﻟﯽ ﻧﺸﻮﺏ ﺍﳊﺮﺍﺋﻖ ﻭ/ﺃﻭ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ‬ ‫ﺍﻟﻘﺪﺭﺓ ﺍﻻﺳﻤﻴﺔ ﺍﳌﻘﻨﻴﺔ‬ .‫ﺑﺠﺮﻭﺡ ﺧﻄﲑﺓ‬ ‫ﺍﻟﱰﺩﺩ‬ (‫ﺳﻌﺔ ﺍﻟﻮﻋﺎﺀ )ﺍﻹﲨﺎﻟﻴﺔ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 X19 | (13.1.11) OBJ_DOKU-25013-001_AR.indd 159 13.01.2011 14:27:15...
  • Page 160 ‫ﻳﻔﻀﻞ ﺗﻠﻘﻴﻢ ﻛﻴﺲ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺍﻟﺸﻔﻂ ﺍﳉﺎﻑ. ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻢ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ .‫ﺍﳌﺘﺨﻠﻒ ﻳﻘﻠﻞ ﺧﻄﺮ ﺍﻟﺼﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﻛﻴﺲ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﻳﺒﻘﯽ ﻣﺮﺷﺢ ﺍﻟﻄﻴﺎﺕ ﺧﺎﻟﻴﺎ ﻟﻔﱰﺓ ﺃﻃﻮﻝ ﻭﺗﺒﻘﯽ ﻗﺪﺭﺓ ﺍﻟﺸﻔﻂ‬ .‫ﳏﻔﻮﻇﺔ ﳌﺪﺓ ﺃﻃﻮﻝ ﻭﻳﺴﻬﻞ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ‬ 1 609 929 X19 | (13.1.11) Bosch Power Tools OBJ_DOKU-25013-001_AR.indd 160 13.01.2011 14:27:16...
  • Page 161 ‫ﺷﺮﮐﺖ ﺑﻮﺵ ﻭ ﯾﺎ ﺑﻪ ﳕﺎﯾﻨﺪﮔﯽ ﻣﺠﺎﺯ ﺑﻮﺵ )ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ( ﺑﺮﺍی‬ ‫ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺁﻻﺕ ﺑﺮﻗﯽ ﺑﻮﺵ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺑﺮﻭﺯ ﺧﻄﺮﺍﺕ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی‬ .‫ﺑﻌﻤﻞ ﺁﯾﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 X19 | (13.1.11) OBJ_DOKU-25014-001_FA.indd 161 13.01.2011 14:29:28...
  • Page 162 Certification ،‫ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﻣﺸﺮﻭﺣﻪ ﲢﺖ »ﺍﺭﻗﺎﻡ ﻭ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻓﻨﯽ« ﺑﺎ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﻫﺎ‬ ‫ﻧﻮﺭﻡ ﻫﺎ ﻭ ﻣﺪﺍﺭک ﻓﻨﯽ ﺯﯾﺮ ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ: ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻠﻬﺎی‬ ‫ ﺑﻪ ﺍﻧﻀﻤﺎﻡ‬EN 60335، 2006/42/EG، 2004/108/EG Robert Bosch GmbH, Power Tools Division .‫ﺗﻐﯿﯿﺮﺍﺕ ﺁﻧﻬﺎ‬ D-70745 Leinfelden-Echterdingen 09.12.2010 :‫ﻣﺪﺍﺭک ﻓﻨﯽ ﺗﻮﺳﻂ‬...
  • Page 163 ‫ﻟﻄﻔ ﺎ ﹰ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻓﻨﯽ ﺭﻭی ﺑﺮﭼﺴﺐ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺮﻗﯽ ﺧﻮﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﮐﻨﯿﺪ. ﻧﺎﻣﻬﺎی‬ .‫ﲡﺎﺭی ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎی ﺑﺮﻗﯽ ﳑﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬ ‫ﺳﻄﺢ ﻓﺸﺎﺭ ﺻﻮﺗﯽ‬ (‫ﺿﺮﯾﺐ ﺧﻄﺎ )ﻋﺪﻡ ﻗﻄﻌﯿﺖ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 X19 | (13.1.11) OBJ_DOKU-25014-001_FA.indd 163 13.01.2011 14:29:28...
  • Page 164 ‫ﻣﺴﯿﺮ ﯾﺎ ﺟﻬﺖ ﺣﺮﮐﺖ‬ .‫ﺷﻤﺎ ﺟﻬﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ی ﺩﺭﺳﺖ ﻭ ﺍﯾﻤﻦ ﺍﺯ ﺟﺎﺭﻭﺑﺮﻗﯽ ﮐﻤﮏ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬ ‫ﻣﺴﯿﺮ ﯾﺎ ﺟﻬﺖ ﻋﮑﺲ ﺍﻟﻌﻤﻞ‬ .‫ﺟﻬﺖ ﺷﺮﻭﻉ ﮐﺎﺭ ﺍﺯ ﻧﯿﺮﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‬ 1 609 929 X19 | (13.1.11) Bosch Power Tools OBJ_DOKU-25014-001_FA.indd 164 13.01.2011 14:29:30...
  • Page 165 ‫ﺟﺎﺭﻭﺑﺮﻗﯽ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ ﺑﺎ ﺁﺑﭙﺎﺵ ﲤﯿﺰ ﻧﮑﻨﯿﺪ. ﻧﻔﻮﺫ ﺁﺏ ﺑﻪ‬ (179 ‫ﺩﭼﺎﺭﺍﺧﺘﻼﻝ ﻣﯽ ﮔﺮﺩﺩ. )ﺭﺟﻮﻉ ﮐﻨﯿﺪ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﯾﺮ 41، ﺻﻔﺤﻪ‬ .‫ﻗﺴﻤﺖ ﺑﺎﻻی ﺟﺎﺭﻭﺑﺮﻗﯽ ﺧﻄﺮ ﺑﺮﻕ ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﯾﺶ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 X19 | (13.1.11) OBJ_DOKU-25014-001_FA.indd 165...

Ce manuel est également adapté pour:

Gas 15 l professional