Bosch GAS 35 M AFC Professional Notice Originale
Bosch GAS 35 M AFC Professional Notice Originale

Bosch GAS 35 M AFC Professional Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour GAS 35 M AFC Professional:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26

Liens rapides

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 4LY (2018.11) PS / 301
1 609 92A 4LY
GAS 35 M AFC Professional
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl
Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
эксплуатации
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція з
sv Bruksanvisning i original
експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr
Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GAS 35 M AFC Professional

  • Page 1 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GAS 35 M AFC Professional GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 4LY (2018.11) PS / 301 1 609 92A 4LY de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı bg Оригинална инструкция en Original instructions Instrukcja oryginalna mk Оригинално упатство за работа...
  • Page 2: Table Des Matières

    Srpski ..........Strana 218 Slovenščina ..........Stran 227 Hrvatski ..........Stranica 235 Eesti..........Lehekülg 244 Latviešu ..........Lappuse 252 Lietuvių k..........Puslapis 261 한국어 ..........페이지 270 ‫972 الصفحة ..........عربي‬ ‫982 صفحه ..........آفارسی‬ ............1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (10) (11) (12) (13) (11) (16) (15) (14) (17) (18) (19) (20) (21) (15) GAS 35 M AFC Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 4 (24) (22) (23) (26) (25) (22) (24) (23) (27) (30) (31) (29) (28) 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (24) (32) (12) (33) (13) (22) (24) (25) (33) (23) Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 6 L-Boxx (28) (29) (11) (11) (30) (24) (34) (22) (36) (18) (26) (35) 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 7 (26) (31) (37) (37) (23) (17) (27) (20) (19) (21) (30) Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 8: Deutsch

    Flüssigkeiten können sich entzünden oder explodie- men. ren. Benutzen Sie den Sauger nicht als Sitzgelegenheit. Sie Benutzen Sie die Steckdose nur für WARNUNG können den Sauger beschädigen. die in der Betriebsanleitung fest- gelegten Zwecke. 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Min/Max Stufenlose Regulierung der Saugkraft: – maximale Saugleistung für Anwendungen mit starker Staubentwick- lung – reduzierte Saugleistung für Anwendungen mit geringer Staubent- wicklung und um z.  B. die Ansaugkraft zwischen angeschlossenem Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 10 (34) Falschluftöffnung (7) Betriebsarten-Wahlschalter (35) Kontroll-LED (8) Saugleistungsregler (36) Filterabdeckung (9) AFC-Taste (37) Füllstandssensoren Technische Daten Nass-/Trockensauger GAS 35 M AFC Sachnummer 3 601 JC3 1.. 3 601 JC3 170 Nennspannung 220−240 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Sauger den Netzste- dung spüren kann (abhängig von Umwelteinflüssen und kör- cker aus der Steckdose. perlichem Empfinden). Generell empfiehlt Bosch einen antistatischen Saugschlauch (Zubehör) beim Saugen von Feinstäuben und trockenen Ma- terialien zu verwenden. Bosch Power Tools...
  • Page 12 Innenwänden des Behälters (1) anliegt. Betrieb – Schlagen Sie den Rest des Entsorgungssacks (25) über den Rand des Behälters (1). Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie den Sauger warten oder reinigen, Geräteeinstellun- 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Damit ein ausreichender Staubtransport an der Absaugstelle gewährleistet ist, darf der Mindestvolumenstrom für das an- Hinweis: Die Anforderungen an den Durchlassgrad (Staub- geschlossene Elektrowerkzeug nicht unterschritten werden. klasse M) wurde nur für das Trockensaugen nachgewiesen. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 14 Ertönt beim Nasssaugen das akustische Warnsignal, ist die Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Funktionssicherheit des Saugers nicht beeinträchtigt. Es ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- sind keine Maßnahmen zur Behebung der Störung notwen- stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- dig.
  • Page 15 Staubaustritt beim Saugen – Korrekten Einbau des Flachfaltenfilter (26) überprüfen. – Flachfaltenfilter (26) wechseln. Abschaltautomatik (Nasssaugen) – Füllstandssensoren (37) sowie den Zwischenraum der Füllstandssensoren (37) spricht nicht an. mit einer Bürste reinigen. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 16 – Kontaktieren Sie eine autorisierte Bosch-Kundendienststelle. sich nicht einschalten. Zubehör Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Zubehörnummer Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- Papierfilterbeutel (trocken) 2 607 432 035 stellen oder Reparaturen anmelden. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460 Vliesfilterbeutel (trocken)
  • Page 17: English

    Thorough in- Emptying and maintenance procedures, including the disposal of dust collectors, should only be carried out by Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 18 This poses a risk of injury. Automatic start/stop Extracting dust that accumulates from working power tools The dust extractor switches on automatically and off again with a time delay Switching off Vacuuming Vacuuming up dust deposits 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 19 (2) Sealing plug for extraction connection (27) Crevice nozzle (3) Hose adapter (28) Rubber lip (4) Holder for vacuum hose (29) Brush inserts (5) Socket for power tool (30) Floor nozzle (6) Volume flow controller Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 20 70 dB(A). Uncertainty K = 3 dB. The noise level when working can exceed 80 dB(A). Pull the plug out of the socket before carrying out any Wear hearing protection work on the dust extractor. 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 21 (1). state). – Put the top part of the vacuum cleaner (12) on and close Bosch generally recommends using an anti-static vacuum the catches (13). hose (accessory) to vacuum up fine dust and dry materials. Removing and sealing the disposal bag Fitting the vacuuming accessories (see figure C) –...
  • Page 22 "Rectify- Do not use the vacuum cleaner to vacuum combustible ing faults" section. or explosive liquids, such as petrol, oil, alcohol or 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 23 In order to avoid safety hazards, if the power supply cord If the acoustic warning signal sounds during wet extraction, needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an the operating reliability of the dust extractor is not affected.
  • Page 24 – Change the flat-pleated filter (26). Automatic switch-off (wet extraction) – Clean the fill level sensors (37) and the space between the fill level sensors (37) is not working. using a brush. 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 25 Dublin 24 spare parts at: www.bosch-pt.com Tel. Service: (01) 4666700 The Bosch product use advice team will be happy to help you Fax: (01) 4666888 with any questions about our products and their accessor- Australia, New Zealand and Pacific Islands ies.
  • Page 26: Français

    N’aspirez pas de poussières très chaudes ou incandescentes. N’utilisez pas l’aspirateur dans des locaux où il y a risque d’explosion. Les pous- sières, vapeurs ou liquides risquent de s’enflammer ou d’exploser. 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 27 Confiez son vidage, son entretien et le retrait du bac collecteur de poussière à un professionnel qualifié. Le port d’équipements de protection appropriés est obli- gatoire. N’utilisez pas l’aspirateur sans le système de filtration complet. Vous mettriez sinon votre santé en danger. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 28 électroportatif raccordé et la surface de la pièce (p. ex. lors de ponçages) Indication de la puissance maximale admissible de l’outil électroportatif raccordé (dif- fère selon les pays) Nettoyage de filtre automatique (AFC = Automatic Filter Cleaning) 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 29 50–60 Contenance (brute) de la cuve Contenance nette de la cuve (liquides) Volume du sac à poussières Dépression maxi – Aspirateur – Turbine Débit maxi – Aspirateur 0,036 0,031 – Turbine Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 30 (25) soit un sac à poussières. nantes pour l’utilisateur (dépend des conditions environ- nantes et de la sensibilité corporelle de chacun). Bosch recommande pour cette raison l’utilisation d’un tuyau 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 31 Retirez le sac à poussières fermé de la cuve (1). – Glissez le nouveau sac à poussières au-dessus de la bride de l’aspirateur. Faites en sorte que le sac à poussière ap- Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 32 – Pour activer la fonction de mise en pirateur s’arrête. Placez le sélecteur de mode de fonctionne- marche/arrêt automatique de l’aspira- ment (7) sur le symbole « Arrêt ». teur, placez le sélecteur de mode de fonc- 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 33 Dans le cas où il s’avère nécessaire de remplacer le câble l’aspirateur n’est pas altérée. Vous ne devez rien entre- d’alimentation, confiez le remplacement à Bosch ou une sta- prendre pour supprimer le dérangement. tion de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin –...
  • Page 34 Un diamètre de tuyau erroné a été sélectionné. – Placez le régulateur du débit d’air (6) dans la position qui correspond au diamètre du tuyau d’aspiration utilisé. Tuyau d’aspiration (24) obturé ou trop coudé. 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 35 E-Mail : Aftersales.Service@de.bosch.com de rechange. Vous trouverez des vues éclatées et des infor- mations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch- Élimination des déchets pt.com Les aspirateurs, ainsi que leurs accessoires et emballages, L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à...
  • Page 36: Español

    Utilice el cable de la red y la manguera de aspiración Utilice únicamente la caja de en- ADVERTEN- con cuidado. Podría poner en peligro a otras personas. chufe para los fines especificados en las instrucciones de servicio. 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 37 Vigilancia del caudal volumétrico para un diámetro de manguera de 15 mm Vigilancia del caudal volumétrico para un diámetro de manguera de 22 mm Vigilancia del caudal volumétrico para un diámetro de manguera de 35 mm Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 38 (34) Abertura de aire (8) Regulador de potencia de aspiración (35) LED de control (9) Tecla AFC (36) Cubierta del filtro (10) Asa de transporte (37) Detectores del nivel de llenado 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 39 Montar la manguera de aspiración (ver figura B) – Coloque la manguera de aspiración (24) en el alojamiento de mangueras (3) y gírela en el sentido de las agujas del reloj hasta el tope. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 40 – Abra los cierres (13) y retire la parte superior del aspira- del medio ambiente y la sensibilidad física). dor (12). En general, Bosch recomienda usar una manguera de aspira- – Coloque el saco de eliminación de residuos (25) con la ción antiestática (accesorio) al aspirar polvo fino y materia- abertura de llenado hacia arriba en el depósito (1).
  • Page 41 20 m/s, independientemente de la arranque y parada sigue funcionando hasta 15 segun- posición del regulador del caudal volumétrico (6). Si se queda por debajo de este valor, p. ej. por suciedad acu- Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 42 Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces a tiempo. esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico Si la señal acústica de advertencia suena en la aspiración en autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar húmedo, la seguridad funcional de la aspiradora no se ve...
  • Page 43 – Limpiar los sensores de nivel de llenado (37) así como el intersticio de los senso- res de nivel de llenado (37) con un cepillo. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 44 Bolsa de filtro húmedo (húmedo) 2 607 432 039 www.bosch-pt.com Saco de eliminación de residuos 2 607 432 043 El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- (PE) (seco/húmedo) 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 45: Português

    Este aspirador não se destina a ser México utilizado por crianças e pessoas Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 com capacidades físicas, C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México Tel.: (52) 55 528430-62 sensoriais ou mentais reduzidas Tel.: 800 6271286...
  • Page 46 Aspirador da classe de pó M segundo IEC/EN 60335-2-69 para aspirar a seco pós prejudiciais para a saúde com valor limite de exposição ≥ 0,1 mg/m 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 47 (p. ex. ao lixar) Indicação do cabo de ligação permitido da ferramenta elétrica ligada (específico do país) Limpeza automática do filtro (AFC = Automatic Filter Cleaning) Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 48 50–60 50–60 Volume do depósito (bruto) Volume líquido (líquido) Volume do saco de pó Vácuo máx. – Aspirador – Turbina Débito volúmico máx. – Aspirador 0,036 0,031 – Turbina 0,074 0,071 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 49 (dependente das influências ambientais e da sensibilidade para o depósito. do corpo). Por norma, a Bosch recomenda uma mangueira de aspiração Nota: Ao usar um saco de filtro em papel tem de, ao usar um antiestática (acessórios) para aspirar pó fino e materiais saco de filtro em lã...
  • Page 50 – Para desligar o aspirador, coloque o seletor do modo de operação (7) no símbolo Nota: Os requisitos em termos de grau de permeabilidade "Desligar". (classe de poeiras M) foi apenas comprovado para aspirar a seco. 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 51 (5) está – Para desligar o aspirador, coloque o seletor do modo de ligado o aspirador. O aspirador inicia-se operação (7) no símbolo "Desligar". automaticamente. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 52 – Coloque a parte superior do filtro (12) e feche os fechos Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação (13). deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar Arrecadação e transporte (ver figura K) perigos de segurança.
  • Page 53 – Substituir saco descartável (25) ou saco do pó. Filtro de pregas (26) sujo. – Limpar o filtro de pregas e, se necessário substituir. Fluxo de ar insuficiente devido à ferramenta elétrica conectada. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 54: Italiano

    – Se existente: abrir abertura de ar complementar da ferramenta elétrica. Falha de funcionamento do sistema eletrónico de monitorização. – Entre em contacto com um posto de serviço pós-venda da Bosch. A limpeza automática do filtro não – Ativar limpeza do filtro (acionar tecla AFC (9)).
  • Page 55 Prima di ogni utilizzo, controllare l’aspiratore, il cavo e contribuisce ad utilizzare meglio ed in modo più sicuro l’aspi- il connettore. Non utilizzare l’aspiratore, qualora sia- ratore. no stati rilevati eventuali danni. Non aprire l’aspirato- Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 56 – Potenza di aspirazione ridotta, per applicazioni a bassa polverosità e, ad esempio, per regolare la potenza di aspirazione fra elettrouten- sile collegato e superficie del pezzo in lavorazione (ad es. per leviga- tura) 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 57 (37) Sensori del livello di riempimento Dati tecnici Aspiratore a umido / a secco GAS 35 M AFC Codice articolo 3 601 JC3 1.. 3 601 JC3 170 Tensione nominale 220−240 Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 58 (in base agli la spina di rete dalla presa di corrente. influssi ambientali e alla sensibilità fisica). In linea generale, Bosch consiglia d’impiegare un tubo flessi- bile di aspirazione antistatico (accessorio), qualora occorra aspirare polveri fini e materiali asciutti.
  • Page 59 Per trasportare l’aspiratore e per stivare in poco spazio i re- (1). lativi accessori e/o elettroutensili, è possibile innestare una valigetta L-BOXX sulla parte superiore dell’aspiratore. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 60 – Per spegnere l’aspiratore, posizionare il caso, spegnere l’aspiratore e controllarlo come descritto al selettore di modalità (7) sul simbolo paragrafo «Eliminazione delle anomalie». «Spegnimento». Aspirazione delle polveri sollevate da elettroutensili in funzione (vedere Fig. G) 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 61 – Per trasportare l’aspiratore, avvitare il tappo di chiusura Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- (2) sull’attacco per tubo flessibile (3). mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili – Svuotare il contenitore (1).
  • Page 62 La turbina di aspirazione si spegne. – Svuotare il contenitore (1). La turbina di aspirazione non si riavvia – Spegnere l’aspiratore ed attendere 5 secondi; dopo 5 secondi, riaccenderlo. dopo lo svuotamento del contenitore. 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 63 – Se presente: aprire l’apertura aria di scarico dell’elettroutensile. Malfunzionamento del sistema elettronico di sorveglianza. – Contattare un Centro Assistenza Clienti autorizzato Bosch. Il sistema di pulizia automatica del fil- – Attivare il sistema di pulizia automatica del filtro (premendo il tasto AFC (9)).
  • Page 64: Nederlands

    Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere nen met beperkte fysieke, sensori- alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Page 65 Gebruik de zuiger niet zonder het com- plete filtersysteem. Anders brengt u uw gezondheid in gevaar. Klik er maximaal één L-Boxx op. Het gewicht van de L-Boxx plus inhoud mag niet meer bedragen dan 15 kg. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 66 (1) Reservoir strie en werkplaatsen. Zuigers van stofklasse M volgens IEC/EN 60335-2-69 mo- (2) Afsluitstop voor afzuigaansluiting gen uitsluitend worden gebruikt voor het opzuigen en afzui- (3) Slangopname 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Ø 35 mm en 3 m lengte De gegevens gelden voor een nominale spanning [U] van 230 V. Bij afwijkende spanningen en in landspecifieke uitvoeringen kunnen deze gegevens variëren. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 68 (afhankelijk van invloeden van buitenaf en licha- melijke gesteldheid). – Leg de afvalzak (25) met de vulopening naar voren in het Bosch raadt aan altijd een antistatische zuigslang (accessoi- reservoir (1). re) te gebruiken bij het zuigen van fijnstof en droge matera- –...
  • Page 69 (bijv. de- De zuiger mag worden toegepast voor het zuigen van de vol- coupeerzagen, schuurmachines, enz.), moet de valse-lucht- gende materialen: Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 70 De controle-LED (35) gaat uit. – Schakel de automatische filterreiniging (AFC) uit (zie „Au- – AFC activeren tomatische filterreiniging (zie afbeelding H)“, Pagi- Bedien de AFC-toets (9). na 70). De controle-LED (35) brandt groen. 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 71 Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk Vulhoogtesensoren reinigen (zie afbeelding J) is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- Maak af en toe de vulhoogtesensoren (37) schoon. service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden – Open de sluitingen (13) en pak het bovenstuk van de zui- uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
  • Page 72 – Indien aanwezig: open de valse-luchtopening van het elektrische gereedschap. Storing van de bewakingselektronica. – Neem contact op met een erkende Bosch-klantenservicewerkplaats. Automatische filterreiniging werkt – Activeer de filterreiniging (AFC-toets (9) bedienen).
  • Page 73: Dansk

    Sørg for, at reparationer på støvsugeren kun udføres af kvalificerede fagfolk, og at der kun benyttes origi- sugeren som legetøj. nale reservedele. Dermed sikres størst mulig sikkerhed i forbindelse med støvsugeren. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 74 Støvsugeren tændes automatisk og slukkes igen med tidsforsinkelse Sluk Støvsugning Opsugning af aflejret støv Volumenstrømovervågning for en slangediameter på 15 mm Volumenstrømovervågning for en slangediameter på 22 mm Volumenstrømovervågning for en slangediameter på 35 mm 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 75 (5) Stikkontakt til el-værktøj (32) Holder til sugeslangeholder (6) Volumenstrømsregulator (33) Trykknap (7) Driftstype-valgkontakt (34) Åbning til forkert luft (8) Sugeydelsesregulator (35) Kontrollysdiode (9) AFC-tast (36) Filterafdækning (10) Bæregreb (37) Niveausensorer Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 76 (afhængigt af mil- jøpåvirkninger og brugerens følsomhed). Montering Generelt anbefaler Bosch at benytte en antistatisk sugeslan- ge (tilbehør) ved opsugning af finstøv og tørre materialer. Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres ar- bejde på...
  • Page 77 Støvsugeren må kun benyttes til opsugning eller udsugning – Åbn låsene (13), og tag sugeroverdelen (12) af. af følgende materialer: – Træk den fyldte bortskaffelsessæk (25) bagud af tilslut- – Støv med eksponeringsgrænseværdi ≥ 0,1 mg/m ningsflangen. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 78 Lyder det akustiske advarselssignal ved vådsugning, er støv- – For Ibrugtagning af støvsugerens sugerens funktionssikkerhed ikke forringet. Der kræves in- start-/stop-automatik sættes drifts- gen foranstaltninger til afhjælpning af fejlen. form-valgkontakten (7) på symbolet 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 79 (24) omkring støvsugeroverdelen i Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal holderen (4). dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- Påsæt de elastiske bånd igen. ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. – Klik L-Boxx'en på holderne (11).
  • Page 80 – Åbn åbningen til forkert luft (34) på udsugningsadapteren (22): Drej ringen på udsugningsadapteren, indtil åbningen til forkert luft er helt åben. – Hvis den findes: Åbn el-værktøjets åbning til forkert luft. Fejlfunktion i overvågningselektronikken. – Kontakt en autoriseret Bosch-kundeservice. Automatisk filterrengøring arbejder – Aktivér filterrengøringen (tryk på AFC-tasten (9)). ikke.
  • Page 81: Svensk

    Telegrafvej 3 2750 Ballerup I annat fall föreligger fara för På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- ler oprettes en reparations ordre. felanvändning och skador. Tlf. Service Center: 44898855 Håll barn under uppsikt. På så sätt Fax: 44898755 E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com...
  • Page 82 L-Boxxen med innehåll får inte väga mer än 15 kg. Häng inte sugen i en krankrok, t.ex. för transport. Sugen kan inte lyftas i kran. Risk för personskador och materiella skador föreligger. 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 83 Använd endast sugen om du kan bedöma och genomföra alla funktioner eller om du fått motsvarande anvisningar. (12) Sugöverdel (13) Förslutning för sugöverdel Illustrerade komponenter (14) Impeller Numreringen av komponenterna hänvisar till illustrationen (15) Brytrullebroms av dammsugaren på grafiksidan. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 84 Märkspänning maximal effekt minimal effekt 230 V 2200 W 100 W Uppgifter om tillåten anslutningseffekt hos anslutet elverktyg. Detta värde kan avvika hos andra landsspecifika modeller. Observera uppgifterna på dammsugarens kontakt. 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 85 Ta ut avfallssäcken och stäng den kroppslig uppfattning). – Öppna förslutningarna (13) och ta av sugöverdelen (12). Bosch rekommenderar i allmänhet en antistatisk sugslang (tillbehör) vid uppsugning av fint damm och torra material. – Dra den fulla avfallspåsen (25) bakåt från anslutningsflänsen.
  • Page 86 Stoft, ångor eller vätskor kan avsnittet ”Störningsåtgärder”. antändas eller explodera. Bortsugning av uppkommande damm från arbetande Sugen får inte användas som vattenpump. Sugen är elverktyg (se bild G) avsedd för uppsugning av luft och vattenblandning. 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 87 Ställ Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet driftssättsväljaren (7) på symbolen ”Stäng av”. måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Observera: vid bortsugning av icke-ledande vätskor (t.ex. serviceverkstad för Bosch elverktyg.
  • Page 88 – Ställ in sugeffektsregulatorn (8) till ett högre värde. Felaktig slangdiameter inställd. – Ställ in volymströmsregulatorn (6) till korrekt sugslangsdiameter. Sugslang (24) blockerad eller böjd. – Åtgärda blockering eller böjning. Avfallssäck/dammpåse full. – Byt ut avfallssäcken (25) eller dammpåsen. 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 89: Norsk

    – Öppna falskluftöppningen (34) på utsugsadaptern (22): vrid på ringen på utsugsadaptern så att falskluftöppningen öppnas helt. – Om sådan finns: öppna falskluftöppningen på elverktyget. Felfunktion hos övervakningselektroniken. – Kontakta en auktoriserad Bosch-kundtjänst. Den automatiska filterrengöringen – Aktivera filterrengöringen (tryck på AFC-knappen (9)). arbetar inte.
  • Page 90 Vekten på L-Boxx med innhold må ikke overskride 15 kg. Sugeren må ikke henges i en krankrok, for eksempel for transport. Sugeren kan ikke transporteres med en kran. Det medfører fare for personskader og materielle skader. 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 91 (8) Sugeeffektregulator eksponeringsgrenseverdi ≥ 0,1 mg/m (9) AFC-knapp Bruk sugeren bare hvis du skjønner og kan bruke alle (10) Bærehåndtak funksjonene eller har fått nødvendige anvisninger. (11) L-Boxx-holder (12) Sugeroverdel Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 92 Målt med støvsugerslange med diameter på 35 mm og lengde på 3 m Angivelsene gjelder for merkespenning [U] på 230 V. Ved avvikende spenning og på utførelser for bestemte land kan disse angivelsene variere. 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 93 (1). fra person til person). – Brett resten av avfallsposen (25) over kanten på Bosch anbefaler generelt å bruke en antistatisk sugeslange beholderen (1). (tilbehør) ved suging av fint støv og tørre materialer. – Sett på sugeroverdelen (12), og lukk låsene (13).
  • Page 94 (7) på symbolet "Slå av". driftsmåte (7) på symbolet "Slå av". Hvis varsellyden utløses, må sugeren kontrolleres som Sugeren er utstyrt med volumstrømovervåking. I beskrevet i avsnittet "Feilsøking". driftsmodusen "Suging" er volumstrømovervåkingen fast 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 95 Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må boreemulsjon, olje og fett) slås ikke støvsugeren av når dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- beholderen er full. Nivået må kontrolleres jevnlig og serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for beholderen tømmes i tide.
  • Page 96 – Kontroller nivået i filteret kontinuerlig. Varsellyden utløses. For lav sugeeffekt stilt inn. – Still inn sugeeffektregulatoren (8) på en høyere verdi. Feil slangediameter stilt inn. – Still volumstrømregulatoren (6) på riktig slangediameter. 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 97: Suomi

    – Åpne falskluftåpningen (34) til støvsugeradapteren (22): Drei ringen på støvsugeradapteren til falskluftåpningen er helt åpen. – Hvis aktuelt: Åpne elektroverktøyets falskluftåpning. Funksjonsfeil ved overvåkingselektronikken. – Kontakt et autorisert Bosch-verksted. Den automatiske filterrensingen – Aktiver filterrensingen (trykk på AFC-knappen (9)). fungerer ikke.
  • Page 98 ≥ 0,1 mg/m VAROITUS! Imurissa on terveydelle vaarallista pölyä. Anna vain ammattilaisen suorittaa pölysäilön tyhjennys, huolto ja irrotus. Tähän tarvitaan asianmukainen suojavarustus. Älä käytä imuria ilman täydellistä suodatinjärjestelmää. Muuten vaarannat oman terveytesi. 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 99 Imuri on pölyteknisesti testattu ja se vastaa opastuksen. pölyluokkaa M. Se täyttää ammattikäytön asettamat korkeat vaatimukset (esimerkiksi rakennusalalla, teollisuudessa ja korjaamoissa). Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 100 – Turbiini Maks. virtaus – Imuri 0,036 0,031 – Turbiini 0,074 0,071 Maks. imuteho 1 380 1 150 Laskossuodattimen pinta-ala 0,615 0,615 Pölyluokka Paino EPTA‑Procedure 01:2014 -ohjeiden mukaan 12,4 12,4 Suojausluokka 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 101 (riippuu ympäris- tarvitaan asianmukainen suojavarustus. Älä käytä imuria töolosuhteista ja omasta herkkyydestä). ilman täydellistä suodatinjärjestelmää. Muuten vaarannat Bosch suosittelee yleisesti käyttämään antistaattista imulet- oman terveytesi. kua (lisätarvike) hienopölyjen ja kuivien materiaalien imu- Jätesäkin asennus rointiin.
  • Page 102 Käännä sitä varten lisäilma-aukon (34) päällä olevaa ren- Selvitä maasi voimassaolevat säädökset/lait koskien gasta, kunnes aukko on mahdollisimman suuri. terveydelle haitallisen pölyn käsittelyä. Imuria saa käyttää seuraavien aineiden imurointiin ja poista- miseen: 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 103 Täyttötasoa täytyy valvoa jatkuvasti ja Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa säiliö pitää tyhjentää ajoissa. tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen Jos varoitusääni kuuluu märkäimuroinnin yhteydessä, tämä huoltopiste. ei tarkoita imurin toimintaturvallisuuden vaarantumista. Kun huollon tekee käyttäjä, imuri on purettava, puhdistet- Tämä...
  • Page 104 – Kiinnitä suodattimen kansi (36) kunnolla. – Asenna imurin yläosa (12) oikein ja sulje salvat (13). – Vaihda laakalaskossuodatin (26). Pölyn ulospääsy imuroitaessa – Tarkasta, että laakalaskossuodatin (26) on asennettu oikein. – Vaihda laakalaskossuodatin (26). 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 105 – Ota yhteys valtuutettuun Bosch-huoltopisteeseen. saa kytkettyä päälle. Pakkalantie 21 A Lisätarvikkeet 01510 Vantaa Tarvikenumero Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Paperipussi (kuivaimurointi) 2 607 432 035 Puh.: 0800 98044 Faksi: 010 296 1838 Harsokangaspussi (kuivaimurointi) 2 607 432 037 www.bosch.fi...
  • Page 106: Ελληνικά

    συμπεριλαμβανομένης και της απόσυρσης των δοχείων σκόνες, οι αναθυμιάσεις ή τα υγρά μπορεί να αναφλεχθούν συλλογής της σκόνης, μόνο σε εξειδικευμένα άτομα. Ένας και να εκραγούν. αντίστοιχος εξοπλισμός προστασίας είναι απαραίτητος. 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 107 ζημιά. Υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού. Διάταξη αυτόματης εκκίνησης/στάσης Αναρρόφηση της δημιουργούμενης σκόνης από τα ευρισκόμενα σε λειτουργία ηλεκτρικά εργαλεία Ο απορροφητήρας ενεργοποιείται αυτόματα και απενεργοποιείται με καθυστέρηση Απενεργοποίηση Αναρρόφηση Αναρρόφηση της συγκεντρωμένης σκόνης Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 108 (2) Πώμα φραγής για σύνδεση αναρρόφησης (25) Σάκος αποκομιδής (3) Υποδοχή του εύκαμπτου σωλήνα (26) Επίπεδο πτυχωτό φίλτρο (PES) (4) Στήριγμα για τον εύκαμπτο σωλήνα αναρρόφησης (27) Ακροφύσιο αναρρόφησης αρμών (5) Πρίζα για ηλεκτρικό εργαλείο 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 109 σύμφωνα με το πρότυπο EN 60335-2-69: a <2,5 m/s Η Α-σταθμισμένη στάθμη ηχητικής πίεσης του απορροφητήρα K = 1,5 m/s ανέρχεται τυπικά στα 70 dB(A). Ανασφάλεια K = 3 dB. Η στάθμη θορύβου κατά την εργασία μπορεί να ξεπεράσει τα 80 dB(A). Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 110 Μη λειτουργείτε τον απορροφητήρα χωρίς το πλήρες τη σωματική αίσθηση). σύστημα φίλτρου. Διαφορετικά κινδυνεύει η υγεία σας. Γενικά η Bosch συνιστά τη χρήση ενός αντιστατικού Τοποθέτηση του σάκου αποκομιδής εύκαμπτου σωλήνα αναρρόφησης (εξάρτημα) κατά την αναρρόφηση λεπτής σκόνης και στεγνών υλικών.
  • Page 111 (βλέπε «Συναρμολόγηση του προσαρτήματος αναρρόφησης», Σελίδα 110). Κατά κανόνα, ο απορροφητήρας δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί σε χώρους εκτεθειμένους σε κίνδυνο έκρηξης. – Τοποθετήστε τον προσαρμογέα αναρρόφησης (22) στο στόμιο αναρρόφησης του ηλεκτρικού εργαλείου. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 112 Υπόδειξη: Για την ευκολότερη απόσυρση χρησιμοποιείτε κατά πλήρως λειτουργικό. Ένας καθαρισμός με το χέρι του επίπεδου την αναρρόφηση μειγμάτων νερού-στερεών υλικών ένα σάκο πτυχωτού φίλτρου με ελαφρό κτύπημα ή φύσημα δεν είναι 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 113 – Ανοίξτε τα κλείστρα (13) και αφαιρέστε το επάνω μέρος Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου του απορροφητήρα (12). πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο – Καθαρίστε τους αισθητήρες πλήρωσης (37) με ένα μαλακό κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να...
  • Page 114 Μη επαρκές ρεύμα αέρα μέσα από το συνδεδεμένο ηλεκτρικό εργαλείο. – Ανοίξτε το άνοιγμα τυχαίας εισαγωγής αέρα (34) του προσαρμογέα αναρρόφησης (22): Γυρίστε τον δακτύλιο στον προσαρμογέα αναρρόφησης τόσο, ώσπου το άνοιγμα τυχαίας εισαγωγής αέρα να είναι εντελώς ανοιχτό. 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 115: Türkçe

    – Εάν υπάρχει: Ανοίξτε το άνοιγμα τυχαίας εισαγωγής αέρα του ηλεκτρικού εργαλείου. Δυσλειτουργία του ηλεκτρονικού συστήματος παρακολούθησης. – Απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα Service της Bosch. Ο αυτόματος καθαρισμός του φίλτρου – Ενεργοποιήστε τον καθαρισμό του φίλτρου (πατήστε το πλήκτρο AFC (9)).
  • Page 116 UYARI! Elektrik süpürgesi sağlığa zararlı toz içerir. Boşaltma ve bakım işlerinin, toz haznesinin tasfiyesinin uzman personel tarafından yapılmasını sağlayın. Bu işler için uygun bir koruyucu donanım gereklidir. Filtre sistemi tam değilse elektrik süpürgesini çalıştırmayın. Aksi takdirde sağlığınızı riske atarsınız. 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 117 Bu elektrik biliyorsanız ve bunları kısıtlamasız olarak yürütebiliyorsanız süpürgesi toz tekniği açısından test edilmiştir ve M toz veya ilgili talimat hakkında bilginiz varsa kullanın. sınıfına uygundur. Bu alet örneğin küçük işletmelerdeki, Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 118 – Elektrik süpürgesi 0,036 0,031 – Türbin 0,074 0,071 maks. emme performansı 1380 1150 Yassı katlanabilir filtre 0,615 0,615 Toz sınıfı Ağırlığı EPTA-Procedure 01:2014 uyarınca 12,4 12,4 Koruma sınıfı 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 119 Bu işler için uygun bir koşullarına ve bedensel hassasiyete bağlı olarak). koruyucu donanım gereklidir. Filtre sistemi tam değilse İnce tozların ve kuru malzemenin emilmesinde Bosch genel elektrikli süpürgeyi çalıştırmayın. Aksi takdirde sağlığınızı olarak antistatik bir emme hortumunun (aksesuar) riske atarsınız.
  • Page 120 15 mm 12,7 m önce fişi prizden çekin. Bu önlem elektrikli süpürgenin yanlışlıkla ve istenmeden çalıştırılmasını önler. – Hacimsel akış düzenleyiciyi (6) kullanılan hortum çapına göre ayarlayın. 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 121 – Lastik contayı (28) taban memesine (30) yerleştirin Kontrol LED'i (35) söner. (Bakınız „Lastik contanın takılması (ıslak emme) (Bakınız: – AFC'nin etkinleştirilmesi Resim E)“, Sayfa 120). AFC tuşuna (9) basın. Kontrol LED'i (35) yeşil yanar. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 122 Dolum seviyesi sensörlerinin temizlenmesi (bkz. Resim Bağlantı kablosunun değiştirilmesi gerekli ise, güvenlik nedenlerinden dolayı bu tertibat Bosch 'den veya Bosch Dolum seviyesi sensörlerini (37) çok sık olmayan aralıklarla elektrikli el aletleri yetkili servisinden temin edilmelidir.
  • Page 123 – Emme hortumunu (24) takın. Otomatik filtre temizleme – Yetkili bir Bosch müşteri servisiyle iletişime geçin. kapatılamıyor. Otomatik filtre temizleme açılamıyor. – Yetkili bir Bosch müşteri servisiyle iletişime geçin. Aksesuar Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı Müşteri servisleri ürününüzün onarım ve bakımı ile yedek Aksesuar numarası...
  • Page 124 Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip Fax: +90 232 3768075 etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu mutlaka belirtin. E-mail: boschservis@aygem.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Sezmen Bobinaj parçaları 10 yıl hazır tutar. Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir İzmir...
  • Page 125: Polski

    ści zapobiega niezamierzonemu włączeniu się odkurza- azbest. Azbest jest rakotwórczy. cza. Odkurzacza wolno użyć tylko po OSTRZEŻENIE Należy zawsze dbać o dobrą wentylację stanowiska zapoznaniu się ze wszystkimi waż- pracy. nymi informacjami dotyczącymi jego użytkowania, odsy- Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 126 Istnieje niebezpieczeństwo doznania obrażeń. System automatycznego startu/stopu odkurzacza Odsysanie pyłu podczas obróbki materiałów przy użyciu elektronarzę- Odkurzacz włącza się automatyczne i wyłącza automatycznie z odpo- wiednim opóźnieniem Wyłączanie 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 127 (21) Uchwyt do dyszy do podłóg si się do schematu odkurzacza na stronach graficznych. (22) Przystawka do odsysania pyłu (1) Zbiornik (23) Dysza wygięta (2) Zatyczka przyłącza odsysania (24) Wąż odsysający (3) Uchwyt węża Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 128 70 dB(A). Niepew- Wartości pomiarowe emisji hałasu zostały określone zgodnie ność pomiaru K = 3 dB. Poziom hałasu podczas pracy może z EN 60335-2-69. przekroczyć 80 dB(A). Stosować środki ochrony słuchu! 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 129 (zależnie od warunków środowiskowych i wrażliwości użytkownika). – Wystającą krawędź worka na odpady (25) wywinąć poza Bosch zaleca stosowanie antystatycznego węża odsysające- krawędź zbiornika (1). go (osprzęt) podczas odkurzania drobnych pyłów i zanie- – Nałożyć górną część odkurzacza (12) i zamknąć zatrzaski czyszczeń...
  • Page 130 – Ustawienie regulatora przepływu powietrza (6) należy do- wić przełącznik trybów pracy (7) na sym- stosować do używanego węża. bol „Automatyczny start/stop”. W tym trybie pracy przepływ powietrza nadzorowany jest elektronicznie zgodnie 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 131 Ustawić przełącznik trybów pracy (7) na symbol jąć wtyczkę z gniazda sieciowego. Ten środek ostrożno- „Wyłączanie”. ści zapobiega niezamierzonemu włączeniu się odkurza- cza. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 132 Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- – Zbiornik (1) należy od czasu do czasu oczyścić, używając wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- do tego celu dostępnych w handlu (niezawierających czą- wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- stek ściernych) środków myjących, a następnie pozosta-...
  • Page 133 – Jeżeli jest dostępny: otworzyć otwór odprowadzający powietrze elektronarzędzia. Nieprawidłowe działanie elektronicznego układu nadzorującego pracę odkurzacza. – Skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym firmy Bosch. Nie działa system automatycznego – Włączyć system oczyszczania filtra (nacisnąć przycisk systemu AFC (9)).
  • Page 134: Čeština

    či duševními Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch schopnostmi nebo oraz ich osprzętem. nedostatečnými zkušenostmi Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- miennych konieczne jest podanie 10‑cyfrowego numeru ka-...
  • Page 135 Na vysavač si nesedejte a nestoupejte. Vysavač se může převrhnout a poškodit. Hrozí nebezpečí poranění. Automatické zapnutí/vypnutí Odsávání prachu, který vzniká u běžícího elektronářadí Vysavač se automaticky zapne a s časovou prodlevou zase vypne. Vypnutí Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 136 (3) Otvor pro hadici (26) Plochý skládaný filtr (PES) (4) Držák pro sací hadici (27) Štěrbinová hubice (5) Zásuvka pro elektronářadí (28) Gumová stěrka (6) Regulátor objemu proudění (29) Kartáčový pás 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 137 – Zasuňte držák (4) sací hadice pevně shora do určených Celkové hodnoty vibrací a (součet vektorů tří os) a nejistota uchycení (32) tak, aby zaskočil. K zjištěné podle EN 60335-2-69: a < 2,5 m/s , K = 1,5 m/ Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 138 Vyjmutí a uzavření odpadního vaku vlivech a tělesném vnímání). – Otevřete uzávěry (13) a sejměte horní díl vysavače (12). Firma Bosch všeobecně doporučuje při vysávání jemného – Plný odpadní vak (25) stáhněte z připojovacího hrdla prachu a suchého materiálu používat antistatickou sací směrem dozadu.
  • Page 139 – Nastavte regulátor objemu proudění (6) na použitý Stránka 140). průměr hadice. Vysávání kapalin – Namontujte odsávací adaptér (22) (viz „Montáž – Pro zapnutí vysavače nastavte volič druhu provozu (7) na odsávacího adaptéru“, Stránka 138). symbol „vysávání“. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 140 Upozornění: Při vysávání nevodivých kapalin (například Je-li nutná výměna přívodního kabelu, nechte ji provést emulze pro vrtání, oleje a tuku) se vysavač při plné nádobě firmou Bosch nebo autorizovaným servisem pro nevypne. Naplnění se musí neustále kontrolovat a nádoba elektronářadí Bosch, abyste zabránili ohrožení bezpečnosti.
  • Page 141 – Otevřete otvor falešného vzduchu (34) na odsávacím adaptéru (22): Otáčejte kroužkem na odsávacím adaptéru tak dlouho, dokud není otvor falešného vzduchu úplně otevřený. – Pokud je elektronářadí vybavené otvorem falešného vzduchu, otevřete ho. Nesprávná funkce monitorovací elektroniky. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 142: Slovenčina

    K Vápence 1621/16 de hrozí riziko chybnej obsluhy 692 01 Mikulov a vzniku poranení. Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online. Dozerajte na deti. Zaistí sa tým, že Tel.: +420 519 305700 Fax: +420 519 305705 sa deti nebudú...
  • Page 143 Po- trebná je príslušná ochranná výbava. Vysávač nepoužívajte bez kompletného fil- tračného systému. V opačnom prípade by ste ohrozovali svoje zdravie. Pripojte maximálne jeden L-Boxx. Celková hmotnosť L-Boxxu nesmie prekročiť 15 kg. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 144 Vysávače triedy prachu M podľa IEC/EN 60335-2-69 sa smú (4) Držiak sacej hadice používať len na vysávanie a odsávanie zdraviu škodlivého (5) Zásuvka na pripojenie elektrického náradia prachu s hraničnou hodnotou expozície ≥ 0,1 mg/m (6) Regulátor objemového prietoku 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 145 Ø 35 a dĺžkou 3 m Údaje platia pre menovité napätie [U] 230 V. Pri odlišných napätiach a vo vyhotoveniach špecifických pre jednotlivé krajiny sa môžu tieto údaje líšiť. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 146 – Vložte odpadové vrecko (25) plniacim otvorom smerom vov okolia a telesného vnímania). dopredu do nádoby vysávača (1). Všeobecne odporúča Bosch používať antistatickú saciu hadi- – Vytiahnite plniaci otvor cez pripájaciu prírubu až do prie- cu (príslušenstvo) pri vysávaní jemného prachu a suchých hlbne pripájacej príruby.
  • Page 147 – Na aktivovanie automatiky štart/stop Aby sa zabezpečil optimálny sací výkon, saciu hadicu (24) vysávača nastavte prepínač pracovného musíte vždy úplne odvinúť z hornej časti vysávača (12). režimu (7) na symbol „automatika štart/ stop“. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 148 Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb Ak pri vysávaní namokro zaznie akustický výstražný signál, zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo bezpečnosť činnosti vysávača tým nie je ovplyvnená. Na od- ohrozeniam bezpečnosti. stránenie poruchy nie sú potrebné žiadne opatrenia.
  • Page 149 – Kryt filtra (36) správne zacvaknite. – Hornú časť vysávača (12) správne nasaďte a zatvorte uzávery (13). – Vymeňte plochý skladaný filter (26). Unikanie prachu pri vysávaní – Skontrolujte správne osadenie plochého skladaného filtra (26). Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 150 Papierové vrecko filtra (nasucho) 2 607 432 035 Slovakia Vrecko filtra z netkanej textílie (na- 2 607 432 037 Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja sucho) alebo náhradné diely online. Tel.: +421 2 48 703 800 Vrecko filtra na vysávanie namokro...
  • Page 151: Magyar

    Ne üzemeltesse a porszívót teljes veszélyes folyadékokat, például benzint, olajat, alko- szűrőrendszer nélkül. Ellenkező esetben veszélyezteti az holt vagy oldószereket. Ne szívjon fel forró vagy égő egészségét. porokat. Ne üzemeltesse a porszívót robbanásveszé- Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 152 Működő elektromos kéziszerszámok által létrehozott por elszívása A porszívó automatikusan bekapcsolódik és bizonyos késleltetéssel ki- kapcsol Kikapcsolás Szívás Lerakódott porrétegek felszívása Térfogatáram felügyelet egy 15 mm-es tömlőátmérőhöz Térfogatáram felügyelet egy 22 mm-es tömlőátmérőhöz Térfogatáram felügyelet egy 35 mm-es tömlőátmérőhöz 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 153 (5) Dugaszoló aljzat az elektromos kéziszerszám számára (33) Nyomógomb (6) Térfogatáram szabályozó (34) Hamislevegő nyílás (7) Üzemmód-átkapcsoló (35) Ellenőrző LED (8) Szívóteljesítmény szabályozó (36) Szűrő fedél (9) AFC-gomb (37) Töltési szint érzékelők Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 154 A rezgési összértékek, a (a három irány vektorösszege) és a előirányozott (32) felvevő egységbe, amíg az bepattan a K szórás EN 60335-2-69 szabvány szerint meghatározott ér- helyére. téke  a <2,5 m/s , K =1,5 m/s 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 155 – Húzza át a betöltőnyílást a csatlakozó karimán a csatlako- től függően) megérezhet. zó karima bemélyedésébe. A finom porok és száraz anyagok felszívásához Bosch alapve- – Gondoskodjon arról, hogy a (25) poreltávolító zsák tően egy antisztatikus elszívó tömlő (tartozék) használatát ja- komplett felfeküdjön a (1) tartály belső...
  • Page 156 – A porszívó kikapcsolásához állítsa a (7) egy figyelmeztető hangjelzés. Ebben az esetben kapcsolja ki üzemmód-átkapcsolót a „Kikapcsolás“ je- az elszívó berendezést, és az "Üzemzavarok elhárítása" sza- lére. kaszban leírtaknak megfelelően ellenőrizze azt. 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 157 Az üzemzavar elhárításához nincs szükség semmiféle intéz- Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével kedésekre. csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- – A porszívó kikapcsolásához állítsa a (7) üzemmód-átkap- ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- csolót a „Kikapcsolás“...
  • Page 158 – Cserélje ki a (25) poreltávolító zsákot vagy a porzsákot. – Pattintsa helyesen be a (36) szűrő fedelet. – Tegye fel helyesen a porszívó (12) felső részét és zárja le a (13) lezáró kapcsokat. 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 159 – Ha van: Nyissa ki az elektromos kéziszerszám hamislevegő nyílását. A felügyelő elektronika hibásan működik. – Lépjen kapcsolatba egy erre feljogosított Bosch elektromos szerszám ügyfélszol- gálattal. Az automatikus szűrőtisztítás nem –...
  • Page 160: Русский

    бест. Асбест считается канцероге- Критерии предельных состояний ном. – перетёрт или повреждён электрический кабель Используйте пылесос только в ПРЕДУПРЕ- – поврежден корпус изделия том случае, если Вы получили ЖДЕНИЕ Тип и периодичность технического обслуживания 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 161 жет привести к поражению электрическим током, пожару и/или тяжелым трав- мам. Пылесос для пыли класса M в соответствии с IEC/EN 60335-2-69 для сухого пы- леудаления вредной для здоровья пыли с граничным значением экспозицион- ной дозы ≥ 0,1 мг/м Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 162 соса между подключенным электроинструментом и поверхно- стью обрабатываемой детали (напр., при шлифовании) Указание максимально допустимой общей потребляемой мощности подключен- ного электроинструмента (в зависимости от страны) Автоматическая очистка фильтра (AFC = Automatic Filter Cleaning) 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 163 л Объем нетто (жидкость) л Объем мешка для пыли л Макс. разрежение – пылесос гПа – Турбина гПа Макс. поток воздуха – пылесос л/с м /с 0,036 0,031 – Турбина л/с Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 164 испытать статический разряд (в зависимости от условий су пыли M, обязательно вставлять мешок для сбора мусо- окружающей среды и чувствительности тела). ра (25) или мешок для пыли. В основном Bosch рекомендует использовать антистати- 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 165 – Наденьте новый мешок для пыли на соединительный фланец пылесоса. Пылевой мешок должен прилегать – Установите регулятор потока воздуха (6) на применяе- к внутренней стенке контейнера (1) по всей длине. мый диаметр шланга. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 166 – Для включения пылесоса установите переключатель режимов (7) на символ «Режим всасывания». – Чтобы задействовать автоматиче- Пылесос оснащен датчиками уровня жидкости (37). При ское включение/выключение пыле- достижении максимального уровня заполнения пылесос соса, установите переключатель режи- 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 167 – Для транспортировки пылесоса накрутите заглушку Если требуется поменять шнур, во избежание опасности (2) на патрубок для шланга (3). обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- – Опорожните контейнер (1). висную мастерскую для электроинструментов Bosch. Для предотвращения образования плесени после всасы- При...
  • Page 168 – Почистите датчики уровня жидкости (37), а также пространство между датчи- сывание жидкостей) не срабатыва- ками уровня жидкости (37) щеткой. ет. В случае непроводящих жидкостей или при образовании пены автоматическое выключение не работает. – Постоянно проверяйте уровень заполнения. 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 169 верстие для воздуха с заглушкой не будет полностью открыто. – При наличии: Откройте отверстие для воздуха с заглушкой на электроинстру- менте. Сбой в работе контролирующей электроники. – Обратитесь в авторизированную сервисную мастерскую Bosch. Автоматическая очистка фильтра не – Включите очистку фильтра (нажмите кнопку AFC (9)). работает.
  • Page 170: Українська

    E-Mail: pt-service.by@bosch.com Официальный сайт: www.bosch-pt.by Вказівки з техніки безпеки для Казахстан Центр консультирования и приема претензий відсмоктувачів ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) г. Алматы, Прочитайте всі застереження і вказівки. Республика Казахстан Невиконання вказівок з техніки безпеки та 050012 інструкцій може призвести до ураження...
  • Page 171 спорожнення та технічного обслуговування, включаючи видалення ємності для пилу, можна проводити лише силами фахівців. Необхідне відповідне захисне спорядження. Не експлуатуйте пилосмок без повної фільтрувальної системи. Інакше Ви наражатимете на небезпеку своє здоров’я. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 172 Відсмоктувач для пилу класу M згідно IEC/EN 60335-2-69 всмоктування, переміщення та відокремлення тирси, дозволено використовувати лише для всмоктування і негорючого сухого пилу, негорючих рідин та водно- відсмоктування шкідливого для здоров'я пилу з повітряної суміші. Відсмоктувач пройшов перевірку на 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 173 0,036 0,031 – Турбіна л/с м /с 0,074 0,071 Макс. потужність всмоктування Вт 1380 1150 Площа складчастого фільтра м 0,615 0,615 Клас пилу Вага відповідно до EPTA-Procedure 01:2014 кг 12,4 12,4 Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 174 може відчути статичний розряд (залежно від умов збирати прямо в ємність. навколишнього середовища і чутливості тіла). Вказівка: При використанні паперового В основному Bosch рекомендує використовувати фільтрувального мішка обов’язково, а при використанні антистатичний відсмоктувальний шланг (приладдя) при нетканого полотняного фільтрувального мішка бажано...
  • Page 175 щітки (29) з підлогової насадки (30). «Вимикання». – Встроміть гумову окрайку (28) у підлогову насадку Відсмоктувач оснащений контролем потоку повітря. (30). Контроль потоку повітря встановлений в режимі «Відсмоктування» жорстко на 20 м/с незалежно від Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 176 – Щоб увімкнути пилосмок, увімкніть підключений до усунення несправності вживати не потрібно. розетки (5) електроінструмент. Відсмоктувач – Щоб вимкнути пилосмок, переведіть перемикач автоматично починає працювати. режимів роботи (7) на символ «Вимикання». 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 177 Українська | 177 – Для транспортування відсмоктувача накрутіть Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба заглушку (2) на під’єднувач (3). робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. – Спорожніть ємність (1). При технічному обслуговуванні користувачем...
  • Page 178 Встановлений неправильний діаметр шланга. – Встановіть регулятор потоку повітря (6) на правильний діаметр шланга. Відсмоктувальний шланг (24) забитий або перегнутий. – Усуньте засмічення або перегин. Пакет для сміття/мішок для пилу повний. 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 179 повітря із заглушкою не буде повністю відкритий. – Якщо є: відкрийте отвір для повітря із заглушкою на електроінструменті. Збій в роботі контрольної електроніки. – Зверніться в авторизовану сервісну майстерню Bosch. Автоматичне очищення фільтра не – Увімкніть очищення фільтра (натисніть на кнопку AFC (9)).
  • Page 180: Қазақ

    – тасымалдау кезінде өнімді құлатуға және кез келген Көбік немесе су шықса ЕСКЕРТУ механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады шаңсорғышты бірден өшіріп, – босату/жүктеу кезінде пакетті қысатын машиналарды пайдалануға рұқсат берілмейді. 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 181 мамандарға орындауға тапсырыңыз. Тиісті химиялық затқа қарсы киім қажет болады. Шаңсорғышты толық сүзгі жүйесінсіз пайдаланбаңыз. Кері жағдайда денсаулығыңызға зиян келуі мүмкін. Ең көбі бір L-Boxx шертіңіз. L-Boxx және ішіндегісінің салмағы 15 кг-нан артық болмауы тиіс. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 182 алу, сору, тасымалдау және ажыратуға арналған. нұсқаулықтарды алғаннан соң пайдалану керек. Шаңсорғышта шаңның пайда болуы тексеріліп, ол M шаң класына сәйкес келеді. Ол кәсіпорындарда, мысалы, шеберханада, өнеркәсіпте және зауыттарда пайдалануға қойылатын жоғары талаптарға сай келеді. 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 183 0,031 – Турбина л/с м /с 0,074 0,071 макс. сору қуаты Вт 1380 1150 Қатпарлы сүзгі ауданы м 0,615 0,615 Шаң класы Салмағы EPTA-Procedure 01:2014 сай кг 12,4 12,4 Қорғаныс класы Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 184 міндетті, ал тоқымалы сүзгі қабын пайдалану кезінде мүмкін (қоршаған орта әсерлеріне және дене сезімдігіне қажетті болып табылады (қараңыз „Сүзгіні автоматты байланысты). түрде тазалау (H суретін қараңыз)“, Бет 187). Жалпы ретте Bosch антистатикалық сору шлангін Шаңсорғыш денсаулыққа зиян ЕСКЕРТУ (жабдық) майда шаң немесе құрғақ материалдарды келтіретін шаңды жұтады.
  • Page 185 қатпарлы сүзгі себебінен, дыбыстық сигнал беріледі. Бұл жағдайда шаңсорғышты өшіріп, "Ақаулықтарды жою" L-Boxx шерту (F суретін қараңыз) тарауында сипатталғандай тексеріңіз. – L-Boxx патрондарын (11) шертіңіз. Жұмыс істеп тұрған электр құралдарынан шыққан шаңды сору (G суретін қараңыз) Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 186 Егер дыбыстық сигнал берілсе, шаңсорғышты – Жалпақ қатпарлы сүзгіні (26) шығарып, оны жақсылап "Ақаулықтарды жою" тарауында сипатталғандай тексеру кептіріңіз. керек. – Шаңсорғыштың жоғарғы бөлігін (12) алып, сүзгі қаптамасын (36) ашыңыз және екеуін де жақсылап кептіріңіз. 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 187 Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, құлыптарды (13) жабыңыз. қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары Сақтау және тасымалдау (K суретін қараңыз) бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында – Желілік кабельді кабель ұстағышына (17) ораңыз.
  • Page 188 – Қоқыс қабын (25) немесе шаң жинағыш қапты алмастырыңыз. Жалпақ қатпарлы сүзгі (26) ластанған. – Жаопақ қатпарлы сүзгіні тазалаңыз немесе қажет болса, алмастырыңыз. Жалғанған электр құралы арқылы жеткілікті ауа ағыны өтпей жатыр. 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 189: Română

    туралы мәліметтерді төмендегі мекенжайда табасыз: заңдарға сайкес пайдалануға жарамсыз электр www.bosch-pt.com құралдары бөлек жиналып, кәдеге жаратылуы қажет. Bosch бағдарламасы кеңес тобы біздің өнімдер және олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап береді. Сұрақтар қою және қосалқы бөлшектерге тапсырыс беру кезінде міндетті түрде өнімдің зауыттық тақтайшасындағы...
  • Page 190 şi semnificaţia acestora. Interpretarea corectă a simbolurilor Racordaţi aspiratorul la o reţea electrică vă ajută să folosiţi mai bine şi mai sigur aspiratorul. corespunzător împământată. Priza de curent şi cablul 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 191 şi, de exemplu, pentru a regla forţa de aspirare dintre scula electrică conectată şi suprafaţa piesei de prelucrat (de exemplu, în timpul şlefuirii) Indicarea puterii maxime racordate admise a sculei electrice racordate (specifică ţării de utilizare) Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 192 GAS 35 M AFC Număr de identificare 3 601 JC3 1.. 3 601 JC3 170 Tensiune nominală 220−240 Putere nominală 1200 1000 Frecvenţă 50–60 50–60 Capacitate rezervor (brută) Volum net (lichid) 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 193 Valorile totale ale vibraţiilor a (suma vectorială a trei de starea fizică). direcţii) şi incertitudinea K au fost determinate conform Bosch recomandă în general utilizarea unui furtun de EN 60335-2-69: a < 2,5 m/s , K = 1,5 m/s aspirare antistatic (accesoriu) pentru aspirarea pulberilor fine şi materialelor uscate.
  • Page 194 Înainte de a întreţine sau curăţa aspiratorul, a efectua – Deschideţi închizătoarele (13) şi scoateţi partea reglaje, a schimba accesorii sau de a depozita superioară a aspiratorului (12). aspiratorul, scoateţi acumulatorul din acesta. Această 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 195 Nu aspiraţi pulberi fierbinţi sau racordate. incandenscente. Nu folosiţi aspiratorul în spaţii cu pericol de explozie. Pulberile, vaporii sau lichidele se pot aprinde sau exploda. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 196 în timpul utilizării, această de funcţionare (7) în dreptul simbolului „Oprire”. operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru – În vederea transportului aspiratorului, înşurubaţi buşonul de service autorizat pentru scule electrice Bosch.
  • Page 197 – Înlocuiţi sacul de eliminare (25) sau sacul de colectare a prafului. – Fixaţi corect în poziţie capacul filtrului (36). – Aşezaţi corect partea superioară a aspiratorului (12) şi închideţi sistemele de blocare (13). Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 198 şi la: Accesorii www.bosch-pt.com Număr de accesorii Echipa de consultanţă clienţi Bosch vă ajută cu plăcere în Sac din hârtie filtrantă (uscat) 2 607 432 035 chestiuni legate de produsele noastre şi accesoriile lor.
  • Page 199: Български

    рантирате, че деца няма да играят квалифицирани техници и само с използване на оригинални резервни части. Повреди в прахосмукач- с прахосмукачката. ката, захранващия кабел и щепсела водят до увеличе- на опасност от токов удар. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 200 опасност от нараняване и повреда. Не сядайте и не стъпвайте върху прахосмукачката. Прахосму- качката може да се наклони и да се повреди. Съществува опасност от нараняване. Старт/стоп автоматика Изсмукване на падащите прахове от работещи електроинструменти 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 201 (15) Спирачка на управляващите колелца това. (16) Управляващо колелце Изобразени елементи (17) Държач за захранващия кабел Номерирането на изобразените компоненти се отнася до (18) Затварящо езиче на филтърния капак фигурите на прахосмукачката на графичните страници. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 202 2200 W 100 W Данни за допустимата мощност на свързване за електроинструмент. При други специфични за страните модели тези стойности могат да се отклоняват. Моля, спазвайте данните върху щепсела на прахосму- качката. 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 203 – Уверете се, че тъканата торба за отпадъци (25) е легна- работа и индивидуалната чувствителност). ла добре към вътрешните стени на контейнера (1). Като цяло Bosch препоръчват антистатичен шланг на пра- – Прехвърлете останалата част от тъканата торба за отпа- хосмукачката (принадлежност) при смучене на фини пра- дъци...
  • Page 204 Информирайте се за валидните нормативни доку- 15 mm 12,7 m менти/закони относно работа с опасни за здравето – Настройте регулатора на обемния поток (6) на използ- прахове във Вашата страна. вания диаметър на шланга. 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 205 или прахоуловителната торба. филтъра, деактивирайте автоматичното почистване на Указание: За по-лесното изхвърляне на отпадъците при филтъра само по изключение, напр. при засмукване на засмукване на смеси от вода и твърди частици използвай- Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 206 – Отворете скобите (13) и извадете горната част на пра- трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- хосмукачката (12). струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- – Почистете сензорите за степента на запълване (37) с ност на Bosch електроинструмента.
  • Page 207 – Почистете или при нужда сменете плоския филтър. Няма достатъчна струя въздух през свързания електроинструмент. – Отваряне на отвора (34) на адаптора (22): завъртете пръстена върху адапто- ра докато отворът се отвори напълно. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 208: Македонски

    и поддръжка на закупения от Вас продукт, както и относ- но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа- Прочитајте ги сите безбедносни напомени ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch- и упатства. Грешките настанати како pt.com резултат од непридржување до...
  • Page 209 Ознаки и нивно значење ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Прочитајте ги сите безбедносни напомени и упатства. Грешките настанати како резултат од непридржување до безбедносните напомени и упатства може да предизвикаат електричен удар, пожар и/или тешки повреди. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 210 помала количина прав и на  пр. за регулирање на јачината на всисување помеѓу приклучениот електричен алат и површините на делот што се обработува (на пр. при брусење) Податоци за дозволената јачина на приклучување на приклучениот електричен алат (во зависност од земјата) 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 211 GAS 35 M AFC Број на дел/артикл 3 601 JC3 1.. 3 601 JC3 170 Номинален напон 220−240 Номинална јачина 1200 1000 Фреквенција 50–60 50–60 Волумен на садот (бруто) Нето волумен (течност) Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 212 Вкупните вредности на вибрации a (векторски збир на влијанијата на околината и телесната чувствителност). три насоки) и несигурност K дадени се во согласност со Во основа, Bosch препорачува антистатичко црево за EN 60335-2-69: a < 2,5 m/s , K = 1,5 m/s всисување (опрема) при всисување на ситна прав и суви...
  • Page 213 лежи на внатрешните ѕидови на контејнерот (1). рачките за носење на L-BOXX. Постои опасност од повреда и оштетување. – Наместете го остатокот од вреќичката за отпад (25) над површината на контејнерот (1). Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 214 (L) во просторот, бидејќи издувниот воздух се делот „Отстранување на пречки“. враќа во просторијата. Внимавајте на односните прописи во земјата. Во всисувачот има вградено шуко приклучница (5). Таму може да приклучите надворешен електричен апарат. 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 215 ознаката „Исклучување“. Доколку е потребно користење на приклучен кабел, – При транспорт на всисувачот, завртете ги чеповите (2) тогаш набавете го од Bosch или специјализирана на прифатот на цревото (3). продавница за Bosch-електрични алати, за да избегнете – Испразнете го садот (1).
  • Page 216 Турбината за всисување се – Испразнете го садот (1). исклучува. Турбината за всисување повторно – Исклучете го всисувачот и почекајте 5 секунди, по 5 секунди повторно не работи и по празнењето на садот. вклучете. 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 217 отвори отворот за дополнителен воздух. – Доколку има: отворете го отворот за непотребен воздух на електричниот алат. Нарушена функција на контролната електроника. – Контактирајте ја овластената сервисна служба на Bosch. Автоматското чистење на филтерот – Активирајте го чистењето на филтерот (притиснете го AFC-копчето (9)).
  • Page 218: Srpski

    информации за резервните делови исто така ќе најдете suprotnom postoji opasnost od на: www.bosch-pt.com pogrešnog rukovanja i povreda. Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и Nadzirite decu. Na ovaj način će se опрема.
  • Page 219 Usisivač se može prevrnuti i oštetiti. Postoji opasnost od povrede. Start-/Stop automatika Usisavanje prašine koja pada sa električnih alata koji rade Usisivač se automatski uključuje i sa zadrškom ponovo isključuje Isključivanje Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 220 (2) Zapušač za priključak za usisavanje (25) Džak za uklanjanje (3) Prihvat za crevo (26) Ravni preklapajući filter (PES) (4) Držač za usisno crevo (27) Mlaznica za fuge (5) Utičnica za električni alat (28) Gumena zaptivka 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 221 Pod A klasifikovan nivo jačine zvuka usisivača tipično iznosi Montaža 70 dB(A). Nesigurnost K = 3 dB. Nivo šuma tokom radova može da prekorači 80 dB(A). Izvucite pre svih radova na usisivaču mrežni utikač iz Nosite zaštitu za sluh! utičnice. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 222 – Pobrinite se za to da džak za odlaganje (25) kompletno zavisnosti od uticaja životne sredine i telesnog doživljaja). naleže na unutrašnje zidove rezervoara (1). Generalno, Bosch preporučuje korišćenje antistatičkog – Ostatak džaka za odlaganje (25) namestite preko ivice usisnog creva (pribor) prilikom usisavanja fine prašine i rezervoara (1).
  • Page 223 „Otklanjanje smetnji“. Mokro usisavanje Usisavanje prašine koja može nastati usled rada Usisivačem ne usisavajte zapaljive ili eksplozivne električnih alata (videti sliku G) tečnosti, na primer benzin, ulje, alkohol, rastvarače. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 224 Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora punom rezervoaru. Nivo punjenja se mora redovno da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch proveravati i rezervoar se mora pravovremeno prazniti. električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti.
  • Page 225 Automatsko isključivanje (mokro – Senzore za nivo punjenja (37) kao i međuprostor senzora za nivo punjenja (37) usisavanje) ne reaguje. očistite četkom. Kod električno neprovodnih tečnosti ili stvaranja pene automatsko isključivanje ne radi. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 226 Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih 21000 Novi Sad Tel./Fax: +381 21 419-546 delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com E-Mail: office@proservis.rs Bosch tim za konsultacije Vam rado pomaže tokom primene, www.proservis.rs ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Bosnia Molimo da kod svih pitanja i prilikom naručivanja rezervnih...
  • Page 227: Slovenščina

    S sesalnikom ne sesajte gorljivih ali eksplozivnih tekočin, npr. bencina, olja, alkohola ali topil. Ne Ne sedite na sesalniku. Sesalnik bi lahko poškodovali. sesajte vročega ali gorečega prahu. Sesalnika ne uporabljajte v prostorih, kjer obstaja nevarnost Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 228 – največja moč sesanja za delo, kjer pride do močnega prašenja – zmanjšana moč sesanja za dela z manj prašenja in npr. za uravnavanje sesalne moči med priključenim električnim orodjem in površino obdelovanca (npr. pri brušenju) 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 229 (37) Senzorji nivoja polnjenja Tehnični podatki Mokri/suhi sesalnik GAS 35 M AFC Številka izdelka 3 601 JC3 1.. 3 601 JC3 170 Nazivna napetost 220−240 Nazivna moč 1200 1000 Frekvenca 50–60 50–60 Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 230 (odvisno od okoljskih vplivov in občutljivosti telesa). Uporabljajte zaščito za sluh! Podjetje Bosch priporoča uporabo antistatične sesalne cevi Skupne vrednosti tresljajev a (vektorska vsota treh smeri) in (pribor) za sesanje finih delcev in suhih materialov.
  • Page 231 Za zagotovitev optimalne sesalne moči gibko sesalno cev Nato zavežite vrečko za odpad (25) pod odprtino za (24) vedno popolnoma odvijte z zgornjega dela sesalnika polnjenje z odstranjenim varovalom lepilnega traku. (12). Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 232 Če se pri mokrem sesanju zasliši zvočni opozorilni signal, to med načini delovanja (7) nastavite na ne vpliva na varnost delovanja sesalnika. Za odpravljanje simbol za avtomatski vklop/izklop. motenj ni treba sprejeti nobenih ukrepov. V tem načinu delovanja se volumenski 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 233 (24) okrog zgornjega dela Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu sesalnika v držalo (4). Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, Znova namestite elastične trakove. da ne pride do ogrožanja varnosti. – S klikom namestite L-Boxx na vpetje (11).
  • Page 234 – Če je na voljo: odprite zračno režo. Nepravilno delovanje elektronike za nadzor. – Kontaktirajte pooblaščen servis podjetja Bosch. Samodejno čiščenje filtra ne deluje. – Vklopite čiščenje filtra (pritisnite tipko AFC (9)).
  • Page 235: Hrvatski

    Hrvatski | 235 Težava Ukrepi – Priključite gibko sesalno cev (24). Samodejnega čiščenja filtra ne – Kontaktirajte pooblaščen servis podjetja Bosch. morete izklopiti. Samodejnega čiščenja filtra ne – Kontaktirajte pooblaščen servis podjetja Bosch. morete vklopiti. Pribor Hrvatski Številka pribora Papirnata filtrska vrečka (suho) 2 607 432 035 Filtrska vrečka iz koprene (suho)
  • Page 236 Pričvrstite samo najviše jedan L-Boxx. Težina L-Boxx-a sa sadržajem ne smije prelaziti 15 kg. Usisavač nemojte objesiti na kuku dizalice, npr. za transport. Usisavač se ne može transportirati dizalicom. Postoji opasnost od ozljede i oštećenja. 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 237 S usisavačem radite tek kada ste potpuno ocijenili sve (9) Tipka AFC njegove funkcije i ako ih možete provesti bez ograničenja ili se pridržavati odgovarajućih uputa. (10) Ručka za prenošenje (11) Prihvat L-Boxx-a Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 238 Minimalna snaga 230 V 2200 W 100 W Podatak o dopuštenoj priključnoj snazi priključenog električnog alata. Ove vrijednosti mogu odstupati kod drugih modela specifičnih za zemlju. Pridržavajte se podataka na utičnici usisavača. 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 239 (13). pražnjenja (ovisno o okolnim utjecajima i fizičkom osjetu). Vađenje i zatvaranje vrećice za otpad Općenito tvrtka Bosch preporučuje uporabu antistatičkog – Otvorite zatvarače (13) i skinite gornji dio usisavača usisnog crijeva (pribor) prilikom usisavanja fine prašine i (12).
  • Page 240 – Za puštanje usisavača u rad uključite električni alat – Za isključivanje usisavača prekidač za priključen na utičnicu (5). Usisavač se pokreće biranje načina rada (7) stavite na simbol automatski. „Isključivanje“. 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 241 Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba provjeravati i pravovremeno treba isprazniti spremnik. provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch Ako bi se pri mokrom usisavanju oglasio zvučni signal električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Page 242 – Zamijenite vrećicu za otpad (25) ili vrećicu za prašinu. – Ispravno uglavite poklopac filtra (36). – Ispravno stavite gornji dio usisavača (12) i zatvorite zatvarače (13). – Zamijenite plosnati naborani filtar (26). 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 243 Pribor www.bosch-pt.com Kataloški broj pribora Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša Papirnata filtarska vrećica (suho 2 607 432 035 pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. usisavanje) U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas...
  • Page 244: Eesti

    Laske tolmuimejat parandada ainult kvalifitseeritud Ärge kunagi imege asbesti HOIATUS tehnikutel, kes kasutavad originaalvaruosi. Sellega on sisaldavaid aineid. Asbest võib tagatud seadme tööohutus. tekitada vähki. Tolmuimeja sisaldab HOIATUS terviseohtlikku tolmu. Laske 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 245 Tolmuimeja lülitub automaatselt sisse ja ajalise viivitusega jälle välja Väljalülitamine Imemine Ladestunud tolmu imemine Mahtvooluhulga kontroll vooliku läbimõõdu 15 mm korral Mahtvooluhulga kontroll vooliku läbimõõdu 22 mm korral Mahtvooluhulga kontroll vooliku läbimõõdu 35 mm korral Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 246 (32) Imivooliku hoidiku kinnitus (5) Elektrilise tööriista pistikupesa (33) Surunupp (6) Mahtvooluhulga regulaator (34) Väärõhuava (7) Töörežiimi valikulüliti (35) Märgu-LED (8) Imemisvõimsuse regulaator (36) Filtrikate (9) AFC-nupp (37) Täitetaseme andurid (10) Kandesang 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 247 – Asetage imivoolik (24) vooliku kinnituskohale (3) ja pöörake päripäeva lõpuni. Märkus: Tolmu imemisel tekib tolmu hõõrdumise tõttu imivoolikus ja -tarvikutes elektrostaatiline laeng, mida kasutaja võib tajuda staatilise laengu lahendusena (olenevalt Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 248 248 | Eesti keskkonnamõjudest ja füüsilisest tundlikkusest). – Pöörake jäätmekäitluskoti (25) ülejääk üle anuma (1) Põhimõtteliselt soovitab Bosch kasutada peene tolmu ja serva. kuivade materjalide imemisel antistaatilist imivoolikut – Asetage tolmuimeja ülaosa (12) kohale ja kinnitage (lisavarustus). tolmuimeja ülaosa sulgurid (13).
  • Page 249 12,7 m – Lülitage automaatne filtripuhastus (AFC) välja (vaadake – Seadke vooluhulga regulaator (6) kasutatud vooliku „Automaatne filtripuhastus (vt jn H)“, Lehekülg 250). läbimõõdule. – Paigaldage tolmueemaldusadapter (22) (vaadake „Tolmueemaldusadapteri paigaldamine“, Lehekülg 248). Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 250 „Väljalülitamine“. Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda Suunis: mittejuhtivate vedelike (nt puurimisemulsioon, õlid ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste ja määrded) imemisel ei lülitu tolmuimeja täis anuma korral tööriistade volitatud klienditeenindusel. välja. Täitetaset tuleb pidevalt kontrollida ja anum Kasutajapoolseks hoolduseks tuleb tolmuimeja lahti võtta,...
  • Page 251 – Kõrvaldage ummistus või järsk painutus. Jäätmekäitluskott/tolmukott on täis. – Vahetage jäätmekäitluskott (25) või tolmukott. Voldikfilter (26) on määrdunud. – Puhastage või vajaduse korral vahetage voldikfilter. Õhuvool läbi ühendatud elektrilise tööriista ei ole piisav. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 252: Latviešu

    Müügiesindajad annavad vastused toodete paranduse ja norādījumus lietošanai. Drošības noteikumu hoolduse ning varuosadega seotud küsimustele. Joonised ja un norādījumu neievērošana var izraisīt info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam pt.com triecienam vai nopietnam savainojumam.
  • Page 253 Vakuumsūcējs ir paredzēts standartam IEC/EN 60335-2-69 atbilstošu veselībai kaitīgu M klases putekļu sausai uzsūkšanai ar ekspozīcijas koncentrācijas robežvērtību ≥ 0,1 mg/m Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 254 (piemēram, slīpēšanas laikā) Dati par pievienotā elektroinstrumenta maksimālo pieslēgšanās jaudu (atkarībā no valsts) Automātiska filtra tīrīšana (AFC = Automatic Filter Cleaning) 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 255 1000 Frekvence 50–60 50–60 Tvertnes tilpums (bruto) Neto tilpums (šķidrumam) Putekļu maisiņa tilpums Maks. gaisa retinājums – vakuumsūcējam – turbīnai Maks. tilpuma plūsma – vakuumsūcējam 0,036 0,031 – turbīnai 0,074 0,071 Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 256 ≥ 1 mg/m (kas atbilst putekļu klasei L), Vispārējā gadījumā, uzsūcot smalkus putekļus un sausus tās var iesūkt tieši vakuumsūcēja tvertnē. materiālus, ieteicams izmantot Bosch antistatisko Norāde: izmantojot papīra filtrējošos maisiņus, ieteicams, uzsūkšanas šļūteni (papildpiederums). bet, izmantojot flīsa filtrējošos maisiņus, nepieciešams izslēgt automātiskās filtra tīrīšanas funkciju (AFC) (skatīt...
  • Page 257 – Lai ieslēgtu vakuumsūcēju, pārvietojiet tā Gumijas apmalas ievietošana (mitrajai darba režīmu pārslēdzēju (7) pret simbolu uzsūkšanai) (attēls E) „Uzsūkšana“. Norāde: prasības attiecībā uz caurlaidības pakāpi (putekļu klase M) ir noteiktas tikai sausu vielu uzsūkšanai. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 258 Norāde: uzsūcot nevadošus šķidrumus (piemēram, Šajā režīmā tiek elektroniski kontrolēta ar urbšanas emulsijas, eļļas un smērvielas), vakuumsūcējs pēc regulatora (6) palīdzību izvēlētā tilpuma tvertnes piepildīšanās neizslēdzas. Tāpēc šādā gadījumā plūsmas vērtība. Ja gaisa plūsmas 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 259 Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas – Lai vakuumsūcēju izslēgtu, pārvietojiet darba režīmu jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai pārslēdzēju (7) pret simbolu „Izslēgts“. pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo – Transportējot vakuumsūcēju, uzskrūvējiet aizdari (2) uz tikai tā...
  • Page 260 Ir izvēlēts nepareizs šļūtenes diametrs. – Pagrieziet tilpuma plūsmas regulatoru (6) stāvoklī, kas atbilst izmantojamās šļūtenes diametram. Uzsūkšanas šļūtene (24) ir nosprostota vai pārlocīta. – Likvidējiet nosprostojumu vai pārlocījumu. 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 261: Lietuvių K

    Kopsalikuma attēlus un informāciju par Lietuvių k. rezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē: www.bosch-pt.com Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to piederumiem. Saugos nuorodos dirbantiems su Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas norādīts uz...
  • Page 262 Simboliai ir jų reikšmės ĮSPĖJIMAS! Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir reikalavimus. Nesilaikant saugos nuorodų ir reikalavimų gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras, galima smar- kiai susižaloti ir sužaloti kitus asmenis. 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 263 įsiurbimo jėgą tarp prijungto elektrinio įrankio ir ruošinio paviršiaus (pvz., šlifuojant) Duomenys apie prijungto elektrinio įrankio leidžiamąją prijungimo galią (priklausomai nuo šalies) Automatinis filtro valymo įtaisas (AFC = „Automatic Filter Cleaning“) Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 264 Bako talpa (bruto) Talpa neto (skystis) Dulkių surinkimo maišelio tūris Maks. išretinimas – Siurblys – Turbina Maks. o – Siurblys 0,036 0,031 – Turbina 0,074 0,071 Maks. siurbimo galia 1380 1150 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 265 L), galima siurbti tiesiai į rezervuarą. aplinkos įtakos ir kūno jautrumo). Nuoroda: jei naudojate popierinį filtruojamąjį maišelį, priva- Siurbiant smulkias dulkes ir sausas medžiagas, Bosch reko- lote, o jei naudojate neaustinės medžiagos filtruojamąjį menduoja naudoti antistatinę žarną (papildoma įranga).
  • Page 266 „Trikčių šali- nukreiptas į išorę. nimas“. Kylančių dulkių nusiurbimas nuo veikiančių elektrinių L-Boxx uždėjimas (žr. F pav.) įrankių (žr. G pav.) – L-Boxx užfiksuokite (11) įtvaruose. 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 267 įtaisą deaktyvinkite tik išimtinais atve- Nesiurbkite siurbliu degių ar sprogių skysčių, pavyz- jais, pvz., siurbdami švarius skysčius arba naudodami popie- džiui, benzino, alyvos, alkoholio, tirpiklių. Nesiurbkite rinį filtruojamąjį maišelį. karštų ar degančių dulkių. Nenaudokite siurblio Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 268 Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai Sandėliavimas ir transportavimas (žr. K pav.) turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch – Maitinimo laidą susukite ant laido laikiklio (17). elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. – Papildomą įrangą įstatykite į jai skirtus laikiklius: siurbimo Jei techninės priežiūros darbus atlieka naudotojas, siurblį...
  • Page 269 žiedą ant nusiurbimo adapterio sukite tol, kol papildoma oro anga bus visiškai ati- daryta. – Jei yra: atidarykite elektrinio įrankio papildomą oro angą. Netinkamai veikia elektroninis kontrolės įtaisas. – Susisiekite su įgaliota Bosch klientų aptarnavimo tarnyba. Neveikia automatinis filtro valymo įtai- – Suaktyvinkite filtro valymą (paspauskite AFC mygtuką (9)). sas.
  • Page 270: 한국어

    진공청소기의 사용 방법, 흡입할 경고 www.bosch-pt.com 소재 및 이를 안전하게 제거할 수 Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- 있는 방법에 대한 정보를 충분히 숙지한 상태에서만 tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą. 진공청소기를 사용하십시오. 사용에 대한 상세한 지 Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome bū- 침을...
  • Page 271 진공청소기 위에 앉거나 밟고 올라가서는 안 됩니다. 진공청소 기의 기능이 약화되거나 손상될 수 있습니다. 부상을 입을 수 있습니다. 시작/멈춤 자동 기능 작동하는 전동공구에서 발생하는 먼지 흡입하기 진공청소기는 자동으로 켜진 뒤 시간이 지체되면 다시 꺼집니 다 전원 끄기 Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 272 청소기 그림에 해당됩니다. (23) 곡선형 노즐 용기 (24) 흡입 호스 배출 연결부용 씰링 플러그 (25) 폐기물 봉투 호스 연결부위 (26) 필터(PES) 흡입 호스 홀더 (27) 틈새 노즐 전동공구용 전원 콘센트 (28) 고무 립 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 273 진공청소기의 A급 소음레벨은 일반적으로 70 dB(A)입 니다. 오차 K = 3 dB. 작업 시 소음레벨이 80 dB(A)을 초 조립 과할 수 있습니다. 귀마개를 착용하십시오! 진공청소기에 보수 정비작업을 하기 전에 반드시 콘센트에서 전원 플러그를 빼 놓으십시오. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 274 해당 보호 장비를 착용해야 합니다. 필터 시스템이 완 – L-Boxx를 리테이너 (11) 에 끼우십시오. 벽하지 않은 상태에서 진공청소기를 작동시키지 마 진공청소기의 운반 및 장소 활용도를 높여 진공청소 십시오. 건강을 해칠 수 있습니다. 기 액세서리 그리고/또는 전동공구를 보관하기 위해 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 275 배기 공기가 다시 공간 안으로 들어갈 경우 공간 내 십시오. 분진, 증기 및 액체로 인해 화재가 발생하 에 공기 교환 비율(L)이 충분히 높아야 합니다. 당국 거나 폭발할 수 있습니다. 의 해당 규정에 유의하십시오. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 276 됩니다. 주입 레벨을 계속해서 점검하여 적시에 용기 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 를 비워야 합니다. Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 맡겨 습식 흡입 시 음향 경고신호가 울린 경우, 진공청소기 야 합니다. 의 기능 안전성에는 아무런 영향을 미치지 않습니다.
  • Page 277 전기 전도가 안되는 액체 또는 거품형성 시 자동꺼짐 기능이 작동하지 않 음. – 채워진 상태를 지속적으로 점검하십시오. 음향 경고신호가 울림. 흡입 출력이 너무 낮게 설정됨. – 흡입 출력 조절장치 (8) 에서 더 높은 값으로 설정하십시오. 잘못된 호스 직경이 설정됨. Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 278 진공청소기와 액세서리 및 포장 등은 친환경적인 방 법으로 재활용할 수 있도록 분류하십시오. 진공청소기를 가정용 쓰레기로 처리하지 마십시오! 오직 EU 국가에만 해당: 전기장치 및 전자장치 노후기기에 관한 유럽 가이드 라인 2012/19/EU 및 국가별 해당 법에 따라 더이상 사 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 279 ‫فقد يتسببا في تعرض اآلخرين‬ .‫الشفط بحرص‬ ‫استخدم المقبس فقط‬ ‫تحذير‬ .‫للخطر‬ ‫لألغراض المحددة في دليل‬ ‫ال تقم بتنظيف الشافطة باستخدام تيار ماء موجه‬ .‫التشغيل‬ ‫يزداد خطر التعرض للصدمات‬ .‫بشكل مباشر‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 280 – ‫بدرجة كبيرة‬ ‫قدرة شفط مخفضة للتطبيقات التي تؤدي إلى تصاعد الغبار‬ – ‫بدرجة أقل وللتحكم على سبيل المثال بقوة الشفط بين‬ ‫العدة الكهربائية الموصلة وسطح قطعة العمل )عند التجليخ‬ (‫مثال‬ 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 281 ‫مستوی‬ ‫مستشعرات‬ ‫البيانات الفنية‬ ‫شفاط المواد الجافة/المبللة‬ GAS 35 M AFC 3 601 JC3 170 3 601 JC3 1.. ‫الصنف‬ ‫رقم‬ ‫فلط‬ 220−240 ‫االسمي‬ ‫الجهد‬ ‫واط‬ 1000 1200 ‫االسمية‬ ‫الدخل‬ ‫قدرة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 282 ‫يمكن أن يحس بها المستخدم في شكل تفريغ‬ ‫إلكتروستاتيكي )تبعا للظروف المحيطة ودرجة‬ .(‫حساسية جسم المستخدم‬ ‫بشكل عام، توصي شركة بوش باستخدام خرطوم‬ ‫شفط المضادة للشحنات االستاتيكية )التوابع( عند‬ .‫شفط األتربة الناعمة والخامات الجافة‬ 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 283 ‫اطو بقية كيس التصريف‬ – .‫األجزاء الملحقة وقبل وضع الشافطة جان ب ًا‬ ‫تساهم هذه اإلجراءات االحتياطية في منع التشغيل‬ ‫وتأمين‬ ‫قم تركيب الجزء العلوي للشافطة‬ – .‫غير المقصود للشافطة‬ ‫األقفال‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 284 ‫قم بتركيب الشفة المطاطية‬ – ‫س‬ ‫م‬ 41,2 ‫مم‬ ‫)انظر „تركيب الشفة المطاطية‬ ‫األرضيات‬  ‫(“, الصفحة‬ ‫)الشفط الرطب( )انظر الصورة‬ ‫س‬ ‫م‬ 12,7 ‫مم‬ ‫على قطر‬ ‫قم بضبط منظم التدفق الحجمي‬ – .‫الخرطوم المستخدم‬ 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 285 ‫قم بتركيب فلتر الطيات المسطح بعد تنظيفه أو‬ – ‫إيقاف تغعيل وظيفة‬ – .‫وتأكد من ثباته بشكل جيد وصحيح‬ ‫الجديد‬ ‫اضغط على زر وظيفة‬ ‫مرة أخرى )يجب أن يثبت‬ ‫أغلق غطاء الفلتر‬ – ‫تنطفئ لمبة البيان‬ .(‫بصوت مسموع‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 286 ‫اضبط منظم قدرة الشفط‬ – ‫صحيح‬ ‫غير‬ ‫بشكل‬ ‫الخرطوم‬ ‫قطر‬ ‫ضبط‬ ‫تم‬ .‫على القطر الصحيح للخرطوم‬ ‫قم بضبط منظم التدفق الحجمي‬ – ‫مثني‬ ‫أو‬ ‫مسدود‬ ‫الشفط‬ ‫خرطوم‬ .‫قم بإزالة االنسداد أو الثنية‬ – 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 287 ‫مملكة البحرين، طريق سترة السريع، منطقة العكر‬ ‫جديده‬ +966126971777-311 :‫هاتف‬ ‫الدورة-بيروت‬ +97317704257 :‫فاكس‬ +9611255211 :‫هاتف‬ h.berjas@eajb.com.sa :‫بريد إلكتروني‬ service-pt@tehini-hana.com :‫بريد إلكتروني‬ ‫مصر‬ ‫المغرب‬ ‫يونيمار‬ ‫روبرب بوش المغرب ش.ذ.م.م‬ ‫مركز خدمات‬ ‫، زنقة المالزم محرود محمد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 288 :‫بريد إلكتروني‬ ‫التخلص من العدة الكهربائية‬ ‫يجب التخلص من الشافطة الخوائية والتوابع‬ ‫والتغليف بطريقة محافظة على البيئة عن طريق‬ .‫تسليمها لمراكز النفايات القابلة إلعادة التصنيع‬ !‫ال ترم الشافطة في النفايات المنزلية‬ 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 289 ‫در نحوه کاربری کابل برق و شلنگ مکش دقت‬ .‫استفاده کنید‬ ‫امکان به خطر انداختن اشخاص دیگر وجود‬ .‫کنید‬ ‫به محض خارج شدن ک َف یا آب‬ ‫هشدار‬ .‫دارد‬ ‫از جاروبرقی، آن را سریع‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 290 ‫توان مکش کم برای کاربرد با تولید گرد و غبار کم و مثال‬ – ‫برای تنظیم نیروی مکش بین ابزار برقی متصل شده و سطح‬ (‫قطعه کار )مثال برای سایش کاری‬ 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 291 ‫فیلتر‬ ‫سرپوش‬ ‫مکش‬ ‫توان‬ ‫کننده‬ ‫تنظیم‬ ‫پر‬ ‫وضعیت‬ ‫سنسورهای‬ ‫مشخصات فنی‬ ‫مکنده ی خشک/تر‬ GAS 35 M AFC 3 601 JC3 170 3 601 JC3 1.. ‫فنی‬ ‫شماره‬ 220−240 ‫نامی‬ ‫ولتاژ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 292 .(‫حس کند )بر حسب شرایط محیطی و حس کاربر‬ ‫استفاده از یک شلنگ‬ Bosch ‫به طور کلی شرکت‬ ‫مکش ضد استاتیکی )متعلقات( را جهت مکش ریزگرد‬ .‫و مواد خشک توصیه میکند‬ 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 293 ‫بقیه کیسه زباله‬ – ‫رعایت این اقدامات پیشگیری ایمنی‬ .‫از پریز بکشید‬ .‫بکشید‬ ‫از راه افتادن ناخواسته جاروبرقی جلوگیری می‬ ‫را قرار دهید و دربها‬ ‫قسمت باالیی مکنده‬ – .‫کند‬ .‫را ببندید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 294 .‫( برای مکش خشک در نظر گرفته شده است‬ ‫غبار‬ ‫جریان‬ ‫مراحل کاری قبل از مکش ت َر‬ 57,9 ‫میلیمتر‬ ‫یا کیسه گرد و‬ ‫در صورت لزوم، کیسه زباله‬ – .‫غبار را بردارید‬ 41,2 ‫میلیمتر‬ 12,7 ‫میلیمتر‬ 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 295 ‫را از طرف لبه بگیرید و آن را‬ ‫فیلتر پره ای تخت‬ – ‫قطع و وصل تمیز کننده اتوماتیک فیلتر تنها هنگام‬ .‫به باال بیرون بکشید‬ .‫روشن بودن دستگاه ممکن است‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 296 .‫را با یک برس تمیز کنید‬ ‫ظرفیت‬ ‫شود‬ ‫کار‬ ‫اتوماتیک‬ ‫قطع‬ ،‫قارچ‬ ‫تشکیل‬ ‫یا‬ ‫الکتریسیته‬ ‫جریان‬ ‫هدایت‬ ‫قابلییت‬ ‫بدون‬ ‫مایعات‬ ‫مورد‬ ‫در‬ ‫نمیکند‬ .‫وضعیت پ ُر بودن را کنترل کنید‬ – 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 297 .‫برچسب روی ابزار برقی اطالع دهید‬ ‫ایران‬ ‫روبرت بوش ایران - شرکت بوش تجارت پارس‬ ‫میدان ونک، خیابان شهید خدامی، خیابان آفتاب‬ .‫، طبقه سوم‬ ‫ساختمان مادیران، شماره‬ 1994834571 ‫تهران‬ 9821 42039000 :‫تلفن‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 298 2 608 000 569 35 mm 2 608 000 570 22 mm – 2 608 000 571 22 mm 2 608 000 572 2 608 438 691 2 608 438 091 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 299 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Islak/kuru elektri- Ürün kodu ederiz. kli süpürge Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)
  • Page 300 Usisavač za mo- Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. kro/suho usisa- Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * vanje 1 609 92A 4LY | (19.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 301 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 19.11.2018 Bosch Power Tools 1 609 92A 4LY | (19.11.2018)

Ce manuel est également adapté pour:

06019c3100

Table des Matières