Page 58
Sommaire À propos de ce mode d’emploi ..............61 1.1. Explication des symboles .................61 Utilisation conforme .................. 63 Consignes de sécurité................64 3.1. Sécurité de fonctionnement ................65 3.2. Dysfonctionnements ..................68 3.3. Casque ........................68 3.4. Manipulation des piles ..................69 Configuration système requise ..............70 Préparation ....................
Page 59
Régler la durée d‘arrêt ..................98 18.2. Régler le réveil ......................98 Restitution de signaux audio d‘appareils externes ........ 99 Commande avec l‘application MEDION LifeStream 2 ......99 20.1. Installation via lien direct ................100 20.2. Installation via Google Play ou l‘App Store d‘Apple ......100 20.3.
1. À propos de ce mode d’emploi Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi dans son intégralité et respecter toutes les consignes indiquées. Vous serez ainsi assuré du bon fonctionnement et de la durée de vie de votre appareil. Gardez tou- jours le présent mode d’emploi à...
Page 61
REMARQUE ! Informations supplémentaires pour l'utilisation de l'appareil ! REMARQUE ! Respecter les consignes du mode d'emploi ! Énumération / information sur des événements se produisant en • cours d'utilisation Action à exécuter Déclaration de conformité (voir chapitre « 25. Informations rela- tives à...
Classe d‘efficacité énergétique 2. Utilisation conforme Cet appareil sert à la lecture de données audio réceptionnées via Internet et/ou un réseau. Vous pouvez en outre avec cet appareil écouter des fichiers audio stockés sur des supports de données USB ainsi que capter les stations de radio FM. N’utilisez cet appareil dans aucun autre but.
N’utilisez pas l’appareil dans des conditions ambiantes ex- trêmes. Éviter: − une grande humidité, − des températures extrêmement élevées ou basses, − rayonnement direct du soleil, − proximité immédiate de sources de feu nu. 3. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de blessure! Risque de blessure pour les enfants et personnes à...
3.1. Sécurité de fonctionnement DANGER ! Risque d’électrocution ! Des pièces conductrices de courant se trouvent à l’in- térieur de l’appareil. Ces pièces présentent un risque d’électrocution ou d’incendie en cas de court-circuitage accidentel. Branchez l’adaptateur secteur uniquement sur une prise de terre réglementaire et protégée électriquement située à...
Page 65
En cas d’absence prolongée ou d’orage, débranchez la fiche de la prise de courant. En cas de fortes variations de température ou d’humidité, il est possible que, par condensation, de l’humidité se forme à l’inté- rieur de l’appareil, pouvant provoquer un court-circuit. ...
Page 66
ATTENTION ! Risque de dommage ! Toute installation incorrecte de l’appareil peut l’endom- mager. Utilisez l’appareil uniquement à l’intérieur de pièces sèches. Placez et utilisez tous les composants sur un support stable, plan et exempt de vibrations afin d’éviter que l’appareil ne tombe.
ATTENTION ! Risque de dommage ! Toute manipulation incorrecte des surfaces peut l’en- dommager. N’utilisez pas de solvants et détergents chimiques sur les sur- faces de l’appareil, vous pourriez abîmer la surface et / ou l‘éti- quetage de l‘appareil. ATTENTION ! Risque de dommage ! L‘utilisation de rallonge USB peut mener aux dysfonc-...
3.4. Manipulation des piles La télécommande fonctionne avec des piles. Respectez les consignes suivantes pour une manipulation sûre des piles : DANGER ! Risque de brûlure ! Si une pile est avalée, elle peut causer dans les 2 heures qui suivent de graves brûlures internes pouvant entraî- ner la mort.
− Smartphone/tablette avec WiFi 802.11 a/b/g/n − Plateforme Android™ 4 ou supérieur − À partir d’iOS 5.0 ou supérieur − Application MEDION® LifeStream 2 gratuite installée (voir aussi « 20. Com- mande avec l‘application MEDION LifeStream 2 » à la page 99)
5. Préparation 5.1. Vérifi er le contenu de la livraison Enlevez tous les emballages, y compris le film sur l'écran. DANGER ! Ne laissez pas les jeunes enfants jouer avec les plas- tiques : risque d'asphyxie ! Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de quinze jours à...
5.3. Connectique Avant de procéder aux branchements, éteignez la radio avec le bouton On/Off situé au dos. Fonctionnement en une antenne Wi-Fi est intégrée à l'appareil. mode Wi-Fi : Fonctionnement en mode Réseau local branchez un câble Ethernet sur le port RJ 45. (LAN) : Fonctionnement de ...
6. Vue d'ensemble de la radio Internet 6.1. Panneau de commande, vue avant, : Mettre l‘appareil en veille/ : Bouton de réglage du volume Écran N AV : Tourner pour naviguer dans le menu ; O K : appuyer pour confirmer une option de menu sélectionnée ;...
6.2. Vue arrière D C : Interrupteur marche/arrêt O N / O F F D C I N : Prise pour adaptateur secteur Prise casque, prise jack 3,5 mm L I N E O U T : Sortie audio prise Cinch G/D A U X I N : Entrée audio prise stéréo 3,5 mm L A N : Port réseau (RJ45) D C I N : Prise pour adaptateur secteur...
6.4. Télécommande S TA N D B Y : mettre l’appareil en mode Veille M U T E : désactivation du son Écouter le titre précédent, recherche de stations FM en arrière S T O P : interrompre la lecture Écouter le titre suivant, recherche de stations FM en avant : lancer/interrompre la lecture I N F O : modifier les informations à...
7. Utilisation des menus 7.1. Commande avec les touches de la télécommande Toutes les fonctions peuvent être utilisées aussi bien avec la télécommande qu‘avec les touches de l‘appareil. Sauf que sur la télécommande, certaines fonctions sont d‘utilisation plus simple et plus directe : •...
VIEW SETTINGS. Vous pouvez ici définir un nouveau nom convivial pour votre radio Internet (par dé- faut, ce nom est [MEDION]+[adresse MAC]). 10. Raccordement au réseau électrique Raccordez la fiche d’alimentation en courant de l’adaptateur secteur fourni à la...
11. Première mise en service Lors de la première mise en service, vous voyez tout d’abord apparaître l’assis- tant d’installation. Confirmez la question SETUP WIZARD START NOW? avec YES pour dé- marrer l’assistant d’installation. Sélectionnez la langue dans laquelle les menus doivent s’afficher puis appuyez sur le bouton rotatif O K pour confirmer votre choix.
11.2. Maintien de la connexion réseau Si la connexion réseau doit aussi rester activée en mode Veille ou avec les modes qui n’utilisent pas le Wi-Fi (AUX-IN, radio FM), sélectionnez le réglage YES. Si vous confirmez le réglage avec YES, vous disposez des fonctions Internet et de réseau plus rapidement lorsque vous allumez la radio Internet.
11.5.1. Touche WPS Sélectionnez l‘option PUSH BUTTON pour pouvoir utiliser la fonction WPS à l‘aide de la touche WPS du routeur. Appuyez ensuite sur la touche WPS du routeur et confirmez la connexion à la ra- dio Internet en appuyant sur le bouton rotatif (O K ). Tenez ici également compte du mode d‘emploi du routeur.
Sélectionnez un caractère avec le bouton rotatif et appuyez O K pour confirmer. Pour supprimer un caractère, sélectionnez l’option BKSP et appuyez O K . Pour interrompre la saisie, sélectionnez l’option CANCEL et appuyez sur O K . ...
12. Écoute de la radio Internet Pour écouter la radio Internet, sélectionnez l‘option INTERNET RADIO dans le menu principal et confirmez avec O K ou appuyez plusieurs fois sur la touche M O D E . Vous voyez sur le premier écran, à côté des options de menu, deux autres options : Internet radio Last listened >...
Page 82
12.1.3. Ma météo La radio Internet dispose d‘un service météo basé sur Internet et avec lequel vous pouvez consulter des données et prévisions météo. Sélectionnez MY WEATHER. La météo de votre région est affichée. À l‘aide du bouton rotatif / des touches de navigation, vous pouvez alors parcourir en avant et en arrière les données météo sur 4 jours.
Page 83
Sélectionnez ensuite dans la liste des résultats la ville correspondante et confir- mez avec O K . COUNTRY BROWSE : sélectionnez ici d‘abord le pays dans une liste et confir- mez avec O K . Sélectionnez ensuite la ville dans une liste et confirmez avec O K . REMARQUE ! Si votre ville n‘a pas été...
12.2. Connexion à une station de radio Internet / un podcast Internet radio 11:56 Virgin Radio Playback Buffer Une fois que vous avez sélectionné une station/un podcast comme décrit ci-dessus, la radio se connecte au serveur radio Internet. Les informations suivantes s'affichent à...
Sélectionnez un emplacement mémoire et confirmez avec O K . La station de ra- dio est mémorisée. Pour revenir à la station de radio, appuyez sur la touche FAV / et sélection- nez la station dans la liste. Appuyez sur O K pour écouter la station. 12.2.2.
13.1. Régler une station de radio Sélectionnez une station de radio dans la liste des stations en tournant le bou- ton rotatif ou à l‘aide des touches de navigation. Appuyez sur O K pour écouter la station. 13.2. Mémoriser des stations de radio REMARQUE ! Vous pouvez sauvegarder des stations de radio DAB sous un emplace- ment mémoire.
13.3.4. Nettoyer la liste des stations Sélectionnez PRUNE INVALID et confirmez la question consécutive avec YES pour supprimer de la liste les stations qui ne sont plus disponibles. 13.3.5. Dynamic Range Control Sous DYNAMIC RANGE CONTROL, vous pouvez réduire les différences de volume entre passages très bas et passages sonores.
14.1. Réglage d’une station de radio La première fois que vous allumez l‘appareil en mode FM, une recherche automa- tique des stations est lancée. Confirmez la question START AUTO PRESETTING avec YES. 10 des stations émettant le signal le plus puissant trouvées sont mémorisées comme favori. ...
15. Écoute de fi chiers audio via ordinateur/USB Pour écouter des fichiers audio depuis le réseau, sélectionnez la fonction MU- SIC PLAYER à partir du menu principal et confirmez avec O K ou appuyez plu- sieurs fois sur la touche M O D E . REMARQUE ! Pour écouter des fichiers audio du réseau via la radio, vous devez utiliser un logiciel de serveur multimédia dans le réseau.
Page 90
tions sont transmises par le serveur multimédia. Ce menu de sélection peut p. ex. avoir l‘aspect suivant : JB-Laptop: Audio Pictures > Video > Music > <Search> 15.1.2. Écoute de musique via USB Sélectionnez sous USB PLAYBACK l’option SEARCH pour rechercher directe- ment des fichiers audio sur le support de données USB.
15.2. Écran de lecture Music player 11:56 Flirt Artist: Cameo UPnP Nom du titre Heure Puissance du signal Wi-Fi Mode Shuffle Mode Repeat Lecture USB Lecture de médias via un serveur Affichage des tags ID3 (appuyer sur I N F O pour afficher d’autres informa- tions) REMARQUE ! En cours d’écoute, vous pouvez utiliser les touches de lecture comme...
P É R I P H É R I Q U E S D I S P O N I B L E S . Les périphériques de sortie disponibles sont affichés. Sélectionnez votre radio Internet (départ usine, MEDION et l‘adresse MAC de l‘appareil sont affichés).
17. Paramètres système 17.1. Égaliseur Sous EQUALIZER, vous pouvez sélectionner des effets sonores prédéfinis ou en créer un personnalisé. Sélectionnez un des effets sonores NORMAL, FLAT, JAZZ, ROCK, MOVIE, CLASSIC, POP, NEWS, MY EQ ou MY EQ PROFILE SETUP et confirmez avec O K . L‘effet sonore sélec- tionné...
17.2.6. Modifier le code PIN NetRemote Sous NETREMOTE PIN-SETUP, vous pouvez définir un nouveau code à quatre chiffres qui doit être saisi lors de la connexion avec l‘application MEDION LifeStream 2 d‘un smartphone ou d‘une tablette tactile. 17.2.7. Supprimer profil réseau L‘appareil mémorise les 4 derniers réseaux Wi-Fi avec lesquels une connexion a été...
17.4. Régler la langue Sous LANGUAGE, vous pouvez régler la langue des menus. 17.5. Restaurer les réglages par défaut sur l‘appareil Si la radio Internet ne réagit plus à vos saisies ou si la connexion au réseau pose pro- blème, il peut être nécessaire de restaurer les réglages par défaut sur l‘appareil. ...
Régler la durée de réduction de la luminosité en fonctionne- ment Sélectionnez l‘option TIMEOUT: et confirmez avec O K . Sélectionnez ON, 10, 20, 30, 45,60, 90, 120 ou 180 secondes et confirmez avec O K . Luminosité de l‘écran en fonctionnement ...
18. Réglages dans le menu principal À partir du MENU PRINCIPAL, vous pouvez afficher les différents modes avec la touche M O D E : INTERNET RADIO • TIDAL • NAPSTER • ALDI LIFE MUSIK • SPOTIFY • MUSIC PLAYER •...
MEDION LifeStream 2 de votre smartphone ou tablette tactile. Outre les possibilités de réglage courantes telles que démarrage, ar- rêt, répétition, création de listes de favoris et recherches de stations, l‘application MEDION LifeStream 2 vous permet en plus d‘adapter le son individuellement.
Store d‘Apple Ouvrez Google Play Store® ou l‘Apple® App Store et recherchez le mot-clé MEDION LifeStream 2 Installez l‘application MEDION LifeStream 2. Suivez pour cela les instructions d‘installation qui s‘affichent à l‘écran. REMARQUE L‘installation de l‘application MEDION LifeStream 2 nécessite une connexion Internet.
Fi (AUX IN, radio FM, radio DAB – réglage « 11.4. Établissement de la connexion à un réseau » à la page 79), la commande via l‘application MEDION LifeStream 2 ne fonctionne pas. 21. Dépannage rapide En cas de dysfonctionnement de l'appareil, vérifiez tout d'abord si vous pouvez y re- médier vous-même à...
Page 101
Problème Cause possible Solution La télécommande ne La pile est-elle correcte- Insérez correctement la fonctionne pas. ment insérée ? pile. Êtes-vous trop éloi- Rapprochez-vous de la gné de la radio (plus de radio. 7 m) ? Y a-t-il un obstacle entre Enlevez cet obstacle. la télécommande et le capteur infrarouge ? La télécommande est-...
Page 102
Problème Cause possible Solution La réception FM est per- L'antenne n'est pas bien Modifiez l'orientation de turbée. orientée. l'antenne. Pas d'accès à la radio In- Absence de connexion Vérifiez le routeur Wi-Fi ternet. Wi-Fi. et/ou les connexions. Pas d'accès de l'ordina- La radio est cryptée.
Page 103
Problème Cause possible Solution Pas de connexion au ser- L'accès Internet est blo- Réessayez plus tard. veur vTuner. qué. Le serveur vTuner est Vérifiez le serveur vTu- hors service ou est sur- ner. chargé. La procédure de Recommencez la procé- connexion a échoué.
22. Nettoyage Éteignez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et sec pour l'essuyer. N'utilisez pas pour nettoyer l'appareil de chiffons rêches ni de nettoyants corrosifs, de diluants ou de solutions à base d'al- cool. Ceux-ci peuvent abîmer l'appareil. 23.
24. Caractéristiques techniques Adaptateur secteur Modèle : GME18A-085200FGR Fabricant : GME Technology, Chine Tension d'entrée : AC 100-240 V ~50-60 Hz 0,8 A Tension de sortie : 8,5 V Télécommande Pile pour la télécommande 2x type LR03 / AAA / 1,5 V Appareil Haut-parleur : 2 x 6 W RMS...
En raison de la plage de fréquence de 5 GHz de la solution Wi-Fi intégrée, dans tous les pays de l’UE, l’utilisation est autorisée uniquement à l’intérieur de bâtiments. Par la présente, la société MEDION AG déclare que ce produit est conforme aux exi- gences européennes suivantes : •...
26.1. Produits audio pour utilisation avec radio Internet Ce document est la propriété de MEDION. Il ne peut être copié et son contenu ne peut être dévoilé sans l’accord écrit de MEDION. Tous les tiers auxquels ce docu- ment est remis doivent signer un accord de non-divulgation.
Notre équipe du service après-vente se tient également à votre disposition via notre assistance téléphonique ou par courrier. France Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : 9h00 à 19h00 02 43 16 60 30 Adresse du service après-vente MEDION France 75 Rue de la Foucaudière 72100 LE MANS France...
Page 109
Belgique Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : 9h00 à 19h00 02 - 200 61 98 Adresse du service après-vente MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Luxembourg Horaires d’ouverture Hotline SAV Lun - Ven : 9h00 à 19h00 34 - 20 808 664 Adresse du service après-vente...
Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. Le responsable de mise sur le marché possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours.