BFT INTRIC 1 Instructions D'utilisation Et D'installation page 16

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
PORTUGUÊS
d) Premir o botão T que se deseja atribuir ao transmissor novo.
e) Para armazenar um outro transmissor, repetir desde o passo (c) dentro
dum período máx. de 10-15 segundos, senão o receptor sai do modo de
programação.
f) Para copiar um outro botão, repetir desde o passo (a) aguardando a
saída do modo programação (ou interrompendo a alimentação ao receptor).
Atenção: a máxima protecção de armazenamento de códigos
estranhos, obtém-se pechando a ponte de JP5 fechada e efectuando
a programação em modo MANUAL ou com programador mod. UNIPRO.
5.3) Programador universal mod. UNIPRO (Fig.4-Fig.5)
Para o uso do programador ver as respectivas instruções. Transmissor -
Ligue UNIPRO ao transmissor MITTO através dos acessórios UNITRC/
UNIMITTO e UNIFLAT forn0ecidos de série com o programador. Receptor
- Ligue UNIPRO ao receptor INTRIC através dos acessórios UNIDA e
UNIFLAT fornecidos de série com o programador. O sistema nao prevede
a alimentação do programador UNIPRO.
6) MANUTENÇÃO
A manutenção da instalação deve ser executada periodicamente por
pessoal qualificado.Os transmissores MITTO são alimentados por 2
SW2
para Sa’da Canal CH2
SW1
Lampejo de modo constante
Programação
e
O receptor entra em modo programa‹o. Se por um per’odo de 90 segundos n‹o se
efectuam armazenagens, o receptor sai do modo programa‹o.
Sa’da impulsiva
O relŽ da sa’da emparelhada, fica atra’do enquanto o relativo bot‹o do emissor
permanecer premido.
SW2
SW1
2 lampejos seguidos por uma
pausa de cerca 1 segundo.
Armazenagem autom‡tica
TRC2/MITTO2
A tecla T1 do transmissor Ž automaticamente guardada na sa’da CH1
par
com sa’da impulsiva.
e a tecla T2 na sa’da CH2. N‹o guardar TRC1 com esta fun‹o (n‹o
possui a tecla T2).
SW2
SW1
3 lampejos seguidos por uma
pausa de cerca 1segundo.
Saída passo-passo
O relŽ da sa’da emparelhada, muda de estado cada vez que se prime o
bot‹o do emissor
SW2
SW1
4 lampejos seguidos por uma
pausa de cerca 1segundo.
Saída
timer
Cada vez que se preme o bot‹o do emissor, o relŽ da sa’da fica atra’do por
90 segundos. Premir o bot‹o durante o ciclo de contagem faz iniciar de novo
a pr—pria contagem.
SW2
SW1
5 lampejos seguidos por uma
pausa de cerca 1segundo.
Eliminação
do código
Remove da mem—ria do receptor uma œnica tecla T de um transmissor
SW2
SW1
6 lampejos seguidos por uma pausa
de cerca 1segundo.
Apagar toda a
memória do
receptor
9 - ATEN‚ÌO! Esta opera‹o cancela da mem—ria do receptor todos os radiocomandos
guardados quer no canal 1 quer no canal 2.
SW2
SW1
16 -
INTRIC 1-2/TRC 1-2-4/MITTO 2-4 433 Mhz- Ver. 06
MANUAL PARA A INSTALAÇÃO
Ë primeira vez que se pressiona a tecla SW1 (para canal 1) o SW2 (para canal 2) define o receptor no modo programa‹o.
Sucessivamente, cada vez que se pressiona a tecla SW o receptor passa para a configura‹o da fun‹o sucessiva, que Ž
indicada pelo nœmero de sinais intermitentes (veja tabela).
Por exemplo, pressionando-se 4 vezes consecutivas SW2 predisp›e-se o receptor ˆ opera‹o de guardar do segundo canal
como sa’da timer (4 sinais intermitentes/pausa/4 sinais intermitentes /pausa/...).
Portanto, depois de ter-se seleccionado o canal (SW1 ou SW2) e a fun‹o desejada, proceder-se-‡ ˆ opera‹o de guardar a
tecla T (T1-T2-T3 ou T4) do transmissor na mem—ria do receptor como indicado na tabela programa‹o.
para Sa’da Canal CH1
Para a gest‹o dos transmissores TEO Ž necess‡rio pressionar duas vezes consecutivas a tecla T (T1-T2-T3 o T4).
baterias de lítio de 3V (tipo CR2016). Os emissores TRC são alimentados
por uma bateria alcalina de 12V.Durante a substituição das baterias tipo
CR2016 evitar o contacto dos pólos com as mãos.
Uma diminuição do alcance do transmissor pode ser devida ao facto que
as baterias se estão a descarregar. Quando o led do transmissor pisca,
indica que as baterias estão descarregadas e devem ser substituídas.
7) DESTRUIÇÃO
ATENÇÃO: Servir-se exclusivamente de pessoal qualificado.
A eliminação dos materiais deve ser feita respeitando-se as normas
vigentes. No caso de destruição do sistema, não existem perigos particulares
ou riscos derivantes dos próprios componentes. No caso de recuperação
dos materiais é oportuno, separálos por tipo (partes eléctricas - cobre - alumínio
- plástico - etc.). Para a eliminação da bateria referir-se à norma vigente.
As descrições e as ilustrações deste manual não constituem um
compromisso para o fabricante. Deixando inalteradas as características
essenciais do produto, a Empresa reserva-se o direito de produzir em
qualquer momento as modificações que julgar convenientes para
melhorar as características técnicas, de construção e comerciais do
produto, sem comprometer-se em actualizar esta publicação.
Pressione a tecla escondida P1 (Fig.2) do transmissor atŽ quando
1
1
fica aceso e, em seguida pressione a tecla T1 do transmissor (a press‹o
de outras teclas Ž ignorada), atŽ ao recomeo do sinal intermitente;
aguardar o desligamento do Led (90s) ou cortar alimenta‹o.
Agora T1 e T2 est‹o automaticamente guardadas em CH1 e CH2.
Pressione a tecla escondida P1 (Fig.2/Fig.5) do transmissor atŽ quando
1
1
o led fica aceso e, em seguida pressione a tecla T (1-2-3 ou 4) do
transmissor
desligamento do Led (90s) ou cortar alimenta‹o.
Agora a tecla T do transmissor est‡ guardada com funcionamento
passo-passo.
1
1
1
1
1
Programação standard
Pressione a tecla escondida P1 (Fig.2/Fig.5) do
transmissor atŽ quando
seguida
pressione
transmissor atŽ ao recomeo do sinal intermitente;
aguardar o desligamento do Led (90s) ou cortar a
alimenta‹o. Agora a tecla T do transmissor est‡
guardada.
Programação avançada
atŽ
ao
recomeo
do
sinal
Pressione a tecla escondida P1 (Fig.2/Fig.5) do transmissor atŽ
quando
o led fica aceso e, em seguida pressione a tecla T (1-2-3 ou
4) do transmissor atŽ ao recomeo do sinal intermitente, aguardar o
desligamento o Led (90s) ou cortar a alimenta‹o.
Agora a tecla T do transmissor est‡ guardada com funcionamento
timer.
Pressione a tecla escondida P1 (Fig.2) do transmissor atŽ quando
o led fica aceso e, em seguida pressione a tecla T que se quer
cancelar da mem—ria do receptor atŽ ao recomeo do sinal
intermitente, aguardar o desligamento do Led (90s) ou cortar a
alimenta‹o.
Durante o sinal intermitente do Led pressione
1
simultaneamente
os
receptor por um tempo superior aos 10s.
Agora todos os transmissores est‹o cancelados e
sai-se do modo programa‹o.
o led fica aceso e, em
a
tecla
T
(1-2-3
ou
4)
do
o led
intermitente;
aguardar
o
bot›es
SW1
e
SW2
do

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Intric 2Trc 1Trc 2Trc 4Mitto 2Mitto 4

Table des Matières