Télécharger Imprimer la page

EYENIMAL RT 250 Guide D'utilisation page 16

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

● Cambio de los electrodos
Con el equipo se entregan dos juegos de electrodos de longitudes distintas. La longitud de los electrodos ha de ser suficiente para hacer un buen
contacto con la piel del perro y para que el aparato funcione correctamente.
Si su perro tiene pelo largo y los electrodos cortos montados de fábrica no son adecuados, desenrósquelos y cámbielos por los electrodos largos
que se suministran con los accesorios. Es suficiente un ajuste manual y moderado (no utilizar herramienta).
● Verificación de su producto
Antes de empezar esta operación, asegurarse de que el collar receptor esté fuera de servicio "apagado".
Entonces, puede poner en contacto la lámpara de prueba con cada uno de los electrodos. Desenrosque y después enrosque de manera
que sujeten los hilos de la lámpara de prueba bajo los electrodos.
Poner en servicio "encendido" el mando y el collar receptor.
Pulsar el botón 1 y después modificar el nivel de los estímulos pulsando los otros botones (2 hasta 5): la lámpara de prueba debe
encenderse con una determinada luminosidad.
● Para obtener los mejores resultados
Las órdenes de adiestramiento que envíen a su perro son transmitidas del mando a distancia al collar receptor por ondas radio.
Estas ondas radio son sensibles y "alcanzan" una distancia de 250 yards (230 metros) (esta distancia puede variar según el entorno y la
configuración del terreno donde se encuentre).
Las prestaciones de su producto serán óptimas si respetan las siguientes recomendaciones:
Para un alcance correcto de las ondas, debe sostener su mando de manera que la parte superior del mando esté al descubierto.
Siempre fijar el collar receptor alrededor del cuello del perro de manera que la luz de puesta en servicio esté visible y no contra el pecho
del perro.
Comprobar el estado de la pila del mando tanto como del collar receptor antes de utilizar el aparato y cambiarla cuando el nivel de carga
está débil.
Cuando la temperatura es inferior a 0°C (32 Ft), la pila es menos eficaz que a temperatura ambiente. Guardar el mando protegido (Ej.:
un bolsillo de chaqueta) antes de utilizarlo.
● Ajuste del collar
Debe asegurarse que los electrodos estén en contacto con la piel del perro.
Si la correa está demasiado suelta, el collar se moverá y los frotamientos repetidos de los electrodos sobre la piel del perro podrían
provocar irritaciones y no funcionaría bien.
Si el collar está demasiado apretado, su perro tendrá dificultades para respirar.
La correa está bien ajustada cuando pueden pasar dos dedos entre la correa y el cuello del perro.
Si su perro tiene que llevar el collar durante un cierto tiempo, cámbielo de posición regularmente alrededor de su cuello para que no le provoque
irritaciones. También, se recomienda no dejar puesto el collar varias horas consecutivas.
● Iniciación al collar de adiestramiento
El período de iniciación puede empezar con cachorros de 6 meses, que ya hayan recibido una educación básica: "sentado", "quieto" o
por lo menos, algún rapapolvo...
No se debe poner el collar a un perro con mala salud (con problemas cardíacos, epilepsia, u otros) o que tenga trastornos de
comportamiento.
Es necesario un cierto tiempo para que se acostumbre al collar: póngale el collar sin utilizarlo.
No se salte etapas para efectuar un adiestramiento positivo y tranquilo:
 Escoja un terreno al que su perro esté acostumbrado a frecuentar.
 Determine el nivel de estímulo desde el cual su perro reacciona empezando por el nivel de intensidad más bajo y aumente
paulatinamente.
 Es preciso elegir el momento propicio para presionar el botón: exactamente cuando el perro hace algo incorrecto.
 Anímelo con caricias: entenderá más rápidamente y aumentará su voluntad de obedecer.
Precauciones de uso
- 11 -

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pfdresti288Pfdresti291