Ryobi CHT1850P Manuel D'utilisation page 141

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1
F
GB
D
E
I
Când bateria este complet încßrcatß, becul roÝu se
Q
stinge Ýi se aprinde becul verde. Dupß o utilizare
normalß, trebuie cam 1 orß pentru a reîncßrca bateria
sau de la 1 orß pânß la 1 orß Ýi jumßtate dacß bateria
a fost complet descßrcatß. În timpul încßrcßrii, bateria
se încßlzeÝte uÝor. Aceastß încßlzire este normalß Ýi nu
indicß o defecáiune.
NU aÝezaái încßrcßtorul într-un loc în care temperaturile
Q
sunt foarte scßzute sau foarte ridicate. Funcáionarea
încßrcßtorului este optimß la temperaturß ambiantß.
INSTRUCàIUNI IMPORTANTE PRIVIND ÎNCÞRCAREA
BATERIILOR CALDE
Când utilizaái mult timp aparatul, bateria se încßlzeÝte. Dacß
bateria este caldß, trebuie sß o lßsaái sß se rßceascß în jur
de 30 minute înainte de a o pune la încßrcat.
Remarcß: Bateria se încßlzeÝte numai în cazul utilizßrii
prelungite a aparatului. Aceasta nu se produce în timpul
unei utilizßri normale. Dacß temperatura bateriei este prea
scßzutß, se aprinde becul verde al încßrcßtorului. AÝteptaái
ca bateria sß atingß o temperaturß normalß: atunci se
aprinde becul roÝu.
INSTALAREA BATERIEI
Introduceái bateria în aparatul trimmer. Pentru aceasta,
Q
aliniaái nervurile bateriei cu canalele aparatului trimmer.
Vezi figura 2.
Asiguraái-vß cß limbile de blocare situate de fiecare
Q
parte a bateriei se introduc bine Ýi cß bateria este
corect fixatß înainte de a utiliza aparatul.
SCOATEREA BATERIEI
Reperaái limbile de blocare ale bateriei Ýi apßsaái pe ele
Q
pentru a desprinde bateria de trimmer. Vezi figura 2.
Scoateái bateria din aparat.
Q
ATENàIE
Atunci când introduceái bateria în aparat, asiguraái-
vß cß nervurile bateriei se aliniazß corect cu canalele
aparatului Ýi cß limbile de blocare se insereazß
corect. O introducere incorectß a bateriei poate
deteriora componentele interne ale aparatului.
PUNEREA ÎN FUNCàIUNE A APARATULUI DE
TUNS GARD VIU
Scoateái teaca de protecáie a lamei.
Q
Pentru mai multß siguranáß, aparatul de tuns gard viu este
Q
echipat cu un mâner cu întrerupßtor situat pe mânerul
auxiliar (vezi fig. 3), pe care trebuie sß apßsaái pentru
a pune în funcáiune aparatul în timp ce áineái apßsat
trßgaciul. Atunci când utilizaái aparatul de tuns gard viu,
áineái mânerul principal cu o mânß pentru a putea sß
P
NL
S
DK
N
FIN GR HU CZ
RO
RU
Românß
împingeái uÝor butonul de deblocare a trßgaciului în faáß,
apoi apßsaái pe trßgaci Ýi cu cealaltß mânß áineái ferm
mânerul auxiliar pentru a menáine apßsat mânerul cu
întrerupßtor.
Dupß ce aái apßsat pe trßgaci, puteái sß eliberaái butonul
Q
de deblocare. Trßgaciul nu se blocheazß cât timp îl
áineái apßsat.
OPRIREA APARATULUI DE TUNS GARD VIU
Eliberaái trßgaciul pentru a opri aparatul de tuns gard viu.
Q
Când eliberaái trßgaciul, butonul de deblocare a
Q
trßgaciului blocheazß automat trßgaciul.
SFATURI DE UTILIZARE
Nu foráaái aparatul încercând sß tßiaái garduri vii prea
Q
dense. Lama se poate îndoi Ýi încetini. Dacß lama
încetineÝte, tßiaái mai lent.
Nu încercaái sß tßiaái tije sau ramuri mai groase de 10 mm,
Q
Ýi nici un alt element prea mare pentru a putea fi tßiat
de dináii lamei. Pentru a tßia ramurile prea groase, folosiái
un ferßstrßu de mânß sau un ferßstrßu de crengi.
Dacß doriái sß tundeái un gard viu cât mai drept,
Q
vß recomandßm sß folosiái o sfoarß: Reperaái mai întâi
nivelul la care doriái sß tundeái gardul viu. Întindeái apoi o
sfoarß de-a lungul gardului viu la acest nivel.
Tundeái chiar deasupra sforii întinse, aÝa cum este ilustrat
în figura 4. Tundeái Ýi laturile gardului viu astfel încât
partea de sus sß fie mai îngustß (vezi fig. 5). Tunsoarea
va fi astfel mai uniformß. Dacß dináii se blocheazß, opriái
motorul, aÝteptaái ca lama sß se opreascß Ýi scoateái
bateria înainte de a încerca sß scoateái elementele prinse
între dináii lamei.
Purtaái mßnuÝi atunci când tundeái garduri vii cu spini.
Q
Atunci când tundeái arbuÝti tineri, efectuaái o miÝcare
largß de mßturare cu aparatul de tuns gard viu pentru ca
dináii sß prindß corect tijele. În schimb, atunci când tßiaái
arbuÝti mai bßtrâni, efectuaái o miÝcare de du-te-vino
înainte Ýi înapoi pentru cß tijele sunt mai dure.
PERICOL
Dacß dináii lamei intrß în contact cu o linie sau
un cablu electric, NU ATINGEàI LAMA! ACEASTA
POATE DEVENI CONDUCTOARE DE ELECTRICITATE.
ACEST LUCRU ESTE EXTREM DE PERICULOS. àineái
aparatul de tuns gard viu de mânerul principal, care
este izolat, Ýi aÝezaái-l cu atenáie la distanáß de
dumneavoastrß. Întrerupeái curentul care alimenteazß
linia sau cablul secáionat înainte de a-l degaja dintre
dináii lamei. Nerespectarea acestei mßsuri poate
provoca rßniri corporale grave sau chiar moartea.
AVERTISMENT
Curßáaái zona de tßiere înainte de a utiliza aparatul.
Îndepßrtaái toate obiectele, cum ar fi cabluri de
136
PL SLO HR TR EST LT
LV
SK BG

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Cht1850lc

Table des Matières