Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Model
Modèle
Modelo
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily
injury!
This manual contains important information about product safety. Please read
and understand this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this
manual available for other users and owners before they use the power tool. This
manual should be stored in safe place.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D'EMPLOI
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner
la mort ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de
ce produit. Prière de lire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser
l'outil motorisé. Garder ce mode d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs
et propriétaires avant qu'ils utilisent l'outil motorisé. Ce mode d'emploi doit être
conservé dans un endroit sûr.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede
resultar en lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto.
Lea y comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde
este manual para que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta
eléctrica. Este manual debe ser guardado en un lugar seguro.
Designed for operating in USA & Canada only.
When this product is used in areas other than the USA & Canada,
we cannot guarantee the product quality and performance.
DV 18DGL
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Cordless Hammer Drill
Perceuse à percussion sans fil
Taladro de percusión a batería
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hitachi DV 18DGL

  • Page 1 Designed for operating in USA & Canada only. When this product is used in areas other than the USA & Canada, we cannot guarantee the product quality and performance. Cordless Hammer Drill Model DV 18DGL Perceuse à percussion sans fil Modèle Taladro de percusión a batería Modelo...
  • Page 2: Table Des Matières

    LISTE DES PIECES ........... 55 NOM DES PARTIES ..........27 SPECIFICATIONS ..........28 CENTRES TECHNIQUES HITACHI AGREES La réparation est réalisée dans le cadre de cette garantie par Hitachi Koki U.S.A., Ltd.: AUX ETATS-UNIS AU CANADA 3950 Steve Reynolds Blvd. Norcross, GA 30093 450 Export Blvd.
  • Page 21 Les dangers qui doivent être évités pour prévenir des blessures corporelles ou un endommagement de la machine sont identifiés par AVERTISSEMENTS sur l’outil motorisé et dans ce mode d’emploi. NE JAMAIS utiliser cet outil motorisé d’une manière qui n’est pas spécifiquement recommandée par HITACHI. SIGNIFICATION DES MOTS D’AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique des situations potentiellement dangereuses qui, si elles sont ignorées, pourraient...
  • Page 22 Français En cas d’utilisation d’un outil électrique à Utilisation et entretien d’un outil électrique l’extérieur, utiliser un cordon de rallonge Ne pas forcer sur l’outil électrique. Utiliser adapté à un usage extérieur. l’outil électrique adapté à vos travaux. L’utilisation d’un cordon adapté à l’usage Le bon outil électrique fera le travail mieux extérieur réduit les risques de choc électrique.
  • Page 23 Français La connexion des bornes peut entraîner des Le contact de l’accessoire de coupe avec un fil sous blessures ou un incendie. tension peut transmettre du courant dans les pièces En cas d’utilisation dans des conditions métalliques exposées de l’outil et communiquer une extrêmes, du liquide peut être émis de la décharge électrique à...
  • Page 24 (1) le chargeur de batterie, (2) la défectueux, arrêter de l’utiliser immédiatement et le batterie, et (3) le produit utilisant la batterie. faire réparer par un centre de service Hitachi autorisé. Pour réduire tout risque de blessure, NE recharger QUE 17. Manipuler l’outil motorisé avec précaution.
  • Page 25 Dans les cas 1 à 3 décrits ci-dessous, il est possible que BIEN NOTER: UTILISER EXCLUSIVEMENT DES le moteur s'arrête lorsque vous utilisez ce produit, BATTERIES HITACHI SERIES BSL18. LES AUTRES même si vous actionnez le commutateur. Il ne s'agit TYPES DE BATTERIE POURRAIENT EXPLOSER OU pas d'un dysfonctionnement, mais du fonctionnement PROVOQUER DES BLESSURES.
  • Page 26 Français Lorsque vous travaillez, assurez-vous que les PRECAUTION copeaux et la poussière ne tombent pas sur la En cas de projection dans les yeux de liquide ayant batterie. fuit de la batterie, ne vous frottez pas les yeux, Assurez-vous que les copeaux et la poussière qui rincez-les à...
  • Page 27 Français DESCRIPTION FONCTIONNELLE REMARQUE Les informations contenues dans ce mode d’emploi sont conçues pour assister l’utilisateur dans une utilisation sans danger et un entretien de l’outil motorisé. NE JAMAIS utiliser ni entreprendre une révision de l’outil sans avoir d’abord lu et compris toutes les instructions de sécurité...
  • Page 28 Français SPECIFICATIONS Perceuse à percussion sans fil Modèle DV18DGL Moteur Moteur CC 0 – 350/min Faible Vitesse à vide Elevèe 0 – 1,400/min 0 – 4,900/min Faible Cadence d’impact à vite Elevèe 0 – 19,600/min Brique 1/2" (profondeur 1-3/16 in. (30 mm)) (13 mm) Bois 1 –...
  • Page 29: Assemblage Et Fonctionnement

    Français ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT UTILISATIONS Ne pas utiliser le cordon électrique Perçage de briques et de blocs de béton, etc. s’il est endommagé. Le faire Enfoncement et extraction de vis mécaniques, vis réparer immédiatement. de bois, vis de taraudage, etc. Forage de différents métaux Forage de différents bois Insérer la batterie dans le chargeur.
  • Page 30 Français Tableau 2 Explications de la lampe témoin S’allume pendant 0.5 seconde. Avant la Ne s’allume pas pendant 0.5 seconde. Clignote (Eteint pendant 0.5 seconde) recharge Pendant la S’allume sans interruption S’allume recharge S’allume pendant 0.5 seconde. Recharge Ne s’allume pas pendant 0.5 seconde. Clignote Lampe terminée...
  • Page 31: Avant L'utilisation

    Français Repère de percussion PRÉCAUTION Triangle ● Si le chargeur a fonctionné pendant longtemps Indice de forage Faible de suite, il sera chaud, ce qui risque de provoquer des pannes. Lorsque la recharge est terminée, laisser le chargeur refroidir pendant environ 15 minutes avant de passer à...
  • Page 32 Français PRÉCAUTION ● Il se peut que la rotation du moteur se verrouille Vitesse élevée et s’arrête pendant que l’outil est utilisé en tant que perceuse Lors du fonctionnement de la percussion, faire attention de ne pas verrouiller le moteur. ●...
  • Page 33 Français Tableau 5 Position du sélecteur Travail Recommandations de débrayage Brique Bois Forage Utiliser pour opération de forage. Acier Aluminum Vis mécanique 1 – 22 Utiliser la mèche ou la douille adaptés au diamètre de la vis. Enfoncement Vis de bois 1 –...
  • Page 34 Français 12. Utilisation de l’éclairage PRÉCAUTION Appuyez sur le déclencheur pour allumer le Lorsque le manchon ne peut pas être dévissé, témoin. Le témoin reste allumé tant que vous bloquer l’outil emmanché dans un étau, etc., appuyez sur le déclencheur. Le témoin s'éteint dès mettre l’embrayage sur 1 à...
  • Page 35: Entretien Et Inspection

    être illégal de jeter cette batterie aux tous les entretiens et les réparations doivent être ordures ménagères. Vérifier auprès de son service effectués uniquement par UN CENTRE DE SERVICE de ramassage d’ordures les options de recyclage HITACHI AUTORISÉ. et la procédure correcte de mise au rebut.
  • Page 36: Guide De Dépannage

    Les réparations, modifications et inspections des derniers progrès technologiques. outils électriques Hitachi doivent être confiées à En conséquence, il est possible que certaines un service après-vente Hitachi agréé. pièces soient modifiées sans avis préalable.
  • Page 37: Accessoires Standard

    être utilissl avec cet outil. En cas de doute, contacter HITACHI pour savoir si une pièce de rechange ou un accessoire particulier peuvent être utilisés en toute sécurité avec votre outil.

Table des Matières