Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

Cordless Impact Driver Drill
Akku-Schlagbohrschrauber
Perceuse percussion/visseuse à batterie
Trapano avvitatore a percussione a batteria
Snoerloze klop-boor-schroefmachine
Taladro atornillador de impacto a batería
Berbequim aparafusador de impacto a bateria
DV 14DSL
Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
Prima dell'uso leggere attentamente e comprendere queste instruzioni.
Deze gebruiksaanwijzing s.v.p. voor gebruik zorgvuldig doorlezen.
Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso.
Antes de usar, leia com cuidado para assimilar estas instruções.
Handling instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de manejo
Instruções de uso
DV 18DSL
DV14DSL
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hitachi DV 14DSL

  • Page 1 Perceuse percussion/visseuse à batterie Trapano avvitatore a percussione a batteria Snoerloze klop-boor-schroefmachine Taladro atornillador de impacto a batería Berbequim aparafusador de impacto a bateria DV 14DSL DV 18DSL • DV14DSL Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
  • Page 2 <BSL1430> <BSL1830>...
  • Page 3 English Deutsch Français Italiano Aufladbare Batterie Batteria ricaricabile da Rechargeable battery Batterie rechargeable Verriegelung Fermo Latch Taquet Battery cover Akkuabdeckung Coperchio della batteria Couvercle de la batterie Borne Terminal Anschluss Terminale Ventilator Ventilateur Ventola Lüfter Pousser Push Premere Drücken Pull out Tirer vers l’extérieur Estrarre Herausziehen...
  • Page 4 11.5mm...
  • Page 5 English Deutsch Français Italiano Screw Vite Schraube Crochet Hook Gancio Haken Groove Gorge Scanalatura Remaining battery Commutateur de puissance Interruttore indicatore Ladezustand- indicator switch batterie résiduelle batteria restante Anzeigeschalter Remaining battery Témoin lumineux de Spia luminosa batteria Ladezustand- indicator lamp puissance batterie résiduelle restante Kontrollleuchte...
  • Page 6 Symbols Symbole Symboles Simboli WARNING WARNUNG AVERTISSEMENT AVVERTENZA The following show Die folgenden Symbole Les symboles suivants Di seguito mostriamo i symbols used for the werden für diese Maschine sont utilisés pour l’outil. simboli usati per la machine. Be sure that verwendet.
  • Page 24: Avertissements De Sécurité Généraux Concernant Les Outils Électriques

    Français 3) Sécurité personnelle AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX a) Restez alerte, regarder ce que vous faites et usez CONCERNANT LES OUTILS ÉLECTRIQUES de votre bon sens en utilisant un outil électrique. Ne pas utiliser d'outil électrique si vous êtes sous AVERTISSEMENT l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments.
  • Page 25: Precautions Pour Perceuse Percussion/ Visseuse À Batterie

    Français Quand une charge a été effectuée, laissez le chargeur e) Entretenir les outils électriques. Vérifier l'absence au repos pendant environ 15 minutes avant de mauvais alignement d'arrêt, commencer la prochaine charge de batterie. d'endommagement de pièces ou toute autre Ne pas recharger plus de deux batteries de suite.
  • Page 26: Précautions Relatives A La Batterie Au Lithium Ion

    Français N’utilisez pas la batterie à d’autres fins que celle PRÉCAUTIONS RELATIVES A LA BATTERIE AU spécifiée. LITHIUM ION En cas d’échec du chargement d’une batterie, même après certain délai, arrêtez Pour prolonger sa durée de vie, la batterie lithium-ion immédiatement le rechargement.
  • Page 27: Accessoires Standard

    Français CHARGEUR APPLICATION Modèle UC18YRSL Perçage de briques et de blocs de béton, etc. Tension de charge 14,4 V 18 V Enfoncement et extraction de vis mécaniques, vis de bois, vis de taraudage, etc. Poids 0,6 kg Forage de différents métaux Forage de différents bois ACCESSOIRES STANDARD 1 Mèche-visseuse cruciforme...
  • Page 28 Français Tableau 1 Indications de la lampe témoin Avant la Clignote S’allume pendant 0,5 seconde. Ne s’allume La lampe recharge pas pendant 0,5 seconde. (Eteint pendant témoin s’allume 0,5 seconde) ou clignote en rouge. Pendant la S’allume S’allume sans interruption recharge Clignote S’allume pendant 0,5 seconde.
  • Page 29: Avant La Mise En Marche

    Français Pendant le fonctionnement de la perceuse à AVANT LA MISE EN MARCHE percussion/visseuse, faites attention à ne pas verrouiller le moteur. 1. Installation et vérification de l’environnement de Une percussion trop prolongée peut casser la vis travail par suite d’un serrage excessif. Vérifier si l’environnement de travail est adéquat en 3.
  • Page 30 Français 6. Sélection de la couple de serrage et de la fréquence de rotation Tableau 5 Sélection de vitesse de rotation (Positiondu bouton de changement) Position du Utiisation capuchon LOW (Petite vitesse) HIGH (Grande vitesse) Pour vis de 6 mm ou Pour vis de 4 mm ou moins Vis méchanique 1 –...
  • Page 31: Entretien Et Verification

    REMARQUE Lors du remplacement des balais en carbone par en faisant fonctionner l’embrayage. des neufs, bien utiliser des balais en carbone Hitachi, 11. Mécanisme de verrouillage d’axe automatique No. de code 999054. L’outil possède un mécanisme de verrouillage d’axe 5.
  • Page 32 8. Liste des pièces de rechange ATTENTION Les réparations, modifications et inspections des outils électriques Hitachi doivent être confiées à un service après-vente Hitachi agréé. Il sera utile de présenter cette liste de pièces au service après-vente Hitachi agréé lorsqu’on apporte un outil nécessitant des réparations ou tout autre...
  • Page 73 Precedent Drive, Rooksley, Milton Keynes, MK 13, 8PJ, United Kingdom Tel: +44 1908 660663 Fax: +44 1908 606642 URL: http://www.hitachi-powertools.co.uk Hitachi Power Tools France S. A. S. Prac del’ Eglantier 22, rue des Crerisiers Lisses, C. E. 1541, 91015 EVRY CEDEX, France Tel: +33 1 69474949 Fax: +33 1 60861416 URL: http://www.hitachi-powertools.fr...
  • Page 74 37/CE del concilio. Questa dichiarazione è applicabile ai prodotti cui sono applicati i marchi CE. Representative office in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH 30. 4. 2008 Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd.

Ce manuel est également adapté pour:

Dv 18dsl

Table des Matières