Índice - Qlima GH 438 B Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour GH 438 B:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19
2 INHALTSVERZEICHNIS
Was Sie im Voraus wissen müssen
Montage der Gasheizung
Installation
Benutzen
Gas leckt
Elektroheizung
Sicherheitstipps
Reinigung und Instandhaltung
Anweisungen zur Lebensdauer und
Entsorgung
Garantiebestimmungen
6 INDHOLDSFORTEGNELSE
Hvad man skal vide på forhånd
Samling af gasvarmeren
Installation
Anvendelse
Gaslækager
Elektrisk varmer
Sikkerhedstip
Rengøring og vedligeholdelse
Holdbarhedsdato og instruktioner om
bortskaffelse
Garantibetingelser
Calefactor eléctrico
vida útil y eliminación de residuos
3 TABLE DES MATIÈRES
Chauffage électrique
au rebut
GB
DE
Model name
Modellname
Gas
Gas
Energy efficiency
Energie-
class
effzienzklasse
Gas category
Gas Kategorie
Consumption
Verbrauch
Dimensions
Abmessungen
(WxDxH)
(BxTxH)
*
GB - This product is not suitable for primary heating purposes. Always use a suitable and approved low-pressure regulator. In case of any doubt contact your local dealer; Use the heater
only in well-ventilated rooms. Do not use in leisure vehicles such as caravans and auto caravans. This appliance requires a hose and gas regulator. Check with your gas supplier. Stand next
to the heater during ignition. Read the instructions before use. Change gas container in accordance with the provided instructions. DE - Dieses Produkt eignet sich nicht als Hauptheizgerät.
Verwenden Sie immer einen geeigneten und zugelassenen Niederdruckregler. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an Ihren Händler vor Ort. Verwenden Sie das Heizgerät nur in gut
belüfteten Räumen. Nicht in Freizeitfahrzeugen wie Caravans und Auto-Caravans verwenden. Dieses Gerät benötigt einen Schlauch und einen Gasregler. Erkundigen Sie sich bei Ihrem
Gaslieferanten. Stehen Sie beim Entzünden direkt neben dem Heizgerät. Lesen Sie die Anweisungen vor der Verwendung. Wechseln Sie den Gasbehälter gemäß den mitgelieferten
Anweisungen. DK - Dette produkt er ikke egnet til brug som primær opvarmningskilde. Brug altid en egnet og godkendt lavtryksregulator. Kontakt den lokale forhandler, hvis du er i tvivl.
Brug kun gasvarmeren i lokaler med god ventilation. Må ikke anvendes i fritidskøretøjer som campingbiler og campingvogne. Dette apparat kræver en slange og regulator. Tjek med din
gasleverandør. Stå ved siden af varmeapparatet under tændingen. Læs vejledningen før brug. Skift gasbeholder i overensstemmelse med de angivne anvisninger. ES - Este producto no es
adecuado para calefacción primaria. Use siempre un regulador de baja presión apropiado y aprobado. En caso de duda, póngase en contacto con el distribuidor local; La estufa debe usarse
únicamente en espacios con buena ventilación. No usar en vehículos de ocio como caravanas y autocaravanas. Este aparato requiere una manguera y un regulador. Consulte a su proveedor
de gas. Permanecer junto a la estufa durante el encendido. Lea las instrucciones antes de usar. Cambie el recipiente de gas de acuerdo con las instrucciones provistas. FR - Ce produit ne
peut pas être utilisé comme chauffage principal. Utilisez impérativement un détendeur à basse pression approprié et agréé. En cas de doute quelconque, consultez votre revendeur local.
Utilisez l'appareil de chauffage uniquement dans des locaux bien ventilés. Ne pas utiliser dans les voitures de loisirs, caravanes ou campings-cars. Cet appareil a besoin d'un raccord et
un régulateur. Contrôlez avec votre fournisseur de gaz. Tenez-vous à côté de l'appareil de chauffage lors de l'allumage. Lisez les instructions avant utilisation. Changer le réservoir de gaz
conformément aux instructions fournies. FI - Tämä tuote ei sovellu ensisijaiseksi lämmittimeksi. Käytä aina sopivaa ja hyväksyttyä matalapainesäädintä. Ota epäselvissä tapauksissa yhteys
tuotteen jälleenmyyjään. Käytä lämmitintä vain hyvin ilmastoiduissa huoneissa. Älä käytä vapaa-ajan ajoneuvoissa, kuten asuntovaunuissa ja -autoissa. Laitteessa tulee olla letku ja säädin.
Varmista asia kaasuntoimittajalta. Seiso lämmittimen vieressä sytytyksen aikana. Lue ohjeet ennen käyttöä. Vaihda kaasusäiliö annettujen ohjeiden mukaisesti. IT - Il presente prodotto
non è adatto a funzioni di riscaldamento primario. Usare sempre una valvola di regolazione della bassa pressione approvata e di tipo idoneo. Consultare il proprio rivenditore in caso di
dubbi; Utilizzare la stufa solo in ambienti ben ventilati. Non utilizzare in veicoli per il tempo libero, come roulotte o camper. Questo apparecchio richiede un tubo e un regolatore. Verificare
con il fornitore di gas. Stare vicino alla stufa durante l'accensione. Leggere le istruzioni prima dell'uso. Cambiare il contenitore del gas in conformità alle istruzioni fornite. NL - Dit product
is niet geschikt voor gebruik als primaire verwarming. Gebruik altijd een geschikte, goedgekeurde lagedrukregelaar. Raadpleeg bij twijfel uw lokale dealer; Gebruik de kachel alleen in goed
geventileerde ruimtes. Niet gebruiken in vrijetijdsvoertuigen zoals caravans en mobilhomes. Gebruik van een slang en drukregelaar zijn nodig bij dit toestel. Controleer bij uw gasleverancier.
Ga tijdens het ontsteken naast de kachel staan. Lees de gebruiksaanwijzing voor gebruik. Vervang gascontainer volgens de bijgeleverde instructies. NO - Dette produktet er ikke egnet for
primær oppvarming. Bruk alltid godkjent lavtrykksregulator som passer til ovnen. Ta kontakt med din nærmeste forhandler dersom du lurer på noe. Bruk ovnen kun i godt ventilerte rom.
Ikke for bruk i fritidskjøretøy som campingvogner og bobiler. Dette apparatet krever en slange og gassregulator. Sjekk med deg gassleverandør. Vær i nærheten av varmeren når du skal
starte den. Les instruksjonene før bruk. Bytt gassbeholder i henhold til de angitte instruksjonene. SE - Denna produkt lämpar sig inte för primär uppvärmning. Använd alltid ett lämpligt
och godkänt lågtrycksreglage. Kontakta din återförsäljare om du undrar över något. Använd endast värmaren i välventilerade rum. Använd dem inte i fritidsfordon såsom husvagnar eler
husbilar. Denna apparat kräver en slang och regulator. Kontrollera med gasleverantören. Stå bredvid värmeanordningen när den tänds. Läs anvisningarna före användning. Byt gasbehållare
enligt de anvisade instruktionerna.
2
SISÄLLYSLUETTELO
Sähkölämmitin
4 TABLE OF CONTENTS
Electric heating
Πίνακας περιεχομένων
Τι πρέπει να γνωρίζετε εκ των προτέρων
Συναρμολόγηση του θερμαντήρα αερίου
Ηλεκτρική θέρμανση
Προβλέψεις εγγύησηςs
DK
ES
FR / BE
Type
Tipo
Modèle
Gas
Gas
Gaz
Catégorie
Clase de eficiencia
Energiklasse
d'efficacité
energética
énergétique
Gaskategori
Categoría de gas
Catégorie de gaz
Gasforbrug
Consumo
Consummation
Dimensiones
Dimensions
Størrelse (BxDxH)
(AnxPfrxAlt)
(LxPxH)
*
**
**
> INDICE
Stufa elettrica
lo smaltimento
u INNHOLDSFORTEGNELSE
Elektrisk varmere
1 INHOUDSOPGAVE
Elektrische kachel
verwijdering
FI
IT
NL / BE
Model
Modello
Model
Kaasu
Gas
Gas
Energiate-
Energie-
Classe energetica
hokkuusluokka
efficiëntieklasse
Kaasuluokka
Categoria di gas
Gas categorie
Kaasun kulutus
Consumo
Verbruik
Afmetingen
Mitat (LxSxK)
Dimensioni (LxPxA)
(BxDxH)
*
**
*
Serial number BF-168

9 ÍNDICE

Aquecedor elétrico
descarte
: SPIS TREŚCI
Ogrzewanie elektryczne
Wskazówki dotyczące końca okresu
eksploatacji i utylizacji
= INNEHÅLLSFÖRTECKNING
Elektrisk värmare
Anvisningar gällande utjänt produkt
och bortskaffande
Gas room heater
NO
SE
Modell
Modell
Gass
Gas
3.8 kW
Energi
A
effektivitetsklasse
I3B/P(30) propane, butane
or their mixtures at 28-30
mbar, G30/G31: 30 mbar*
Gasskategori
Gaskategori
// I3+ butane at 28-30
mbar / Propane at 37 mbar,
G30: 28-30 mbar, G31:
37 mbar**
Styrke
Gasförbrukning
277 g/h (max.)
Mål (BxDxH)
Mått (BxDxH)
420x230x725 mm
Countries of
*
*
destination
< 15 kg
PVG Holding BV - Kanaalstraat 12 C
5347 KM Oss - the Netherlands
P.O. Box 96,
5340 AB Oss
pvg.eu
Made in PRC
PIN 2531CS-0046
2531/21

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières