Télécharger Imprimer la page

Lillevilla 228 Notice De Montage page 8

7000 mm x 3900 mm / 44 mm

Publicité

FI
Jos mökkitoimitukseesi ei kuulu
lattiaa ja pystytät hirsikehikon
esimerkiksi suoraan betonilaatalle,
kannattaa alimman hirren ja beto-
nilaatan väliin laittaa edellä mainittu
eriste. Lisäksi betonilaatan olisi
hyvä olla 5-10 mm pienempi kuin
hirsikehikon, jotta seinistä valuva
sadevesi ei jää hirren ja betonilaatan
väliin. Kiinnitä hirsikehikko perustuk-
siin (kiinnitystarvikkeet eivät sisälly
toimitukseen).
Ovet ja ikkunat
Oven sivukarmien etäisyyden toisis-
taan täytyy olla alhaalla täsmälleen
sama kuin ylhäällä. Oven/ovien
toimivuuden kannalta on ehdotto-
man tärkeää, että mökki, ja samalla
ovenkarmi, on täysin vaakasuorassa.
Jos ovi tai ikkuna ei tunnu istuvan
aukkoonsa kunnolla, tarkista pohjan
ja rakennuksen vaakasuoruus. Ovet
ja ikkunat toimivat kunnolla vain,
kun nämä asiat ovat kunnossa.
Tarvittaessa nosta liian alhaalla
olevaa mökin nurkkaa kiilaamalla.
Ole tarkkana, että asennat ikkunan
oikein päin. Väärinpäin asennettu
sivusaranoitu ikkuna putoaa saran-
oiltaan, kun se avataan. Yläsaranoitu
ikkuna asennetaan saranat ylöspäin.
Huomaa, että se saattaa pudota
saranoiltaan, jos sitä avataan liikaa
tai jos ikkunan aukipitolaite ei ole
paikallaan.
Suojamuovi
Skyddsplast
Beskyttelsesfilm
Plastikindpakning
Plastic cover
Bâche protecteur
Leikataan varovasti
vahingoittamatta puuta
Skär försiktigt utan
att skada träet
Skjæres forsiktig
uten å skade treverket.
Skær forsigtigt uden
at beskadige træet
Cut carefully without
damaging the wood
Découpez soigneusement sans
ndommager le bois
8
SV
Om golvet inte ingår i din stugleve-
rans och du t.ex. bygger stockstom-
men direkt på betonggrunden, lönar
det sig att placera ovannämnda iso-
leringsmaterial mellan den nedersta
stocken och grunden. Dessutom
är det bra om betonggrunden är
5-10 mm mindre än stockstommen
eftersom regnvatten som rinner från
väggarna då inte stannar mellan
stocken och betonggrunden.
Dörr och fönster
Distansen mellan dörrens sidokar-
mar måste vara exakt densamma
både uppe och nere. Både stugan
och dörrkarmen måste vara helt
vågräta för att dörren/dörrarna
skulle fungera ordentligt. Om
dörren eller fönstret inte tycks passa
ordentligt i öppningen, kontrollera
att grunden och stugan är vågräta.
Dörrarna och fönstren fungerar väl
endast när detta är ok. Om ett av
stugans hörn har sjunkit ned kan det
kilas uppåt.
Fönstren måste installeras på rätt
sätt. Om ett fönster med gångjärn
på sidan installeras upp och ner,
faller det av gångjärnen när det
öppnas. Ett fönster med gångjärnen
högst uppe måste installeras med
gångjärnen uppåt. Observera att
det kan falla av gångjärnen om det
öppnas för mycket eller om anord-
ningen som håller fönstret öppet
inte är på plats.
ID 5094, Versio 6, Pvm 11/30/2017, Lillevilla 228
NO
Hvis ikke gulvet er inkludert i leve-
ransen og du f.eks. bygger rammen
direkte på betonggrunnen, lønner
det seg å plassere ovennevnte isole-
ringsmateriale mellom de nederste
stokkene og grunnlaget. Det er også
bra om betonggrunnen er 5-10 mm
mindre enn stokkrammen, da regn-
vannet som renner fra veggene da
ikke blir liggende mellom stokkene
og betongunderlaget.
Dør og vindu
Avstanden mellom dørsidekarmene
må være nøyaktig den samme både
oppe og nede. Både huset og dør-
karmen må være hele horisontale
for at døren/dørene skal fungere
ordentlig. Hvis ikke det virker som
om døren eller vinduet passer
ordentlig inn i åpningen, sjekk at
fundamentet og huset er vinkelrette.
Dørene og vinduene fungerer godt
bare når dette er i orden. Hvis ett
av hjørnene i bygningen har sunket,
kan det kiles oppover.
Vinduet må installeres på riktig
måte. Hvis et vindu med hengsler på
siden installeres opp-ned, faller det
av hengslene når det åpnes. Et vindu
med hengsler høyest oppe, må
installeres med hengsler oppe. Vær
oppmerksom på at det kan falle av
hengslene hvis det åpnes for mye,
eller hvis anordningen som holder
vinduet oppe ikke er på plass.
Säilytä viileässä
ja kuivassa
Förvaras svalt
och torrt
Lagres i et tørt
og varmt sted.
Opbevares på et tørt
og varmt sted.
Store in a dry,
warm place.
Entreposez dans un
endroit chaud et sec.
Tukirimat
Stödkäppar
Støttebjelker
Støttebjælker
Package beams

Publicité

loading