Table des Matières
  • English
  • Safety Information
  • Introduction
  • Connections, Operating and Display Elements
  • Operation
  • W-DMX
  • W-DMX™ Status
  • CONTROL MENU (Control)
  • SYSTEM SETTINGS (Settings)
  • DEVICE INFORMATION (Info)
  • SERVICE MENU (Service)
  • Quicklight
  • HELP (Help Menu)
  • Set-Up and Installation
  • DMX Technology
  • Technical Data
  • Manufacturer´s Declarations
  • Deutsch
  • Sicherheitshinweise
  • Einführung
  • Anschlüsse, Bedien- und Anzeigeelemente
  • Bedienung
  • W-DMX
  • W-DMX™ Status
  • KONTROLLMENÜ (Control)
  • SYSTEMEINSTELLUNGEN (Settings)
  • GERÄTEINFORMATIONEN (Info)
  • SERVICE-MENÜ (Service)
  • Quicklight
  • HELP (Hilfemenü)
  • Aufstellung und Montage
  • DMX Technik
  • Technische Daten
  • Herstellererklärungen
  • Español
  • Medidas de Seguridad
  • Introducción
  • Conexiones, Elementos de Manejo y Elementos de Visualización
  • Manejo
  • W-DMX
  • Estado W-DMX
  • MENÚ de CONTROL (Control)
  • CONFIGURACIÓN del SISTEMA (Settings)
  • INFORMACIÓN del EQUIPO (Info)
  • MENÚ de SERVICIO (Service)
  • Quicklight
  • HELP (Menú de Ayuda)
  • Instalación y Montaje
  • Tecnología DMX
  • Datos Técnicos
  • Declaración del Fabricante
  • Polski
  • Środki OstrożnośCI
  • Wprowadzenie
  • Przyłącza, Elementy Sterujące I Wskaźniki
  • Obsługa
  • W-DMX
  • Status W-DMX
  • MENU STEROWANIA (Control)
  • USTAWIENIA SYSTEMU (Settings)
  • INFORMACJE O URZĄDZENIU (Info)
  • MENU SERWISOWE (Service)
  • Quicklight
  • HELP (Menu Pomocy)
  • Ustawianie I Montaż
  • Dane Techniczne
  • Deklaracje Producenta
  • Italiano
  • Misure Precauzionali
  • Introduzione
  • Connessioni, Elementi DI Comando E DI Visualizzazione
  • Utilizzo
  • W-DMX
  • Stato W-DMX
  • MENU DI CONTROLLO (Control)
  • IMPOSTAZIONI DI SISTEMA (Settings)
  • INFORMAZIONI SUL DISPOSITIVO(Info)
  • MENU ASSISTENZA(Service)
  • Quicklight
  • HELP (Menu Guida)
  • Installazione E Montaggio
  • Tecnologia DMX
  • Dati Tecnici
  • Dichiarazioni del Produttore
  • DMX
  • DMX Control / DMX Steuerung / Pilotage DMX / Control DMX / Sterowanie DMX / Controllo DMX
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 45
USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D´UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUALE D´USO
OPUS
X WASH
®
WASH MOVING HEAD
CLOXW
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cameo CLOXW

  • Page 1 USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D´UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D´USO OPUS X WASH ® WASH MOVING HEAD CLOXW...
  • Page 2: Table Des Matières

    CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO ENGLISH ESPAÑOL SAFETY INFORMATION MEDIDAS DE SEGURIDAD INTRODUCTION INTRODUCCIÓN CONNECTIONS, OPERATING AND DISPLAY ELEMENTS CONEXIONES, ELEMENTOS DE MANEJO Y ELEMENTOS OPERATION DE VISUALIZACIÓN W-DMX™ MANEJO W-DMX™ STATUS W-DMX™ CONTROL MENU (Control) ESTADO W-DMX™...
  • Page 45: Francais

    Cet appareil a été développé et fabriqué en appliquant des exigences de qualité très élevées: il garantit des années de fonctionnement sans problème.Veuillez lire attentivement ce Manuel Utilisateur : vous apprendrez rapidement à utiliser votre appareil Cameo Light de façon optimale.
  • Page 46 cordon secteur. Attention, lorsque vous retirez le câble secteur, à ne pas faire bouger l‘appareil, ce qui pourrait se traduire par un risque de chute, de blesser quelqu‘un, ou tout autre dommage. Manipulez toujours le cordon secteur avec soin. 31. Débranchez la fiche secteur ou l‘adaptateur de la prise murale en cas d‘orage, ou si vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant une longue période. 32.
  • Page 47: Introduction

    INTRODUCTION SÉRIE DE LYRES OPUS CLOXW FONCTIONS DE PILOTAGE • Pilotage en mode DMX sur 29 canaux et 48 canaux • Art-Net • sACN • W-DMX™ • Compatible RDM • Mode Master/Slave (maître/esclave) • Fonctions Standalone (autonomes) CARACTÉRISTIQUES • LED de 750 W •...
  • Page 48: Raccordements, Éléments De Commande Et D'affichage

    TRUE1 est fourni. POWER OUT (SORTIE D’ALIMENTATION) Embase secteur de sortie Neutrik powerCON TRUE1. Permet d’alimenter d’autres projecteurs CAMEO. Veiller à ce que la consommation totale de tous les appareils connectés ne dépasse pas la valeur en ampères (A) indiquée sur l’appareil.
  • Page 49 MENU / SELECT / ENTER Encodeur rotatif à bouton-poussoir permettant de parcourir le menu d’édition, d’ajuster les paramètres du système et de modifier les valeurs et l’état des options de menu correspondantes. À partir de l’affichage principal, appuyer sur l’encodeur pour accéder au menu principal. Sélectionner les différentes options de menu dans le menu principal (Control, Settings, Info, etc.) et dans les sous-menus en tournant l’encodeur, puis appuyer sur l’encodeur pour valider.
  • Page 50: Mode D'emploi

    Back Enter Si le projecteur est correctement branché sur le secteur, le logo Cameo accompagné d’informations sur le modèle d’appareil s’affiche à 48ch Mode l’écran pendant la phase de démarrage et de réinitialisation du moteur. À l’issue de cette phase, le projecteur est opérationnel et le mode de fonctionnement précédemment activé...
  • Page 51 Back Enter 48ch Mode Next: AFFICHAGE PRINCIPAL DES MODES DMX ET W-DMX La ligne supérieure de l’écran indique si un signal de commande est délivré, l’adresse de départ DMX dans le champ central, le mode DMX 030°C Fan Auto et l’adresse suivant l’adresse de départ définie sur l’appareil, en fonction du nombre de canaux du mode DMX. La ligne inférieure affiche la température de l’unité...
  • Page 52: W-Dmx

    IP Address 192.168.000.150 Subnet Mask 255.255.255.000 030°C Fan Auto AFFICHAGE PRINCIPAL DES MODES SLAVE ET STATIC La ligne supérieure de l’écran indique si un signal de commande est délivré au niveau de l’appareil, et le champ central affiche le mode de fonctionnement SLAVE ou STATIC avec la scène sélectionnée (Run Scene x).
  • Page 53: Panneau De Commande (Control)

    PANNEAU DE COMMANDE (Control) Le panneau de commande permet de sélectionner les différents modes de fonctionnement et leurs réglages dans les sous-menus corre- spondants. FONCTIONNEMENT DMX VIA UNE ENTRÉE XLR À partir de l’affichage principal, appuyer sur l’encodeur rotatif à bouton-poussoir pour accéder au menu principal. Tourner l’encodeur pour sélectionner le panneau de commande Control, puis appuyer sur l’encodeur.
  • Page 54 sACN Quicklight W-Transmitter W-Transmitter Slave Help W-DMX Standard W-DMX Standard Static ------------------- Menu ------------------ ----------------- Control ----------------- ----------------- Control ----------------- Receiver Activer (On) et désactiver (Off) le W-DMX Control Protocol WDMX Protocol WDMX Settings Reset = Mettre fin à la liaison avec tous les émetteurs W-DMX couplés et placer à l’état prêt Reset DMX Address DMX Address...
  • Page 55 Info DMX Address DMX Address WDMX ------------------- Menu ------------------ ----------------- Control ----------------- ----------------- Control ----------------- Service DMX Mode 55ch DMX Mode 48ch ArtNet Control Protocol WDMX Protocol WDMX sACN Quicklight W-Transmitter W-Transmitter Slave Settings Help W-DMX Standard W-DMX Standard Vous trouverez les informations sur les options de sous-menu du menu sACN et les options de réglage correspondantes dans le tableau Static DMX Address DMX Address...
  • Page 56 Vous trouverez les informations sur les options de sous-menu du menu Static et les options de réglage correspondantes dans les tableaux ci-dessous. Protocol Static Tourner pour sélectionner, appuyer pour valider, tourner pour modifier la valeur, appuyer pour valider. Retour avec BACK. Run Scene Sélection de scène 1 - 8...
  • Page 57: Paramètres Du Système (Settings)

    In menu: Each area works as button for Info navigating Push & turn right to jump to the Service latest selected menu point Quicklight Push BACK for 3 seconds to jump to Back Enter the home screen without saving Help Cameo Opus XW...
  • Page 58 Motor Pan Reverse Pas d’inversion de la direction du mouvement de l’axe Pan Inversion de la direction du mouvement de l’axe Pan Tilt Reverse Pas d’inversion de la direction du mouvement de l’axe Tilt Inversion de la direction du mouvement de l’axe Tilt Pan Angle Angle Pan à...
  • Page 59 Motor Pan Reverse Pas d’inversion de la direction du mouvement de l’axe Pan Inversion de la direction du mouvement de l’axe Pan Tilt Reverse Pas d’inversion de la direction du mouvement de l’axe Tilt Inversion de la direction du mouvement de l’axe Tilt Pan Angle Angle Pan à...
  • Page 60: Informations Sur L'appareil (Info)

    RDM Unique Identifier (identifiant unique) Cameo Show DMX Values Affichage des valeurs DMX présentes Opus XW Error Info Affichage du type d’erreur en cas d’erreur DMX Table 29ch Affichage des tableaux DMX 48ch Cameo® is a brand of the Adam Hall Group www.adamhall.com...
  • Page 61: Menu De Service (Service)

    Test Info LED Calibration QUICKLIGHT Cameo® is a brand of the Adam Hall Group Service Reset Service Runtime www.adamhall.com Configurer une scène rapidement et facilement à l’aide des fonctions de base de la lyre sans contrôleur externe. À partir de l’affichage...
  • Page 62: Quicklight

    Push BACK for 3 seconds to jump to Back Enter the home screen without saving Help Cameo® is a brand of the Adam Hall Group www.adamhall.com Cameo INSTALLATION ET MONTAGE Opus XW Grâce aux pieds en caoutchouc intégrés, le projecteur peut être placé à un endroit approprié sur une surface solide et plane. Le montage sur traverse s’effectue à...
  • Page 63: Technique Dmx

    TECHNIQUE DMX DMX-512 Le terme DMX (Digital Multiplex) désigne un protocole de transport universel permettant la communication entre des appareils et des contrôleurs à ce format. Un contrôleur DMX envoie des données DMX aux appareils DMX qui lui sont connectés. Les données DMX sont transportées sous forme d'un flux série, renvoyé...
  • Page 64: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Référence : CLOXW Catégorie de produit : Lyre à LED Type : Profile Washer Nombre de lampes : Type de lampe : LED de 750 W Température chromatique : Blanc froid 6100 K Fréquence du signal PWM 650 Hz ; 1530 Hz ; 3600 Hz ; 12 kHz ; 18,9 kHz ; 25 kHz (réglable) de la LED : Fonction de mélange des...
  • Page 65: Declarations

    DECLARATIONS GARANTIE FABRICANT & LIMITATION DE RESPONSABILITÉ Nos conditions actuelles de garantie et de limitation de responsabilité sont disponibles à l‘adresse suivante : https://cdn-shop.adamhall.com/ media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_CAMEO.pdf. Pour les réparations, veuillez contacter Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. TRI ET MISE AUX DÉCHETS CORRECTE DE CE PRODUIT (Valid in the European Union and other European countries with waste separation) (Applicable dans l‘Union Européenne et les autres pays européens pratiquant le tri des déchets) La présence de ce symbole sur le...
  • Page 132 Device settings Dimmer Curve Exponential (hold 3s) Settings (please read Dimmer Curve Logarithmic (hold 3s) remark 1*) Dimmer Curve S-Curve (hold 3s) No function Color position mode quick (hold 3s) Color position mode clockwise (hold 3s) No function Reset Pan / Tilt (hold 3s) No function Reset Head complete (hold 3s) Reset all functions (hold 3s)

Table des Matières