Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Free standing type
Freistehende Ausführung
Type mobile
Vrijstaand type
*Plasmacluster is a trademark of
Sharp Corporation.
R
AIR PURIFIER
OPERATION MANUAL
LUCHTREINIGER
GEBRUIKSAANWIJZING
LUFTREINIGER
BEDIENUNGSANLEITUNG
PURIFICATEUR D'AIR
MANUEL D'UTILISATION
FU-S63E

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sharp FU-S63E

  • Page 45 N-21...
  • Page 67 D-21...
  • Page 70: Veuillez Lire Attentivement Avant De Faire Fonctionner Votre Nouveau Purificateur D'air

    Veuillez lire attentivement avant de faire fonctionner votre nouveau purificateur d’air Le purificateur d’air absorbe l’air ambiant par son entrée d’air, laisse passer l’air à travers un filtre à charbon actif (filtre désodorisant) et un filtre HEPA (filtre à poussières) à I’intérieur de l’appareil puis évacue l’air par sa sortie d’air.
  • Page 71 RESOLUTION DES PROBLEMES ....F-19 CARACTÉRISTIQUES ........F-20 INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE DU PRODUIT ..........F-21 Merci d’avoir acheté le purificateur d’air SHARP. Veuillez lire attentivement ce manuel pour une utilisation optimale. Avant d’utiliser ce produit, prenez connaissance des “Consignes importantes de sécurité...
  • Page 72: Consignes De Sécurité Importantes

    • Soyez attentifs lorsque vous nettoyez le purificateur d’air. Des détergents très corrosifs sont susceptibles d’endommager l’extérieur. • Seuls les services agréés Sharp devraient dépanner ce purificateur d’air. Contactez le centre de service le plus proche de chez vous en cas de problèmes, d’ajustements ou de réparations à effectuer.
  • Page 73: Précautions Concernant Le Fonctionnement

    PRECAUTIONS CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT • Ne pas obturer les entrées d'admission et de sortie d'air. • Ne pas utiliser l'appareil près de ou sur une source de chaleur telle qu'une cuisinière. Evitez toute exposition à la vapeur. • Ne pas poser l'unité pendant l'utilisation. •...
  • Page 74: Glossaire Des Éléments

    GLOSSAIRE DES ÉLÉMENTS PANNEAU PRINCIPAL Indicateur de fonctionnement du brumisateur Indicateurs de fonctionnement Bouton de réinitialisation du brumisateur de la minuterie Voyant indicateur PLUIE D’IONS Indicateur de fonctionnement de la technologie Touche du mode PLUIE D’IONS Plasmacluster Capteur de poussières (Protection du capteur de poussères) Crochets...
  • Page 75: Face Arrière

    Récepteur de la télécommande Bouton d’alimentation Bouton de sélection du mode Sortie d’air avant Indicateur de la vitesse de fonctionnement du ventilateur Indicateur de fonctionnement du Indicateur de fonctionnement du brumisateur mode pollen Indicateur de fonctionnement du Indicateur de fonctionnement en mode automatique mode de nettoyage Capteur d’odeurs...
  • Page 76: Installtion

    Assurez-vous de retirer la fiche électrique de la prise INSTALLATION murale. INSTALLATION DES FILTRES Pour conserver la qualité des filtres, ils vous sont fournis emballés. Remove the filters S'assurer de retirer les filtres des sacs en plastique avant d'utiliser l'appareil. Crochet Retirer les filtres Retirez le panneau avant.
  • Page 77: Installer Les Filtres

    Filtre à charbon actif Installer les filtres Filtre Placez le Filtre HEPA à l’intérieur HEPA du cadre de support. Assurez-vous que le Filtre HEPA est placé dans le bon sens. Cadre de support du filtre N’installez pas le filtre à l’envers ou Onglets (4 situés des 2 côtés) l’appareil ne fonctionnera pas correctement.
  • Page 78: Remplir Le Réservoir D'eau

    INSTALLATION Remplir le réservoir d’eau Ce produit peut être utilisé comme purificateur d’air sans remplir le réservoir d’eau. Tenez la poignée du réservoir et Poignée du retirez celui-ci. réservoir Réservoir Enlevez le bouchon du réservoir et remplissez-le d’eau. • Utilisez de l’eau du robinet. Réservoir (Habituellement, l’eau du robinet est stérilisée avec du chlore pour éviter la propagation des...
  • Page 79: Installation Des Piles Dans La Télécommande

    INSTALLATION DES PILES DANS LA TÉLÉCOMMANDE Enlevez le couvercle Pressez et glissez le couvercle. Insérez les piles Insérez les piles en suivant la polarisa- tion telle qu’indiquee sur l’illustration ci-contre. Remettez le couvercle Information sur les piles • La durée de vie des piles est d’environ 1 an. •...
  • Page 80: Fonctionnement

    FONCTIONNMENT Contrôles de l’appareil • AUTO • POLLEN • SILENCIEUX FONCTIONNEMENT DE • MOYENNE • MAX L’APPAREIL Bouton de sélection du mode Touche du mode PLUIE D’IONS Bouton d’alimentation Indicateur de la vitesse de fonctionnement du ventilateur Bouton d’alimentation (POWER) •...
  • Page 81: Fonctionnement De La Télécommande

    Fonctions disponibles avec la télécommande • AUTO • MANUEL • POLLEN • MINUTERIE D’ARRÊT FONCTIONNEMENT DE • Arrêt ou démarrage des indicateurs LA TÉLÉCOMMANDE Sélection du mode de contrôle des ions avec la technologie Plasmacluster • CONTRÔLE AUTOMATIQUE (AUTO) • NETTOYAGE Transmetteur •...
  • Page 82: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT INDICATEURS DE L’APPAREIL Voyant indicateur PLUIE D’IONS Indicateur de fonctionnement en mode de nettoyage Indicateur du filtre du Indicateur de fonctionnement du brumisateur brumisateur Indicateur de fonctionnement de la technologie Plasmacluster INDICATEUR DU FILTRE DU BRUMISATEUR Nettoyez le filtre du brumisateur lorsque cet indicateur s’illumine. (L’indicateur se mettra en marche dans un mois environ si l’appareil est utilisé...
  • Page 83: Indicateur De Fonctionnement Du Mode De Nettoyage

    INDICATEUR DE FONCTIONNEMENT DU MODE DE NETTOYAGE Impur Légèrement impur Propre (lumière rouge) (lumière orange) (lumière verte) La couleur change selon la qualité de l’air. À PROPOS DE L’INDICATEUR DE FONCTIONNEMENT DU MODE DE NETTOYAGE • L’état de l’indicateur de fonctionnement du mode de nettoyage dépend de la qualité de l’air de la pièce détectée par les capteurs d’odeurs et de poussières lorsque la prise est insérée dans la prise murale.
  • Page 84: Precautions D'usage Et Entretien

    PRECAUTIONS D’USAGE ET ENTRETIEN Pour obtenir un niveau de performance optimal de ce purificateur d’air, veuillez nettoyer l’appareil régulièrement, sans oublier les capteurs et les filtres. Lorsque vous nettoyez l’appareil, assurez-vous de débrancher le cordon électrique en évitant de manipuler la prise les mains mouillées.Vous risqueriez de subir un choc électrique. BRUMISATEUR Toutes les 2 semaines ou Cycle de nettoyage...
  • Page 85 Remettez le bouchon sur le bac. Trempez le filtre du brumisateur dans la solution avant d’en Assurez-vous que le bouchon est bien fermé. Un bouchon mal fermé risque de provoquer effectuer le nettoyage. des fuites d’eau. Bouchon du bac du La solution au jus de citron brumisateur Bac du brumisateur...
  • Page 86: Reservoir A Eau

    PRECAUTIONS D’USAGE ET ENTRETIEN RÉSERVOIR A EAU Cycle de nettoyage Tous les jours Mettez un peu d’eau dans le réservoir et refermez le bouchon, puis Réservoir secouez-le pour le rincer. Lorsque vous utilisez un détergent de cuisine, diluez le détergent avec de l’eau et rincez abondamment.
  • Page 87: Unite Principale

    UNITE PRINCIPALE Cycle de nettoyage tous les mois Pour garder l’appareil aussi propre que possible, nettoyez aussi souvent que nécessaire. Si vous laissez les taches, elles seront plus difficiles à nettoyer. Essuyez avec un chiffon doux et sec Pour les taches plus difficiles à enlever, utilisez un chiffon humecté à l’eau chaude. N’utilisez pas de liquides volatiles Du benzène, du diluant à...
  • Page 88: Guide De Remplacement Des Filtres

    PRECAUTIONS D’USAGE ET ENTRETIEN GUIDE DE REMPLACEMENT DES FILTRES La période de remplacement dépend de l’environnement, de l’utilisation et de l’endroit où est situé le purificateur d’air. Si la poussière ou les odeurs persistent, remplacez les filtres. (Référez-vous au point intitulé “Lisez ceci avant de faire fonctionner votre purificateur d’air”) Filtre HEPA / filtre à...
  • Page 89: Resolution Des Problemes

    RESOLUTION DES PROBLEMES Avant d’appeler pour une réparation, veuillez vérifier la liste suivante afin de vous assurer que le problème n’y est pas répertorié. SYMPTÔMES SOLUTION La télécommande ne marche pas • Avez-vous vérifié les piles ? • Avez-vous vérifié le sens d’insertion des piles ? •...
  • Page 90: Affichage Des Erreurs Indications Lumineuses

    (Silent) clignote. • Appuyez sur le bouton d’alimentation (POWER) pour réinitialiser l’affichage, mais si l’erreur apparaît à nouveau, contactez le magasin où vous avez acheté l’appareil. CARACTERISTIQUES Modèle FU-S63E Alimentation secteur 220-240V 50/60Hz MOYENNE SILENCIEUX Position 70 W...
  • Page 91 F-21...
  • Page 92 SHARP CORPORATION OSAKA, JAPAN Printed in Japan TINS-A193KKRZ 06AK...

Table des Matières