Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 35
Free standing type
Freistehende Ausführung
Type mobile
Tipo vertical sin soporte
Modello strutturalmente indipendente
Vrijstaand type
‚ÍÎÓÔÒ˝Ó˘Ó ÚÊÎÍ
*Plasmacluster is a trademark of Sharp Corporation.
R
AIR PURIFIER
OPERATION MANUAL
LUFTREINIGER
BEDIENUNGSANLEITUNG
PURIFICATEUR D'AIR
MANUEL D'UTILISATION
PURIFICADOR DE AIRE
MANUAL DE USO
PURIFICATORE DELL'ARIA
MANUALE OPERATIVO
LUCHTREINIGER
GEBRUIKSAANWIJZING
Õ"Ÿ'Œˇ""·ÀÃ◊À◊›'÷
—Œ¤"Õ"'Ã◊Õ" –" ú¤Ã–'Œœ◊œ‡ÀÀ
FU-425E
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sharp FU-425E

  • Page 35: Contrôle D'ions Plasmacluster

    Conseil 89/336/EEC et 73/23/EEC comme amendé par la directive du Conseil 93/ 68/EEC. Merci d'avoir acheté le purificateur d'air SHARP. Veuillez lire attentivement ce manuel pour une utilisation correcte. Avant d'utiliser l'appareil, prenez connaissance des "Instructions de sécurité importantes". Après avoir lu ce manuel, gardez-le à portée de main pour future référence.
  • Page 36: Instructions De Securite Importantes

    • Nettoyez précautionneusement le purificateur d'air. Des nettoyants corrosifs puissants risquent d'abîmer l'extérieur. • Le purificateur d'air ne doit être entretenu que par des agents agrées Sharp. Contactez votre agent le plus proche pour tout problème, réglage ou réparation. • Retirez les piles de la télécommande avant de vous en débarrasser. Débarrassez-vous des piles en respectant les consignes de sécurité.
  • Page 37: Consignes Pour L'installation

    CONSIGNES POUR LE FILTRE • Suivez les instructions de ce manuel pour le soin et l'entretien corrects des filtres. FONCTIONNEMENT DU PURIFICATEUR D'AIR SHARP Un purificateur d'air aspire l'air ambiant par l'ouïe d'entrée d'air, le fait passer par un filtre à charbon actif (filtre désodorisant) et par un filtre HEPA (filtre de collecte de poussière) à...
  • Page 38: Designation Des Pieces

    DESIGNATION DES PIECES ECRAN D'AFFICHAGE DE L'UNITE PRINCIPALE Voyant indicateur de fonctionnement AUTO Voyants indicateurs de temporisation d'arrêt Voyant indicateur de fonctionnement QUICK Capteur d'odeur CLEAN (nettoyage rapide) Récepteur de télécommande Voyant indicateur de mode Pollen Voyant indicateur Voyants indicateurs de vitesse de ventilation de Plasmacluster Bouton POWER ON/OFF Voir page F-8...
  • Page 39: Preparation

    PREPARATION MISE EN PLACE DES PILES DANS LA TELECOMMANDE Retirez le couvercle arrière Pressez et faites glisser le couvercle arrière pour le retirer. Introduisez les piles Introduisez les piles en positionnant et comme illustré ci-dessous. Refermez le couvercle arrière Au sujet des piles •...
  • Page 40: Installation Des Filtres

    PREPARATION La prise d'alimentation doit être débranchée du secteur. INSTALLATION DES FILTRES Pour protéger les filtres, ceux-ci sont placés dans l'unité principale à l'intérieur de sacs en plastique. Retirez les filtres des sacs en plastique avant d'utiliser l'appareil. Panneau avant Retirez les filtres Retirez le panneau avant.
  • Page 41: Installez Les Filtres

    ecteur. Installez les filtres Filtre HEPA Placez le filtre HEPA dans l'unité principale, languettes vers le haut. L'appareil ne fonctionnera pas correctement si le filtre est placé à l'envers. Languettes Languettes Placez le filtre à charbon actif sur le dessus du filtre HEPA.
  • Page 42: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Commandes de l'unité principale • AUTO (automatique) • QUICK CLEAN FONCTIONNEMENT DE • POLLEN • SILENT (silencieux) L'UNITE PRINCIPALE • MEDIUM (moyen) • MAX Voyant indicateur de Plasmacluster Bouton de sélection de MODE Voyant Clean-Sign (état de propreté) Bouton power ON/OFF Bouton power ON/OFF •...
  • Page 43: Voyant Indicateur De Plasmacluster

    DEFINITION DU TAUX D'IMPURETES DE BASE Durant les 30 secondes suivant le branchement de la prise d'alimentation au secteur, l'unité vérifie les conditions de l'air. Si durant ces 30 secondes l'appareil est sur ON, le VOYANT CLEAN-SIGN clignotera alternativement en vert, orange et rouge.
  • Page 44: Fonctionnement De La Telecommande

    FONCTIONNEMENT Fonctions disponibles avec la télécommande • AUTO (automatique) • MANUEL • POLLEN FONCTIONNEMENT DE LA • MINUTERIE DE TEMPORISATION D'ARRET TELECOMMANDE • QUICK CLEAN • Voyants ON/OFF Bouton POWER ON/OFF Sélections de modes d'ions Plasmacluster • Lorsque vous pressez le •...
  • Page 45: Soins Et Entretien

    SOINS ET ENTRETIEN Afin que le purificateur d'air conserve une efficacité optimale, nettoyez régulièrement l'appareil ainsi que les capteurs et les filtres. Lors du nettoyage de l'appareil, débranchez la prise d'alimentation du secteur et ne touchez jamais la prise avec les mains mouillées. Cela provoque des risques d'électrocution.
  • Page 46: Soin Du Filtre A Charbon Actif

    SOINS ET ENTRETIEN SOIN DU FILTRE A CHARBON ACTIF LAVEZ A LA MAIN SEULEMENT ! N'UTILISEZ PAS DE SECHAGE MECANIQUE ! Périodicité des soins Il est recommandé de nettoyer le filtre à charbon actif tous les 6 mois. Si l'odeur persiste, nettoyez le filtre aussi souvent que nécessaire. Si possible, séchez le filtre à...
  • Page 47: Consignes De Remplacement Du Filtre

    S'il devient difficile de se débarrasser de la poussière et des odeurs, remplacez les filtres. (Reportez-vous au FONCTIONNEMENT DU PURIFICATEUR D'AIR SHARP, page F-3) Guide de remplacement des filtres • La durée de vie du filtre et la période de remplacement sont estimées sur la base de 10 cigarettes fumées par jour, avec une diminution de moitié...
  • Page 48: Resolutions Des Problemes

    RESOLUTIONS DES PROBLEMES Avant de faire appel au SAV, consultez la liste ci-dessous ; le problème n'est peut-être pas un dysfonctionnement. SOLUTION (pas un dysfonctionnement) SYMPTOME • Est-ce que les piles sont vides ? La télécommande ne • Est-ce que les piles sont insérées correctement ? fonctionne pas •...
  • Page 49: Caracteristiques

    CARACTERISTIQUES Modèle : FU-425E 220-240V 50/60Hz Alimentation MEDIUM SILENT (silencieux) Niveau de ventilation Fonctionnement 25 W 6,5 W 3,5 W de la vitesse Puissance nominale de ventilation 150 m /heure 60 m /heure 30 m /heure Débit d'air Surface au sol applicable ~20m Longueur du câble...
  • Page 50: Informations Sur La Mise Au

    Si ce produit est utilisé dans le cadre des activités de votre entreprise et que vous souhaitiez le mettre au rebut : Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous informera des conditions de reprise du produit. Les frais de reprise et de recyclage pourront vous être facturés.

Table des Matières