Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27
Tabletop type
Tischgerät
Type de table
De sobremesa
Tipo da tavolo
Tafelmodel
Настольный тип
R
AIR PURIFIER
OPERATION MANUAL
LUFTREINIGER
BEDIENUNGSANLEITUNG
PURIFICATEUR D'AIR
MANUEL D'UTILISATION
PURIFICADOR DE AIRE
MANUAL DE USO
PURIFICATORE DELL'ARIA
MANUALE OPERATIVO
LUCHTREINIGER
GEBRUIKSAANWIJZING
ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЬ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
MODEL
FU-21SE
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sharp FU-21SE

  • Page 27 Merci de vous être porté acquéreur du FU-21SE désagréable. de SHARP. Veuillez lire attentivement le manuel Dans ce cas, remplacez les filtres par pour une utilisation correcte. Prenez le filtre de rechange FZ-21SEF proposé...
  • Page 28: Precautions De Securite

    Dans le cas contraire, cela peut provoquer une électrocution, un court-circuit et/ou déclencher un incendie. Pour toute réparation, contactez votre revendeur ou le centre SAV Sharp le plus proche. • Nettoyez périodiquement la prise du secteur pour la débarrasser de toute poussière.
  • Page 29: Precautions D'utilisation De Cet Appareil

    PRECAUTIONS D’UTILISATION DE CET APPAREIL • Ne pas obturer les orifices d’entrée et d’évacuation. • Ne pas utiliser cet appareil près ou sur un objet chaud tel qu’un poêle, etc. Eviter aussi toute exposi- tion à la vapeur. • Ne pas utiliser cet appareil en le plaçant sur le côté. Une déformation, un dysfonctionnement et/ou une surchauffe du moteur risque de se produire.
  • Page 30: Designations Des Pieces

    DESIGNATIONS DES PIECES ECRAN D’AFFICHAGE DE L’UNITE PRINCIPALE Voyant indicateur d’élimination de fumée de tabac Voyants indicateurs de temporisation d’arrêt Voyants de niveau de ventilation (à régler en utilisant la télécommande) Voyant d’alimentation Voyant de fonctionnement Voyant indicateur d’élimination de pollen (s’allume lorsque l’appareil est alimenté) AUTO Plasmacluster...
  • Page 31: Lampe De Groupes D'ions

    LAMPE DE GROUPES D’IONS Le fonctionnement en groupes d’ions est sélectionné en utilisant la télécommande. Voyant bleu Lorsque le fonctionnement en groupes d’ions est en mode nettoyage ou AUTO et que l’air de la pièce est sale, le voyant s’allume et l’appareil fonctionne en mode de nettoyage. Voyant vert Lorsque le fonctionnement en groupes d’ions est en mode de rafraîchissement ou AUTO et que l’air de la pièce est sale, le voyant s’allume et l’appareil fonctionne en...
  • Page 32: Preparation

    PREPARATION Ne pas oublier de débrancher d’abord la prise du secteur. INSTALLATION DES FILTRES Pour protéger les filtres, ceux-ci sont placés dans l’unité principale à l’intérieur de sacs en polyvinyle. Ne pas oublier de retirer les filtres des sacs en polyvinyle avant d’utiliser l’appareil. Panneau avant Retirez les filtres Placez l’appareil face vers le...
  • Page 33: Installez Le Filtre

    Languettes Installez le filtre Retirez le filtre HEPA du sac en polyéthylène et installez-le dans l’unité principale avec l’affichage vers le haut. Positionnez-le avec les languettes du filtre HEPA Filtre HEPA dirigées vers vous. L’appareil ne pourra pas fonctionner correctement Filtre désodorisant si le filtre est placé...
  • Page 34: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Pendant les 2 premières minutes après le branchement du câble d’alimentation dans une prise murale, l’unité vérifie les conditions de l’air. Si l’appareil est en marche sur ON pendant cette période, le voyant Clean clignote alternativement en vert, en orange et en rouge. Fonctions disponibles avec l’unité...
  • Page 35: Fonctionnement De La Telecommande

    Fonctions disponibles avec la télécommande • Fonctionnement avec niveau de ventilation manuel • Fonctionnement avec niveau de ventilation automatique FONCTIONNEMENT • Fonctionnement silencieux • Fonctionnement de niveau DE LA TELECOMMANDE élevé • Fonctionnement en élimi- • Pour mettre l’appareil en marche, appuyez sur le bou- nation de la fumée de tabac ton ON/OFF.
  • Page 36: Soins Et Entretien

    SOINS ET ENTRETIEN (Pour obtenir les meilleures performances de cet appareil, veuillez le nettoyer périodiquement.) Lors du nettoyage de l’appareil, débranchez d’abord la prise du secteur. De plus, ne jamais manipuler la prise du secteur avec les mains mouillées car vous vous exposez à une électrocution.
  • Page 37: Remplacement Des Filtres

    REMPLACEMENT DES FILTRES Guide de remplacement des filtres • Filtre HEPA Environ 2 ans après ouverture • Filtre désodorisant Environ 2 ans après ouverture La période de remplacement est définie en se basant sur une consommation de 10 cigarettes par jour et lorsque la récupération de poussière/puissance de désodorisation est réduite de moitié...
  • Page 38: Resolutions Des Problemes

    RESOLUTIONS DES PROBLEMES Avant de faire appel au SAV, vérifiez les symptômes ci-dessous pour déterminer une solution possible, puisque le problème n’est peut être (pas de dysfonctionnement) de l’appareil. SYMPTOME SOLUTION (pas un dysfonctionnement) • Est-ce que les piles sont usagées ? La télécommande ne fonction- •...
  • Page 76 BZAJHVFWBY J CTHNBABRFWBB GHJLERWBB FU-21SE VJLTKM IFHG F: &$ cthnbabwbhjdfzf Rjvgfzbtq HJCNTCN 2 VJCRDF6 jabwbfkmzsv ghtlcnfdbntktv UJCCNFZLFHNF Hjccbb FU-21SE Vjltkm IFHG gj ,tpjgfczjcnb 2 UJCN H VÄR 335-1-94 cjjndtncndetn nht,jdfzbyv gj ÄVC 2 zjhvfnbdzsü ljrevtznjd5 UJCN "§%!!2/)6 UJCN H %==§§2)"...

Table des Matières