Sharp FU-S51E Manuel D'utilisation
Sharp FU-S51E Manuel D'utilisation

Sharp FU-S51E Manuel D'utilisation

Purificateur d'air
Masquer les pouces Voir aussi pour FU-S51E:

Publicité

Liens rapides

Free standing type
Freistehende Ausführung
Type de table / installation murale
De sobremesa / instalación en la pared
Tipo da scrivania / parete
Tafelmodel / wandmodel
*Plasmacluster is a trademark of
Sharp Corporation.
R
AIR PURIFIER
OPERATION MANUAL
LUFTREINIGER
BEDIENUNGSANLEITUNG
PURIFICATEUR D'AIR
MANUEL D'UTILISATION
PURIFICADOR DE AIRE
MANUAL DE USO
PURIFICATORE
DELL'ARIA
MANUALE OPERATIVO
LUCHTREINIGER
GEBRUIKSAANWIJZING
FU-S51E

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sharp FU-S51E

  • Page 1 FU-S51E AIR PURIFIER OPERATION MANUAL LUFTREINIGER BEDIENUNGSANLEITUNG PURIFICATEUR D'AIR MANUEL D'UTILISATION PURIFICADOR DE AIRE MANUAL DE USO PURIFICATORE Free standing type DELL'ARIA Freistehende Ausführung Type de table / installation murale MANUALE OPERATIVO De sobremesa / instalación en la pared Tipo da scrivania / parete...
  • Page 2 Veuillez lire attentivement avant de faire fonctionner votre nouveau purificateur d'air Le purificateur d'air attire l'air ambiant de son admission d'air, laisse passer l'air à travers un filtre anti-carbone actif (filtre désodorisant) et un filtre HEPA (filtre de collecte de poussière) à l'intérieur de l'appareil puis décharge l'air de sa sortie d'air.
  • Page 3: Table Des Matières

    INFORMATIONS SUR LA MISE AU REBUT CORRECTE ......F-15 Merci d'avoir acheté le purificateur d'air SHARP. Veuillez lire attentivement ce manuel pour une utilisation correcte. Avant d'utiliser ce produit, prenez connaissance des “Consignes importantes de sécurité “.
  • Page 4: Consignes Importantes De Securite

    • Nettoyer précautionneusement le purificateur d'air. Des nettoyants corrosifs puissants risquent d'abîmer l'extérieur. • Le purificateur d'air ne doit être entretenu que par des agents agrées Sharp. Contactez votre agent le plus proche pour tout problème, réglage ou réparation. REMARQUE - Interférence radio ou TV...
  • Page 5: Precautions Concernant Le Fonctionnement

    CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE PRECAUTIONS CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT • Ne pas obturer les ouïes d'admission et de sortie d'air. • Ne pas utiliser l'appareil près de ou sur une source de chaleur telle qu'une cuisinière. Evitez toute exposition à la vapeur. •...
  • Page 6: Designation Des Pieces

    DESIGNATION DES PIECES ECRAN D'AFFICHAGE DE L'UNITE PRINCIPALE oyant indicateur de fonctionnement AUTO oyant indicateur de mode Pollen oyants indicateurs de vitesse de ventilation oyant indicateur du mode ions Plasmacluster Touche de sŽlection du mode ions Plasmacluster Touche de sŽlection du mode oyant indicateur DOUCHE D'IONS Touche du mode DOUCHE D'IONS SCHEMA EXPLOSE...
  • Page 7: Dos De L'appareil

    oyant indicateur Plasmacluster Voyant bleu Lorsque le fonctionnement des ions Plasmacluster est en mode de nettoyage ou en mode auto d'ions plasmacluster et que l'air ambiant est impur, le voyant s'allumera et l'appareil fonctionnera en mode de nettoyage. Voyant vert Lorsque le fonctionnement des ions Plasmacluster est en mode de contrôle des ions ou en mode auto d'ions plasmacluster et que l'air ambiant est pur, ce voyant s'allumera et l'appareil fonctionnera en mode de contrôle des ions.
  • Page 8: Preparation

    PREPARATION s'assurer de retirer la prise de courant de la prise murale INSTALLATION DES FILTRES Pour maintenir la qualité des filtres, ils sont installés dans l'unité principale avec des sacs en plastique. S'assurer de retirer les filtres des sacs en plastique avant d'utiliser l'appareil. Retrait des filtres Panneau avant Retirer le panneau avant.
  • Page 9: Installation Des Filtres

    Installation des filtres Placer le filtre HEPA dans l'unité principale. S'assurer que le filtre HEPA est bien Filtre HEPA orienté. Ne pas installer le filtre vers l'arrière car l'appareil ne fonctionnerait pas correctement. Bande (bleue) Placer le support de filtre à travers les bandes (2 places) situées dans les coins du filtre anti-carbone actif.
  • Page 10: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT DE L'UNITE PRINCIPALE Mode Selection Button Touche de sélection du mode lasmacluster Ion Mode Selection Button Touche de sélection du mode ions Plasmacluster Bouton d'alimentation MARCHE/ARRET • Utilisé pour l'opération de démarrage (bip court) et l'opération d'arrêt (bip long) •...
  • Page 11 lasmacluster Indicator Light Voyant indicateur Plasmacluster CLEAN - SIGN Light Voyant SIGNE NETTOYAGE OWER ON/OFF Button Bouton d'ALIMENTATION MARCHE/ARRET ION SHOWER Mode Button Touche de mode DOUCHE D'IONS Touche DOUCHE D'IONS Si vous appuyez sur le bouton DOUCHE D'IONS, cela activera le fonctionnement de DOUCHE D'IONS.
  • Page 12: Soins Et Entretien

    SOIN ET ENTRETIEN Pour maintenir la performance optimale de ce purificateur d'air, veuillez nettoyer périodiquement l'appareil, y compris le capteur et les filtres. En nettoyant l'appareil, assurez-vous de débrancher la prise de courant et ne manipulez jamais la prise avec les mains mouillées. Cela entraînerait une électrocution et/ou des blessures corporelles.
  • Page 13: Soin Du Filtre Anti-Carbone Actif

    SOIN DU FILTRE ANTI-CARBONE ACTIF LAVABLE Cycle d'entretien 2 mois Care Cycle 2 months LAVAGE A LA MAIN UNIQUEMENT! NE PAS SECHER EN MACHINE! Retirer l'excédent d'eau. Le filtre sera saturé d'eau après le rinçage. Pour diminuer le temps de séchage, enrouler le filtre dans une vieille serviette épaisse pour retirer l'excédent d'eau.
  • Page 14: Directives De Remplacement Du Filtre

    SOIN ET ENTRETIEN DIRECTIVES DE REMPLACEMENT DES FILTRES La période de remplacement varie en fonction du climat de la pièce, des heures d'utilisation et de l'emplacement du purificateur d'air. Si la poussière et l'odeur persistent, remplacer les filtres. (Se reporter à “Veuillez lire avant de faire fonctionner votre nouveau purificateur d'air”) Filtre HEPA / Filtre anti-carbone actif lavable Jusqu'à...
  • Page 15: Recherche De Panne

    RECHERCHE DE PANNE Avant d'appeler pour une réparation, veuillez passer en revue la liste ci-dessous, car le problème n'est peut-être pas un dysfonctionnement de l'appareil. SYMPTOME REMEDE (pas un dysfonctionnement) • Nettoyer ou remplacer les filtres s'ils sont très sales. L'odeur et la fumée ne sont (Se reporter à...
  • Page 16: Specifications

    SPECIFICATIONS Modèle FU-S51E Alimentation secteur 220-240V 50/ 60Hz Réglage de la vitesse du SILENCIEUX Vitesse 8,6 W Puissance mesurée 46 W 3,7 W ventilateur 138 m /heure Vitesse du ventilateur 306 m /heure 30 m /heure Surface de sol applicable...
  • Page 17 F-15...
  • Page 19 SHARP CORPORATION OSAKA, JAPAN Printed in Japan TINS-A192KKRZ 05KK...
  • Page 20 This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...

Table des Matières