Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Do not use this equipment before reading this manual!
RentSpray Plus
Model Number:
Skid Complete
High Rider Complete
Low Rider Complete
Printed in the U. S. A.
Airless Sprayer
766-3000
766-3010
766-3015
Owner's Manual
Notice d'utilisation
Manual del Propietario
For professional use only
NOTE: This manual contains important warnings
NOTE: This manual contains important warnings
and instructions. Please read and retain for
and instructions. Please read and retain for
reference.
reference.
0802 © 2002 Titan Tool Inc. All rights reserved. Form No. 313-1850, REV B
Español
Français
English
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Titan RentSpray Plus

  • Page 14 étincelles entraîner des risques d'amputation. Consultez et enflammer les vapeurs présentes dans l’air. immédiatement un médecin. Pression de service maximale du fluide dans l’appareil : 3200 lb/po2 / 221BAR. © Titan Tool Inc. Tous droits réservés. Français...
  • Page 15 Si vous devez utiliser une rallonge à l’extérieur, celle-ci doit comprendre la marque W-A après la désignation indiquant le type de cordon. Par exemple, la désignation SJTW-A indique que le cordon est conçu pour être utilisé à l’extérieur. © Titan Tool Inc. Tous droits réservés. Français...
  • Page 16: Description Générale

    5. Mettre l’appareil en marche en mettant le adéquatement mise à la terre située à une distance d’au Max. commutateur à la position ON. moins 7,5 m (25 pi) de la surface à vaporiser. © Titan Tool Inc. Tous droits réservés. Français...
  • Page 17: Préparation Avant De Peindre

    8. Retirer le flexible de retour du contenant de purge et le mettre à sa position normale, au-dessus du contenant de produit de peinture. 9. Soulever la soupape AMORÇAGE/VAPORISATION à la position SPRAY. 10. Mettre l’appareil en marche. © Titan Tool Inc. Tous droits réservés. Français...
  • Page 18: Procédure De Décompression

    Cette toile doit cependant être retirée dans les plus brefs délais. Les rallonges de pistolet Titan peuvent, elles aussi, s’avérer fort utiles dans de telles situations. Les objets comme les voitures, l’ameublement de jardin, etc.
  • Page 19: Essais Préliminaires

    20 litres (5 gallons). composants d’eau mélangée au protecteur Titan Liquid Shield (se reporter à la section • L’endroit choisi doit être exempt de vapeurs inflammables. Accessoires du présent manuel pour obtenir le •...
  • Page 20: Maintenance

    4. Pour toute autre question relative à ce vaporisateur à 6. Verrouiller la détente du pistolet. dépression, il suffit de communiquer avec Titan : Corps du pistolet Service à la clientèle (É.-U.)....1-800-526-5362 Télécopieur........1-800-528-4826 Service à...
  • Page 21: Remplacement Du Moteur

    électrique. Le vaporisateur doit toujours être débranché 8. Glisser le carter sur le moteur en le fixant au moyen des avant d’être entretenu ou réparé. quatre vis prévues. © Titan Tool Inc. Tous droits réservés. Français...
  • Page 22: Remplacement De La Soupape Amorçage/Vaporisation

    4. Retirer l’agrafe qui fixe le bloc d’aspiration à la soupape de retenue; disjoindre ces éléments. 5. Incliner la pompe vers l’arrière pour accéder plus facilement à la section des liquides. Vis de montage du bloc pompe © Titan Tool Inc. Tous droits réservés. Français...
  • Page 23 (no l’avant jusqu’à ce piston 730-401), laquelle contient les éléments qui que cette dernière garantiront les meilleurs résultats pour cette sorte de la rainure procédure. en T de la bielle. © Titan Tool Inc. Tous droits réservés. Français...
  • Page 24: Dépannage

    Maintenance de ce manuel. 2. La tige du piston est usée. 2. Remplacer la tige du piston selon la procédure "Maintenance de la Section des Liquides" décrite au chapitre Maintenance de ce manuel. Français © Titan Tool Inc. Tous droits réservés.
  • Page 25 Ces produits sont protégés par un ou plusieurs des brevets (U.S.A.) suivants : 4,500,119 4,768,929 Des fiches techniques de sécurité des produits (FTSS) sont disponibles sur le site Internet de Titan ou par téléphone en vous adressant au Service Client. © Titan Tool Inc. Tous droits réservés.
  • Page 38: Ensamblaje Principal

    Parts List • Listes de pièces • Lista de piezas Main Assembly • Vue d’ensemble • Ensamblaje principal Siphon Tube for Tube siphon pour Tubo sifón para High Rider model le modèle de chariot el modelo del carro © Titan Tool Inc. All rights reserved. English Français Español...
  • Page 39 NOTA: Tous les travaux d’électricité NOTA: Todo trabajo eléctrico debe performed by an authorized doivent être effectués par le realizarlo un centro de service center. personnel d’un centre de servicio autorizado. service autorisé. © Titan Tool Inc. All rights reserved. Español Français English...
  • Page 41 704-369 Alivio de tensión (bajo carro y carro) 704-282 Tornillo ............1 765-054 Cable de alimentación (base) ....1 704-281 Tapón del orificio ........1 704-370 Cable de alimentación (bajo carro y carro) © Titan Tool Inc. All rights reserved. Español Français English...
  • Page 42: Ensamblaje De La Sección De Líquidos

    (no 700-793). NOTA: Juego de empaquetaduras N/P 730-401 incluye los artículos marcados con un *. También se incluye grasa de empaquetadura N/P 700-203 y herramienta guía de pistón N/P 700-793. © Titan Tool Inc. All rights reserved. English Français Español...
  • Page 43 Bola de la válvula de pie........1 704-273 Conector (base y bajo carro) ......1 762-137 Asiento de la válvula de pie ........1 762-202 Herramienta para empaquetaduras (no se muestra) .1 762-058 Junta tórica............1 © Titan Tool Inc. All rights reserved. Español Français English...
  • Page 44: Ensamblaje Del Juego De Succión

    Pata, izquierda, completa (incluye artículos 2–4 y 7) ......1 (incluye artículos 1 y 3-5) 755-135 Sujetador ..........1 704-178 Pata, derecha, completa 700-805 Malla de entrada........1 (incluye artículos 3 y 6-8) © Titan Tool Inc. All rights reserved. English Français Español...
  • Page 45: Ensamblaje Del Bajo Carro

    Hex head screw..........4 854-915 Tornillo ............2 590-504 Manga de asa.........2 755-135 Clip..............1 854-915 Screw............2 590-507 Botón, a presion ........2 590-504 Sleeve............2 704-309 Mango.............1 590-507 Snap button ..........2 704-309 Handle ............1 © Titan Tool Inc. All rights reserved. Español Français English...
  • Page 46: Ensamblaje Del Carro

    335-018 Fiche .............2 704-304 Support de seau (non illustré, pas dans l'ensemble) ..1 710-033 Vis (non illustré, pas dans l'ensemble) ..2 763-552 Rondelle de sécurité (non illustré,pas dans l'ensemble) ..2 © Titan Tool Inc. All rights reserved. English Français Español...
  • Page 47 Étiquette du carter de moteur (injection/explosion) 313-1673 Étiquette d’avertissement 313-1847 Shock hazard label (injection/explosion) 313-1715 Pressure control label 313-1847 Étiquette de risque de choc 313-1715 Étiquette du régulateur de pression © Titan Tool Inc. All rights reserved. Español Français English...
  • Page 49: Esquema Eléctrico

    Ensamblaje Placa de control de cables ROJO electrónico (704-258, Rojo) ROJO Ensamblaje de cables (765-072) ROJO NEGRO Disyuntor NOTA: Todo trabajo eléctrico debe realizarlo un centro de Interruptor servicio autorizado. © Titan Tool Inc. All rights reserved. Español Français English...
  • Page 52: Garantía

    Warranty • Garantie • Garantía Titan Tool, Inc., (“Titan”) warrants that at the time of delivery to the original purchaser for use (“End User”), the equipment covered by this warranty is free from defects in material and workmanship. Titan’s obligation under this warranty is limited to replacing or repairing without charge those parts which, to Titan’s reasonable satisfaction, are shown to be defective within twenty-five (25) months after sale to the End User.

Table des Matières