Titan Compact 190 Traduction Du Mode D'emploi Original
Masquer les pouces Voir aussi pour Compact 190:
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34

Liens rapides

Originalbetriebsanleitung
Compact 190
D/GB/F/NL/I
E/P/DK/S
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Titan Compact 190

  • Page 1 Originalbetriebsanleitung Compact 190  D/GB/F/NL/I E/P/DK/S...
  • Page 2 Compact 190      Originalbetriebsanleitung Reduziert die Abnutzung der Kolbenstangen und Pumpendichtungen Reduces wear on cylinders rods and pump packings Réduit I‘usure des cylindres, des tiges et des bourrages de pompe Verminderd slijttage aan de cilinders, pomp en dichtingen Disminuye el desgaste de los cilindro, pistón y empaquetaduras de la bomba...
  • Page 3 Compact 190   PRIME SPRAY SPRAY        ...
  • Page 4 Compact 190  25 - 30 cm 25 - 35 cm 25 - 30 cm 25 - 30 cm ...
  • Page 5 Compact 190...
  • Page 6 Compact 190 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 - 14 .
  • Page 34: Ne Négligez Pas La Sécurité

    Compact 190 Traduction du mode d'emploi original Attention! Danger de blessure par injection de produit! Les groupes „Airless“ produisent des pressions de projection extrêmement élevées. Danger Ne jamais exposer les doigts, les mains ou d'autres parties du corps au jet! Ne jamais diriger le pistolet vers soi, vers d’autres personnes...
  • Page 35: Explication Des Symboles Utilisés

    Compact 190 Félicitations pour l'achat de votre applicateur de peinture Titan. Vous avez acquis un appareil de marque dont le parfait fonctionnement requiert un nettoyage et un entretien soigneux. Veuillez lire le mode d’emploi avec attention avant la mise en service de l’appareil et respecter les consigne de sécurité. Rangez soigneusement le mode d’emploi.
  • Page 36: Manipulation Et Utilisation Soigneuses Des Outils Électriques

    Compact 190 3. Sécurité des personnes Soyez attentif à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lors de l’utilisation d’un outil électrique. N’utilisez pas l’appareil si vous êtes fatigué ou sous l’in uence de drogues, de l’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention lors de l’utilisation de l’appareil peut provoquer des blessures sérieuses.
  • Page 37: Protection Antidé Agrante

    Compact 190 Point éclair Seuls les produits avec un point éclair égal ou supérieur à 21°C doivent être mis en oeuvre, et ceci sans échau ement supplémentaire. Le point éclair désigne la température à laquelle le produit commence à dégager des vapeurs. Ces vapeurs avec l’air se trouvant au-dessus su sent pour former un mélange Danger in ammable.
  • Page 38: Raccordement De L'appareil

    être égale ou inférieure à 197 k /m (60 k /ft.). Pour des raisons de fonctionnement, de sécurité et de longévité, utilisez uniquement des tuyaux haute pression et des buses de pulvérisation d‘origine Titan. Voir au chapitre „Liste des pièces de rechange“ pour en avoir une vue d‘ensemble.
  • Page 39: Produits De Revêtement Non Traitables

    Produits renfermant des composants fortement abrasifs, peinture pour façades, produits de revêtement acides et alcalins. Produits dont le point d’in ammation est inférieur à 21° C. En cas de doute, veuillez vous adresser à votre revendeur Titan pour assurer la compatibilité du produit de revêtement avec les matériaux utilisés pour la construction de l’appareil.
  • Page 40: Préparation Des Produits De Revêtement

    Préparation des produits de revêtement Le Compact 190 permet de pulvériser des peintures murales d’intérieur, des laques et des lasures sans les diluer ou en les diluant faiblement. Vous trouverez des informations détaillées sur la che technique du fabricant (téléchargement par internet).
  • Page 41: Procédure D'évacuation De La Pression

    Compact 190 • Mettez la buse en place en orientant la pointe vers l'avant. (Fig. 13) Selon le produit à pulvériser, il faut utiliser un autre format de buse et un autre ltre de pistolet. La section "Accessoires" contient des informations sur les buses et ltres disponibles.
  • Page 42: Décolmatage De La Buse De Pulvérisation

    Compact 190 • Déclencher le pistolet après avoir commencer le mouvement. Relâcher la gâchette avant d’avoir terminé le mouvement. (Fig. 19, D) Le pistolet pulvérisateur doit être en mouvement lorsque la gâchette est enclenchée et relâchée. Faire chevaucher chaque passage de 30 % environ, cela permettra d’obtenir une couche uniforme.
  • Page 43: Kits De Réparation

    Compact 190 Déverrouillez le pistolet et maintenez l'appui sur la gâchette jusqu'à ce que le pistolet ne pulvérise plus que de l'eau ou de la solution de nettoyage. 8. Arrêtez l'appareil et débranchez le cordon d'alimentation. 9. Tournez le sélecteur sur la position PRIME (à la verticale).
  • Page 44: Accessoires (Non Compris Dans La Livraison)

    Compact 190 Retirer la goupille de positionnement avec une pince. Faire pivoter l’axe de la pompe de façon à ce que le piston soit en position centrale, au point mort haut. Pour cela, poussez par exemple le cadre (4) contre l'écrou supérieur (7) au moyen d'un tournevis. Cette opération est nécessaire pour démonter toutes les pièces.
  • Page 45: Caractéristiques Techniques

    Compact 190 Accessoires (non compris dans la livraison) Buse 521 Peintures d’impression et de nition en phase aqueuse et solvantée (y compris de type mono-couche) et de type pliolite® 661-521 Filtre rouge (1 unité); 180 mailles extra- nes; pour la buse 410 500-200-15 Filtre, jaune (1 unité);...
  • Page 46: Elimination Des Défauts

    30 minutes. Éliminer la cause de surchau e, par ex. libérer les grilles d'aération obturées. • Le moteur ne fonctionne pas correctement. Veuillez vous adresser à votre revendeur Titan. ➞ • L'appareil tourne, L’appareil ne s’amorce pas correctement ou a Réessayer d’amorcer l’appareil.
  • Page 47 à la réparation sans frais des pièces dont le caractère défectueux aura été démontré de manière satisfaisante pour Titan, dans un délai de trente-six (36) mois après la date d’achat par l’Utilisateur. Cette garantie ne sera applicable que si l’appareil a été...
  • Page 130 Compact 190 CE Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt den folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht: 2006/42/EG; 2004/108 EG; 2002/95/EG; 2002/96/EG Angewandte harmonisierte Normen: EN 60335-1:2002+A11:2004+A1:2004+A12:2006+A13:2008+A14:2010; EN ISO 12100:2010; EN 1953:1998+A1:2009; EN 55014-1:2006+A1:2009; EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008; EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009; EN 61000-3-3:2008...
  • Page 132 Compact 190 Titan Tool Inc. International Sales 1770 Fernbrook Lane Plymouth, MN 55447 international@titantool.com Fax +1-763-519-3509 Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Not responsible for errors and changes. Sous réserves d’erreurs et de modi cations. Fouten en wijzigingen voorbehouden. Con riserva di errori e modi che.

Table des Matières