Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Amann Girrbach Artex CPR

  • Page 1: Table Des Matières

    Bedienungsanleitung User manual Mode d’emploi Istruzioni d’uso 10-11 Modo de empleo 12-13...
  • Page 3 &...
  • Page 4: Bedienungsanleitung

    B E D I E N U N G S A N L E I T U N G ZENTRIK ÖFFNEN BEWEGUNGSABLAUF Schwenkhebel (2) auf Anschlag nach oben führen. Kondylenkugel in zentrischer Position und in Die Zentrierachsen (2 Halbachsen) werden nach Bewegung bei unterschiedlichem Bennettwinkel innen geführt und geben die Zentrik frei.
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    B E D I E N U N G S A N L E I T U N G RETRUSION WARN- UND SICHERHEITSHINWEISE: (17) Zentrik öffnen. Festellschraube des Retrusions- Einsatzes mit Inbusschlüssel lösen. Retrusions- _ Frontzahnführung Einsatz (18) auf den gewünschten individuellen Wert führen, dann mit Inbusschlüssel wieder fixieren.
  • Page 6: User Manual

    U S E R M A N U A L OPEN CENTRIC SEQUENCE OF MOVEMENT Guide pivoting lever (2) up to stop, moving the Condyle balls in centered position and during mo- centering axes (2 semi-axes) in, thus releasing the vement with different Bennett angles (view into centric.
  • Page 7 U S E R M A N U A L RETRUSION WARNINGS AND SAFETY ASPECTS: (17) Open centric, release locking screw of retrusion insert using allen key. Guide retrusion insert (18) _ Anterior guidance to required individual value, then relock using allen key.
  • Page 8: Mode D'emploi

    M O D E D ’ E M P L O I OUVREZ LA CENTRIQUE DÉROULEMENT DU MOUVEMENT Poussez le levier (2) pivotant vers le haut sur la Pièce condylienne en position centrée et en mou- butée. Les axes de centrage (2 demis axes) se dépla- vement avec des angles de Bennett différents (vue cent vers l‘intérieur et libèrent la centrique.
  • Page 9: Mises En Garde Et Consignes De Sécurité

    M O D E D ’ E M P L O I ECARTEMENT CONDYLIEN MISES EN GARDE ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ: Dévisser la vis frontale (15). Régler l‘écartement condylien sur la valeur souhaitée (0-3 mm) puis blo- _ Guide antérieur quer avec la vis (16).
  • Page 10: Istruzioni D'uso

    I S T R U Z I O N I D ’ U S O SBLOCCARE LA CENTRICA LA SIMULAZIONE DEI MOVIMENTI Sollevare la levetta (2) orientabile fino a fine corsa Sfera condiloidea nella centrica e in movimento con per muovere verso l‘interno gli assi di centrica (2 diversi angoli di Bennett (vista dell‘interno della sca- semiassi) e sbloccare la centrica.
  • Page 11: Avvertenze Di Sicurezza

    I S T R U Z I O N I D ’ U S O DISTRAZIONE AVVERTENZE DI SICUREZZA: Allentare la vite frontalmente. Impostare la distra- zione (15) sul valore desiderato (0-3 mm) e fissarlo _ Guida incisal con la vite (16). Angolo del tragitto protrusivo = 0°...
  • Page 12: Modo De Empleo

    M O D O D E E M P L E O ABRIR EL CENTRAJE DESARROLLO DE LOS MOVIMIENTOS Llevar la palanca orientable (2) hacia arriba hasta Esfera condilar en posición centrada y en movimi- el tope. Los ejes de centraje (2 semiejes) se llevan ento para distintos ángulos de Bennett {vista de los hacia adentro y dejan libre el centraje.
  • Page 13: Advertencias Yconsejos De Seguridad

    M O D O D E E M P L E O DISTRACCIÓN ADVERTENCIAS Y CONSEJOS DE SEGURIDAD: Suelte el tornillo desde la parte delantera (15). Ajuste la distracción al valor deseado (0-3 mm) y Guía anterior fíjela mediante tornillo (16). Ángulo de la huella del movimiento protrusivo = 0°...
  • Page 16 Made in the European Union ISO 9001 Manufacturer | Hersteller Distribution | Vertrieb Amann Girrbach AG Herrschaftswiesen 1 6842 Koblach | Austria Fon +43 5523 62333-105 Fax +43 5523 62333-5119 austria@amanngirrbach.com germany@amanngirrbach.com www.amanngirrbach.com...

Table des Matières