Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

1-800-4-D
InstructIon ManuaL
GuIDe D'utILIsatIon
ManuaL De InstruccIones
DPD3100
Pressure Washer
Laveuse à pression
Lavadora a presión
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
WALT • www.dewalt.com
e
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA
DE GARANTÍA. aDVertencIa: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES
DE USAR EL PRODUCTO.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeWalt DPD3100

  • Page 21: Laveuse Haute Pression, Modèle Dph3100

    LaVeuse haute PressIon, MoDÈLe DPh3100 FIG. 1 A. Panneau J. Moteur B. Porte-buse K. Commande d’étrangleur C. Pistolet de pulvérisation pro- L. Levier de contrôle de fessionnel l’étrangleur D. Poignée latérale M. Levier de la soupape à essence E. Tube de pulvérisation à changement rapide N.
  • Page 22: Fiche Technique

    MoDÈLe PoIDs hauteur LarGeur LonGueur PsI Max* GPM Max * Moteur Moyenne De Moyen De FonctIonne- FonctIon- Ment neMent DPD3100 37,9 kg 67,3 cm 58,4 cm 101,6 cm 3100 2780 WALT (40 po) (21373 kPa) (19167 kPa) (10,3 L/min) (83.6 lb) (26.5 po)
  • Page 23: Conserver Ces Directives

    5. Ne pas utiliser le produit en cas de fatigue ou sous l’emprise d’alcool ou de drogues. 6. S’assurer que personne ne se trouve dans la zone de travail. 7. Ne pas trop tendre les bras ou se tenir sur une surface instable. DANGER : RISQUE D’ExPlOSION OU D’INCENDIE Bien conserver son équilibre et une position stable en perma- ce qui peut se produire...
  • Page 24 • Du matériel déposé contre • Ne jamais utiliser la laveuse ou près de la laveuse haute haute pression dans une pression peut interférer avec zone avec arbustes ou brous- les fonctionnalités d’aération DANGER : RISQUE D’ASPhyxIE sailles secs. de l’équipement et pro- ce qui peut se produire comment l’éviter voquer une surchauffe et...
  • Page 25 • Votre laveuse haute pression • S’assurer que le tuyau et les fonctionne à des pressions raccords sont serrés et en de liquides et des vitesses bon état. Ne jamais s’agripper DANGER : RISQUE D’INjECTION ET DE lACÉRATION suffisamment élevées pour au tuyau ou aux raccords en pénétrer la peau de l’homme cours de fonctionnement.
  • Page 26 DANGER : RISQUE D’UTIlISATION DANGEREUSE DANGER : RISQUE DE BlESSURE PAR jET ce qui peut se produire comment l’éviter ce qui peut se produire comment l’éviter • Un jet de liquide à haute • Toujours porter des lunettes • Une utilisation dangereuse •...
  • Page 27 • Suivre la procédure de • Si le moteur ne démarre pas démarrage correcte pour après deux tentatives, appuy- éviter l’effet de rebond moteur er sur la détente du pistolet DANGER : RISQUE DE BlESSURE OU DE DOmmAGE à lA qui provoquerait ainsi une pour décompresser la pompe.
  • Page 28 • Tout liquide pulvérisé à • Avec les laveuses haute haute vitesse directement pression cotées au-dessus sur les flancs des pneus de 11032 kPa (1 600 PSI), AvERTISSEmENT : RISQUE D’ÉClATEmENT (comme ceux que l’on utiliser le jet en éventail le retrouve sur les voitures, plus large (buse de 40º) et ce qui peut se produire...
  • Page 29: Assemblage De La Laveuse Haute Pression (Fig. 1)

    AvERTISSEmENT : RISQUE DE BRÛlURE ChImIQUE AvERTISSEmENT : RISQUE DE BlESSURE EN SOUlEvANT ce qui peut se produire comment l’éviter lE PRODUIT • L’utilisation d’acides, de • Ne pas pulvériser d’acides, ce qui peut se produire comment l’éviter produits chimiques toxiques d’essence, de kérosène •...
  • Page 30: Fonctionnement Réglages De La Pression

    FoncTIonnEMEnT 3. Brancher le tube de pulvérisation (E) au pistolet de pulvérisation. S’assurer que le raccord soit bien fixe. réglages de la pression 4. Fileter la poignée latérale (D) dans la Le paramètre de pression est prédéfini en usine pour optimiser rallonge du pistolet de pulvérisation, la pression et le nettoyage.
  • Page 31: Produits Chimiques Et Solvants De Nettoyage

    AvERTISSEmENT : la projection d’objets pourrait provoquer de couleur de la angle de utilisations surfaces* graves blessures. NE PAS essayer de changer de buse lorsque la buse pulvérisation laveuse haute pression est en fonctionnement. Éteindre le moteur 15˚ nettoyage en métal, béton ou avant de changer de buse.
  • Page 32: Démarrage

    reMarQue : l’appareil pompera 7 litres d’eau pour chaque litre AvERTISSEmENT : risque d’incendie, d’asphyxie et de brûlure. de solution chimique/nettoyante utilisé. NE JAMAIS faire le plein du réservoir avec le moteur en marche ou 3. Insérer la buse de basse pression (noire) sur le raccord à chaud.
  • Page 33: Procédure De Démarrage

    pour essayer d’abaisser la température à l’intérieur de la 6. Raccorder le tuyau haute pression (P) à la pompe. La soupape de surpression thermique se fermera par sortiede la pompe. la suite. Il y a risque d’endommagement des composants 7. Lors de l’utilisation d’une solution de produit internes de la pompe si elle demeure en mode de dérivation chimique ou de nettoyant, se reporter à...
  • Page 34: Mise À L'arrêt De L'appareil

    reMarQue : Ne pas laisser la poignée du démarreur revenir d’un Mise à l’arrêt de l’appareil coup sec. Contrôler le rembobinage à la main. 1. En cas d’utilisation de produits chimiques, déposer le tuyau AvERTISSEmENT : risque d’utilisation dangereuse Si le moteur pour produits chimiques dans un contenant d’eau fraîche et la ne démarre pas après deux tentatives, appuyer sur la détente du pomper dans le système de pulvérisation pour bien le nettoyer.
  • Page 35: Nettoyage Des Buses

    Veuillez préparer et suivre un calendrier d’entretien de routine pour 4. Retirer la buse haute pression du tube de assurer un fonctionnement efficace et prolonger la vie de la laveuse pulvérisation. Retirer toute trace haute pression. En cas d’utilisation de l’appareil dans des conditions d’obstruction à...
  • Page 36 retrait des pneu 2. Débrancher le fil de la bougie. 3. Raccorder le tuyau de jardin à 1. À l’aide d’une clé 3,2 mm (1/8 po), desserrer l’admission d’eau de la pompe. la vis de serrage du collet du moyeu. 4.
  • Page 37: Accessoires

    Pour plus de détails relatifs à la couverture de la garantie et aux accessoires de classement égal ou supérieur à celui de la laveuse réparations sous garantie, visiter le site www.dewalt.com et cliquer haute pression. sur Service and Support (réparation et assistance) ou composer le InForMATIon Sur LES rÉPArATIonS...
  • Page 38: Glossaire

    GLoSSAIrE reMPLaceMent GratuIt ÉtIQuettes D’aVertIsseMent : si les étiquettes d’avertissement deviennent Mode de dérivation : l’eau recircule au sein de la pompe lorsque la illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-4-D WALT pour détente du pistolet-pulvérisateur n’est pas engagé. en obtenir le remplacement gratuit. tuyau pour produits chimiques : alimente la pompe en agents nettoyants qui seront ajoutés à...
  • Page 39: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Cette section énumère les défaillances les plus communes, leurs causes et les mesures correctives. L’opérateur ou le personnel d’entretien peut exécuter certaines mesures correctives, d’autres exigent l’assistance d’un technicien D WALT qualifié ou du distributeur. Problème code Le moteur ne démarre pas ...................1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 29 (se reporter au mode d’emploi du moteur pour plus de renseignements à...
  • Page 40 (codes de dépannage suite) coDe cause ProBaBLe soLutIon ProBaBLe Soupape à essence fermée. OUVRIR le levier de la soupape à essence. Consulter la section Buses du tube de pulvérisation sous Le tube de pulvérisation n’est pas réglé sur haute pression. Fonctionnement.
  • Page 41 (codes de dépannage suite) coDe cause ProBaBLe soLutIon ProBaBLe Accumulation de produit chimique dans le système d’injection. Faire nettoyer ou remplacer les pièces par un centre de réparation autorisé. Joint d'étanchéité ou garniture usés. Les faire remplacer par un centre de réparation autorisé. Soupapes obstruées ou usées.

Table des Matières