Télécharger Imprimer la page

La Cimbali M39 GT Dosatron Utilisation Et Installation page 8

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 59
Legenda - Legend - Legende - Legende - Leyenda - Legenda
LEGENDA
IT
Tastiera di selezione
2
Indicatore di livello
3
Manometro pompa
6
Erogatore acqua calda
8
Tubo (lancia) vapore
9
9a Tubo (lancia) Turbosteam
11 Portafiltro
12 Pulsante acqua calda
13 Selettore Turbosteam
14 Manopola interruttore generale
15 Bacinella appoggiatazze
16 Display grafico
18 Pulsante erogazione vapore
19 Boiler caffè
20 Manopola erogazione vapore
22 Pulsante scaldatazze elettrico
23 Piano appoggiatazze
24 Tasto "RES" (uscire dalla programmazione /
invalidazione dati immessi)
26 Tasto lavaggio circuito caffè
27 Tasto "i" (visualizzazione numero cicli)
28 Non Usato
29 Tasto "PRG" (entrare in programmazione /
menù)
30 Tasto "+" (modificare parametri / orologio)
31 Tasto "–" (modificare parametri / orologio)
34 Tasto "PARAMETRI CLIENTE"
35 Tasto "STOP-CONTINUO" acqua calda
36 Leva riempimento manuale acqua in caldaia
OK Pulsante attivazione / disattivazione
resistenza caldaia - conferma dati immessi
LEGENDE
DE
Wahltasten
2
Standanzeige
3
Manometer Pumpe
6
Heißwasserausgabe
8
Dampfausgaberohr
9
9a Dampfausgaberohr turbosteam
11 Filterhalter
12 Heißwasser-Drucktaste
13 Wahlschalter Turbosteam
14 Drehknopf Hauptschalter
15 Auffangschale
16 Graphisch Display
18 Taste Dampfabgabe
19 Boiler Kaffee
20 Drehknopf Dampfabgabe
22 Elektrischer Tassenwarmer shälter
23 Tassenerwärmer
24 Taste „RES" (Absprung von Programmierung
/Löschen der eingegebenen Daten)
26 Taste zum Durchspülen des Kaffeekreislaufs
27 Taste „i" (Anzeige der Zyklus-Nr.)
28 Nicht belegt
29 Taste „PRG" (Zugriff zu Programmierung / Menü)
30 Taste „+" (Parameter / Uhrzeit ändern)
31 Taste „–" (Parameter / Uhrzeit ändern)
34 Taste „KUNDENPARAMETER"
35 Taste "STOP-KONTINUIERLICHE"
Heißwasserabgabe
36 Hebel manuelle füllung Wasser in Kessel
OK Taste zur Aktivierung / Deaktivierung des
Heizelements Wasserkessel - Bestätigung
der eingegebenen Daten
LEGEND
GB
Selection panel
2
Level Indicator
3
Pump Pressure Gauge
6
Hot water outlet
8
Steam pipe
9
9a Turbosteam pipe
11 Filter-Holder
12 Hot water button
13 Turbosteam selector
14 Main Switch Knob
15 Tray
16 Graphical display
18 Steam button
19 Coffee boiler
20 Steam supply knob
22 Electrical cup warmer button
23 Cups warmer
24 "RES" key (to quit programming mode /
cancel entered data)
26 Coffee circuit flushing key
27 "i" key (displays the number of cycles)
28 Not used
29 "PRG" key (to access programming mode /
menu)
30 "+" key (to modify parameters / clock)
31 "–" key (to modify parameters / clock)
34 "CUSTOMER PARAMETERS" key
35 Hot water "STOP-CONTINUOUS" key
36 Manual refill water lever in boiler
OK On / Off switch boiler resistance - confirm
entered data
LEYENDA
ES
Teclado de selección
2
Indicador de nivel
3
Manómetro bomba
6
Erogador agua caliente
8
Tubo vapor
9
9a Tubo vapor turbosteam
11 Portafiltro
12 Botón erogación agua caliente
13 Selector turbosteam
14 Empuñadura interruptor general
15 Bandeja
16 Display gráfico
18 Botón erogación vapor
19 Boiler café
20 Empuñadura erogación vapor
22 Botón calienta-tazas electrico
23 Calientatazas
24 Tecla "RES" (salir de la programación /
invalidación datos introducidos)
26 Tecla lavado circuito café
27 Tecla "i" (visualización número ciclos)
28 No Usado
29 Tecla "PRG" (entrar en programación /
menú)
30 Tecla "+" (modificar parámetros / reloj)
31 Tecla "–" (modificar parámetros / reloj)
34 Tecla "PARAMETROS USUARIO"
35 Tecla "STOP-CONTINUO" agua caliente
36 Palanca llenado manual agua en la caldera
OK Botón activación / desactivación
resistencia caldera - confirmación datos
introducidos
6
LEGENDE
FR
Plaque à touches sélections
2
Indicateur de niveau
3
Manomètre pompe
6
Bec débit eau chaude
8
Tuyau de la vapeur
9
9a Tuyau Turbosteam
11 Porte-filtre
12 Bouton de l'eau chaude
13 Sélecteur Turbosteam
14 Interrupteur général
15 Bassinelle d'égouttoir
16 Ecran graphique
18 Bouton de la vapeur
19 Boiler café
20 Robinet de débit du vapeur
22 Touche chauffe-tasses electrique
23 Chauffe-tasses
24 Touches "RES" (sortir de la programation /
données introduites non valables)
26 Touches de lavage du circuit café
27 Touches "i" (affiche nombre des cycles)
28 Non utilisé
29 Touches "PRG" (entrer en programation / menu)
30 Bouton"+" (modifier les paramètres / horloge)
31 Bouton"–" (modifier les paramètres / horloge)
34 Touche "PARAMÉTRES CLIENT"
35 Touche "STOP-CONTINU" eau chaude
36 Levier remplissage manuel eau dans chaudière
OK Bouton poussoir d'activation /désactivation
résistance chaudière - confirmation des
données introduites
LEGENDA
PT
Teclado de selecção
2
Indicador de nível
3
Manómetro da bomba
6
Distribuidor de água quente
8
Tubo do vapor
9
9a Tubo do vapor turbosteam
11 Porta-filtro
12 Botão de erogação água quente
13 Selector turbosteam
14 Manípulo interruptor geral
15 Tabuleiro
16 Display gráfico
18 Botão de erogação vapor
19 Boiler café
20 Manipulo erogação do vapor
22 Botão esquenta-chavenas electrico
23 Grelha para esquentar chávenas
24 Tecla "RES" (sair da programação /
invalidação dos dados introduzidos)
26 Tecla de lavagem de circuito café
27 Tecla "i" (visualização do número de ciclos)
28 Não Usado
29 Tecla "PRG" (entrar na programação / menu)
30 Tecla "+" (modificar parâmetros / relógio)
31 Tecla "–" (modificar parâmetros / regógio)
34 Tecla "PARAMETROS CLIENTE"
35 Tecla "STOP-CONTÍNUO" água quente
36 Alavanca de enchimento manual da água na
caldeira
OK Botão activação / desactivação resistência
caldeira - confirmação dos dados
introduzidos

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

M39 gt hd dosatron