Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

1.5 cu. ft. OTR Convection Microwave Oven
1,5 pi cu Four à micro-ondes à convection OTR
1.5 pies cúbicos OTR Horno microondas de convección
Instruction Manual
Manuel d'instructions
Manual de instrucciones
* Product picture is for reference only,
please make the object as the standard.
Model/Modèle/Modelo:
FMCM15-BL
FMCM15-SS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Furrion FMCM15-BL

  • Page 1 1,5 pi cu Four à micro-ondes à convection OTR 1.5 pies cúbicos OTR Horno microondas de convección Instruction Manual Manuel d'instructions Manual de instrucciones * Product picture is for reference only, please make the object as the standard. Model/Modèle/Modelo: FMCM15-BL FMCM15-SS...
  • Page 2 Welcome Thank you for purchasing this Furrion 1.5 cu. ft. OTR Convection Microwave Oven. Before ® placing your new product into operation, please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, installation and maintenance of the product.
  • Page 3: Table Des Matières

    Contents Welcome ....................1 Contents ....................2 Important Safety Instructions ............3 Safety Precautions ....................3 Grounding Instructions ..................4 Radio Interference ....................5 Precautions To Avoid Possible Exposure To Excessive Microwave Energy ..5 Utensils .....................6 Parts and Features ................8 Microwave Oven ....................8 Control Panel and Features ...............9 Control Panel .......................9 Before Using ..................10 What's in Box .......................10...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions Safety Precautions 7. Use this appliance only for its intended uses as described in this manual. Do not use corrosive chemicals or vapors in WARNING: To reduce the risk of burns, this appliance. This oven is specifically electric shock, fire, injury to persons or designed to heat or cook or dry food.
  • Page 5: Grounding Instructions

    Important Safety Instructions not let cord hang over edge of table or Consult a qualified electrician or serviceman counter. if the grounding instructions are not 15. This appliance should be serviced only completely understood, or if doubt exists by qualified service technicians. Contact as to whether the appliance is properly the nearest authorized service facility for grounded.
  • Page 6: Radio Interference

    Microwave Energy consult a qualified electrician or service person. 2. Neither Furrion nor the dealer can accept ● Do not attempt to operate this oven with any liability for damage to the oven or the door open since this can result in personal injury resulting from failure harmful exposure to microwave energy.
  • Page 7: Utensils

    Utensils CAUTION Personal Injury Hazard Tightly-closed utensils could explode. Closed containers should be opened and plastic pouches should be pierced before cooking. See the instructions on "Materials you can use in microwave oven or to be avoided in microwave oven." There may be certain non-metallic utensils that are not safe to use for microwaving.
  • Page 8: Materials To Be Avoided In Microwave Oven

    Utensils Materials to be avoided in microwave oven Utensils Remarks Aluminum tray May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. Food carton with May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. metal handle Metal or metal- Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may cause arcing. trimmed utensils Metal twist ties May cause arcing and could cause a fire in the oven.
  • Page 9: Parts And Features

    Parts and Features Microwave Oven Front View Bottom View Front Rear Item Part Name Item Part Name Window Control panel Interlock system Ventilation openings (on top) Door assembly Surface lights Turntable ring assembly Ventilation filters Wire rack (use in convection and Turntable Shaft combination cooking on the removable turntable)
  • Page 10: Control Panel And Features

    Control Panel and Features Control Panel 19 20 21 22 23 24 ITEM Part Name Convection Beverage Defrost weight Defrost Time Clock EasySet (3 instant key settings) Numeric pads (0 thru 9) ~ Use to turn the Exhaust (High/Low/Off) exhaust fan on, off, or to adjust fan speed. Stop/Cancel Light ON.
  • Page 11: Before Using

    Before Using What's in Box Learn more about your microwave oven Make sure you have the following listed items included in the packaging. If any item is damaged or missing, contact your dealer. CAUTION ● Microwave Oven Body ● Grill Rack ●...
  • Page 12: Operation

    Operation Setting the Clock Using the Stop/Cancel key Example: setting clock display for 9:00: This feature will let you quickly stop or cancel 1. Touch Clock pad once for AM, touch twice the cooking process. for PM. Touch the Stop/Cancel pad to: 2.
  • Page 13: Heating With Lower Power Levels

    Operation Heating with Lower Power Levels Power Microwave Use To Prepare When: Level Output Using the highest power level to heat foods ● Boiling water. with does not always give the best results ● Cooking ground beef. when some types of food need slower ●...
  • Page 14: Heating With Multiple Cooking Stages

    Operation Heating with Multiple Cooking together. For more even results, reduce the power levels when cooking large Stages pieces of food. ● Natural moisture For best results, some microwave recipes Very moist foods cook more evenly call for different power levels or different because microwave energy heats water lengths of time for cooking.
  • Page 15: Setting Defrost By Weight

    Operation Using Ready Set 3. Press START /+30SEC. pad. When defrosting has finished you will hear beeps . NOTE: The weight amount must be a valid Microwave heating or cooking may be quickly entry for this feature to start. A valid weight set at 100% power level for 1, 2 or 3 minutes.
  • Page 16: Defrosting Suggestions For Meats

    Operation directly from a true freezer). If the food has been stored in a refrigerator-freezer that does not maintain a temperature of 5° F or below, always program a lower food weight or lower cook time to prevent cooking the food. ●...
  • Page 17: Convection Cooking

    Operation Reheat CONVECTION Cooking The reheat feature provides 3 quick preset There are ten temperatures of convection: settings based on serving size to reheat food 100 °F, 15O °F, 250 °F, 275 °F,300 °F, 325 °F, for your cooking convenience. 350 °F, 375 °F, 400 °F, 425 °F.
  • Page 18: Microwave + Convection Combination Cooking

    Operation Using CONVECTION Without ● Do not use metal cookware when Combination Cooking preheating ● Place meat on a trivet in a glass dish to collect juices and prevent spattering. Example: to cook food for 5 minutes at ● For best roasting and browning results, 250 °F using CONVECTION without whole roasts should be cooked in a glass preheating...
  • Page 19 Operation Cakes Type Temperature Time Notes After baking op,en oven door slightly and leave Cheesecake 350°F 65-75 minutes cheesecake to stand in oven for 30 minutes Coffee cake 350°F 30-40 minutes Cup cakes 350°F 20-30 minutes Fruit cake 300°F 85-95 minutes Gingerbread 350°F 40-45 minutes...
  • Page 20: Cookware Tips

    Operation Cookware Tips Convection Cooking Metal Pans are recommended for all types of baked products,but especially where browning or crusting is important. Dark or dull finish metal pans are best for breads and pies because they absorb heat and produce crisper crust. Shiny aluminum pans are better for cakes, cookies or muffins because these pans reflect heat and help produce a light tender crust.
  • Page 21 Operation Select the best method of cooking. Use the following guide to select the best method of cooking. Specific recipes can be adapted to any method of cooking. - Best method - Alternate method N/R - Not recommended Foods Microwave Combination Bake/Brown Appetizers...
  • Page 22: Auto Cooking

    Operation Popcorn Beverage The beverage feature heats 1, 2 or 3 cups of CAUTION beverage. Use the table below to determine the setting to use. DO NOT leave microwave oven unattended while Amount Press beverage pad popping corn. 1 cup ( about 8 oz.) once (default setting) The popcorn feature lets you pop 3 different 2 cups (about 16 oz.)
  • Page 23: Cooking Charts

    Cooking Charts Cooking Meat in Your Microwave Be sure to place prepared meats on a microwave-safe roasting rack in a microwave-safe dish. Start cooking the meat fat side down and if necessary, use narrow strips of aluminum foil to shield any bone tips or thin meat areas. After cooking, check the temperature in several places before letting the meat stand the recommended time.
  • Page 24: 22Cooking Eggs In Your Microwave

    Cooking Charts Cooking Eggs in Your Cooking Seafood in Your Microwave Microwave ● Never cook eggs in the shell and never Place fish on a microwave-safe roasting rack warm hard-cooked eggs in the shell; they in a microwave-safe dish. Be sure to always can explode.
  • Page 25: Care And Maintenance

    Care and Maintenance NOTE: Disconnect the power cord before 2. Soak the ventilation filters in hot water cleaning or leave the door open to deactivate using a mild detergent. Rinse well and the oven during cleaning. shake to dry or wash in a dishwasher. Do not use ammonia.
  • Page 26: Charcoal Filter Replacement

    Care and Maintenance Charcoal filter replacement Oven light replacement Charcoal Filter installed in your microwave Remove the vent grill per instructions 1-4 oven, is used for nonvented, recirculated above and charcoal filter, if used. installation. The filter should be changed 1.
  • Page 27: Cleaning Suggestions

    Care and Maintenance Cleaning suggestions ● Wash the oven door window with very mild soap and water. Be sure to use a soft clean cloth to avoid scratching. For best performance and for safety reasons, ● If steam accumulates inside or outside keep the oven clean inside and outside.
  • Page 28: How To Clean The Outside

    Care and Maintenance How to Clean the Outside Stainless Steel Do not use a steel-wool pad;it will scratch Do not use cleaners containing ammonia or the surface. To clean stainless steel surfaces, alcohol on the microwave oven. Ammonia or use a hot, damp cloth with a mild detergent alcohol can damage the appearance of the suitable for stainless steel surfaces.
  • Page 29: Specifications

    Specifications Specifications Model FMCM15-BL FMCM15-SS Rated Voltage 120V~60Hz 120V~60Hz Rated Input 1500W 1500W Power(Microwave) Rated Output 900W 900W Power(Microwave) Rated Output 1450W 1450W Power(Convection) Oven Capacity 1.5 cu. ft. (42L) 1.5 cu. ft. (42L) Turntable Diameter ø13.6 inch (345mm) ø13.6 inch (345mm) Product Dimensions /16 ”...
  • Page 30: Troubleshooting

    Troubleshooting Check your problem by using the chart below and try the solutions for each problem. If the microwave oven still does not work properly, contact the nearest authorized service center. Trouble Possible Cause Possible Remedy 1. Electrical cord for oven is not 1.
  • Page 31: Warranty

    Warranty FURRION WARRANTS FOR A PERIOD OF 1 YEAR FROM DATE OF RETAIL PURCHASE BY THE ORIGINAL END-USE PURCHASER, THAT THIS PRODUCT, WHEN DELIVERED TO YOU IN NEW CONDITION, IN ORIGINAL PACKAGING, FROM A FURRION AUTHORIZED RESELLER AND USED IN NORMAL CONDITIONS, IS FREE FROM ANY DEFECTS IN MANUFACTURING, MATERIALS, AND WORKMANSHIP.
  • Page 32 Veuillez aussi remettre le présent manuel à tout nouveau propriétaire de cet appareil. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect des présentes consignes. Si vous avez des questions sur nos produits, veuillez nous contacter : support@furrion.com...
  • Page 33 Contenu Bienvenue ..................31 Contenu .....................32 Consignes importantes sur la sécurité ..........33 Précautions de sécurité ..................33 Instructions de mise à la terre ................34 Interférence radio ....................35 Précautions à prendre pour éviter une exposition excessive à l'énergie hyperfréquence excessive ...................35 Ustensiles ..................36 Pièces et caractéristiques ..............38 Four micro-onde ....................38 Panneau de commande et caractéristiques ........39...
  • Page 34: Consignes Importantes Sur La Sécurité

    Consignes importantes sur la sécurité Précautions de sécurité et les contenants scellés, par exemple des bocaux de verre fermés, peuvent exploser et ne devraient pas être chauffés ATTENTION : Pour réduire le risque de dans le four. brûlure, d'électrocution, d'incendie, de 7.
  • Page 35: Instructions De Mise À La Terre

    Consignes importantes sur la sécurité appareil à l'extérieur. de cuisson, une surveillance étroite 13. N'utilisez pas ce four près de l'eau, par est nécessaire pour réduire le risque exemple près d'un évier de cuisine, dans d'incendie dans la cavité du four. un sous-sol humide, près d'une piscine Instructions de mise à...
  • Page 36: Interférence Radio

    électriques, consultez un électricien nettoyage s'accumuler sur les surfaces qualifié ou un technicien qualifié d'étanchéité. 2. Ni Furrion ni le revendeur ne peuvent être ● N'utilisez pas le four s'il est tenus pour responsables des dommages endommagé. Il est particulièrement au four ou des blessures résultant du...
  • Page 37: Ustensiles

    Ustensiles MISE EN GARDE Risque de blessure personnelle Des ustensiles hermétiquement fermés pourraient exploser. Les récipients fermés doivent être ouverts et les sachets en plastique doivent être percés avant la cuisson. Voir les instructions sur « Les matériaux que vous pouvez utiliser dans un four à micro-ondes ou à...
  • Page 38: Matériaux À Éviter Dans Le Four À Micro-Ondes

    Ustensiles Matériaux à éviter dans le four à micro-ondes Ustensiles Remarques Plateau en Peut provoquer un arc. Transférer la nourriture dans un plat allant au micro-ondes. aluminium Carton alimentaire avec Peut provoquer un arc. Transférer la nourriture dans un plat allant au micro-ondes. poignée en métal Ustensiles en Le métal protège les aliments de l'énergie des micro-ondes.
  • Page 39: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques Four micro-onde Vue de face Vue de dessous Avant Arrière Nom de la pièce Nom de la pièce Article Article Fenêtre Panneau de commande Système de verrouillage Ouvertures de ventilation (sur le dessus) Assemblage de porte Lumières de surface Ensemble de bague de plaque tournante Filtres de ventilation Grille métallique (utilisée en convection...
  • Page 40: Panneau De Commande Et Caractéristiques

    Panneau de commande et caractéristiques Panneau de commande Article Nom de la pièce 19 20 21 22 23 24 Convection Boisson Décongeler par poids Temps de décongélation Horloge EasySet (3 réglages de touches instantanés) Pavé numérique (0 à 9) Échappement (haut/bas/désactivé) ~ Permet de mettre en marche, d'arrêter ou d'ajuster la vitesse du ventilateur.
  • Page 41: Avant L'utilisation

    Avant l’utilisation Contenu de la boîte En savoir plus sur votre four à micro-ondes Assurez-vous que tous les éléments suivants sont inclus dans l'emballage. Si un article est endommagé ou manquant, contactez votre revendeur. MISE EN GARDE ● Corps du four à micro-ondes ●...
  • Page 42: Fonctionnement

    Fonctionnement Réglage de l'horloge Utilisation de la touche Stop/Cancel Exemple : Réglage de l'affichage de Cette fonction vous permet d'arrêter ou l'horloge pour 9:00 : d'annuler rapidement le processus de cuisson. 1. Toucher l'horloge une fois pour AM, Toucher Stop/Cancel pour : touchez deux fois pour PM. 1.
  • Page 43: Niveaux De Puissance Suggérés Pour La Cuisson

    Fonctionnement Cuisson avec des niveaux de Niveau de Sortie Utiliser pour : puissance inférieurs puissance micro-ondes ● Faire bouillir de l'eau. L'utilisation du niveau de puissance le plus ● Faire cuire du bœuf haché élevé pour cuire les aliments ne donne pas ●...
  • Page 44: Chauffer Avec Plusieurs Étapes De Cuisson

    Fonctionnement Chauffer avec plusieurs étapes ● Température de stockage Les aliments provenant du congélateur ou du de cuisson réfrigérateur prennent plus de temps à cuire que les mêmes aliments à température ambiante. Pour de meilleurs résultats, certaines ● Taille recettes de micro-ondes appellent des Les petits morceaux de nourriture cuisent niveaux de puissance différents ou des plus vite que les plus gros.
  • Page 45: Utilisation De L'ensemble

    Fonctionnement la densité et de la surface des aliments. à nouveau sur la touche pour éteindre la lumière. ● Emballage dans des essuies-tout ou du Réglage de décongélation en papier ciré fonction du poids Les sandwiches et de nombreux autres types d'aliments contenant du pain précuit doivent Exemple : Pour décongeler 1 livre de nourriture être emballés avant d'être placés dans le four...
  • Page 46: Conseils De Décongélation

    Fonctionnement l'affichage fait le décompte du temps de décongélation restant. Le four émet deux « bips » pendant le cycle de décongélation. À ce moment, ouvrez la porte et retournez la nourriture si nécessaire et retirez toutes les portions qui ont déjà décongelées. Appuyez sur START /+30SEC. pour reprendre le cycle de décongélation. ●...
  • Page 47: Réchauffer

    Fonctionnement Réchauffer CUISSON À CONVECTION La fonction de réchauffage fournit 3 réglages rapides Il y a dix températures de convection : 100 °F, 150 °F, prédéfinis basés sur la taille de la portion à réchauffer 250 °F, 275 °F, 300 °F, 325 °F, 350 °F,375 °F, 400 °F, pour votre commodité. 425 °F.
  • Page 48: Cuisson Combinée

    Fonctionnement Utilisation de CONVECTION sans ● Pour de meilleurs résultats de rôtissage et de brunissement, les rôtis entiers doivent être cuits préchauffage dans un plat en verre placé directement sur la tablette du four. Exemple : Faire cuire les aliments pendant 5 minutes à ●...
  • Page 49 Fonctionnement Gâteaux Type Température Durée REMARQUES Gâteau au Après la pâtisserie au four, ouvrez légèrement la porte du four 350°F 65-75 minutes fromage et laissez le gâteau au fromage au four pendant 30 minutes. Gâteau au café 350°F 30-40 minutes Petits gâteaux 350°F 20-30 minutes Gâteau aux fruits...
  • Page 50: Conseils Sur Les Ustensiles De Cuisine

    Fonctionnement Conseils sur les ustensiles de cuisine Cuisson à convection Les casseroles en métal sont recommandées pour tous les types de produits cuits au four, mais surtout lorsque le brunissement ou le croustillant est important. Les plats en métal de finition foncée ou terne conviennent mieux aux pains et aux tartes car ils absorbent la chaleur et produisent une croûte plus croustillante.
  • Page 51 Fonctionnement Sélectionnez la meilleure méthode de cuisson. Utilisez le guide suivant pour sélectionner la meilleure méthode de cuisson. Des recettes spécifiques peuvent être adaptées à n'importe quelle méthode de cuisson. - Meilleure méthode - Autre méthode N/R - Non recommandé Cuire au four Nourriture Combinaison...
  • Page 52: Pomme De Terre

    Fonctionnement Maïs soufflé Boisson La fonction de boisson chauffe 1, 2 ou 3 tasses de MISE EN GARDE boisson. Utilisez le tableau ci-dessous pour déterminer le réglage à utiliser. NE PAS laisser le four à micro-ondes sans surveillance tout en faisant éclater le maïs. Appuyer sur la touche Portion Boisson...
  • Page 53: Tableaux De Cuisson

    Tableaux de cuisson Cuisson de la viande dans votre micro-ondes Assurez-vous de placer les viandes préparées sur une grille à rôtir allant au micro-ondes dans un plat allant au micro- ondes. Commencez à cuire le côté gras de la viande vers le bas et, si nécessaire, utilisez d'étroites bandes de papier d'aluminium pour protéger les pointes d'os ou les zones de viande minces.
  • Page 54: Cuisson Des Œufs Dans Votre Micro-Ondes

    Tableaux de cuisson Cuisson des œufs dans votre Placer le poisson sur un plat à rôtir allant au micro- ondes dans un plat allant au micro-ondes. Assurez-vous micro-ondes de toujours cuire le poisson jusqu'à ce qu'il se défasse facilement avec une fourchette. Utilisez un couvercle étanche pour cuire le poisson à...
  • Page 55: Soin Et Entretien

    Soin et entretien REMARQUE : Débranchez le cordon d'alimentation avant 2. Faire tremper les filtres de ventilation dans de l'eau de le nettoyer ou laissez la porte ouverte pour désactiver chaude en utilisant un détergent doux. Bien rincer et secouer pour sécher ou laver au lave-vaisselle. le four pendant le nettoyage.
  • Page 56: Remplacement Du Filtre À Charbon

    Soin et entretien Remplacement du filtre à 1. Ouvrez le couvercle de la lampe situé derrière le support de filtre en faisant attention de l'ouvrir charbon complètement sur le bord avant. Le filtre à charbon installé dans votre four à micro-ondes est utilisé...
  • Page 57: Suggestions De Nettoyage

    Soin et entretien Suggestions de nettoyage chiffon doux. La vapeur peut s'accumuler lorsque le four fonctionne dans une humidité élevée et n'indique en aucun cas une fuite de micro-ondes. Pour de meilleures performances et pour des raisons ● Ne faites jamais fonctionner le four sans aliments de sécurité, gardez le four propre à...
  • Page 58: Comment Nettoyer L'extérieur

    Soin et entretien Comment nettoyer l'extérieur Acier inoxydable N'utilisez pas de tampon en laine d'acier car cela N'utilisez pas de nettoyants contenant de l'ammoniaque pourrait rayer la surface. Pour nettoyer les surfaces en ou de l'alcool sur le four à micro-ondes. L'ammoniac ou acier inoxydable, utilisez un chiffon humide et chaud l'alcool peuvent endommager l'apparence du micro- avec un détergent doux adapté...
  • Page 59: Caractéristiques

    Caractéristiques Caractéristiques Modèle FMCM15-BL FMCM15-SS Tension nominale 120V~60Hz 120V~60Hz Puissance d'entrée 1500W 1500W évaluée (micro-ondes) Puissance de sortie 900W 900W nominale (micro-ondes) Puissance de sortie 1450W 1450W nominale (convection) Capacité du four 1,5 pi cu (42 L) 1,5 pi cu (42 L) Diamètre du plateau...
  • Page 60: Dépannage

    Dépannage Vérifiez votre problème en utilisant le tableau ci-dessous et essayez les solutions pour chaque problème. Si le four à micro-ondes ne fonctionne toujours pas correctement, contactez le centre de service agréé le plus proche. Trouble Cause possible Solution possible Le cordon électrique du four n'est pas Branchez dans la prise.
  • Page 61: Garantie

    Garantie FURRION GARANTIT, PENDANT UNE PÉRIODE D’UN AN À PARTIR DE LA DATE DE L’ACHAT AU DÉTAIL PAR L'UTILISATEUR FINAL INITIAL, QUE CE PRODUIT, S'IL EST LIVRÉ À L’ÉTAT NEUF, DANS SON EMBALLAGE ORIGINAL, PAR UN REVENDEUR FURRION AUTORISÉ ET UTILISÉ EN CONDITIONS NORMALES, EST LIBRE DE TOUT DÉFAUT DE FABRICATION, DE MATÉRIEL ET...
  • Page 62 Asegúrese de proporcionar este manual a los nuevos propietarios de este dispositivo. El fabricante no asume responsabilidad alguna por los daños producidos como consecuencia de no haber respetado estas instrucciones. Si tiene alguna pregunta relacionada con nuestros productos, escríbanos a support@furrion.com...
  • Page 63 Contenido Bienvenido ..................61 Contenido ..................62 Instrucciones de seguridad importantes ...........63 Precauciones de seguridad .................63 Instrucciones de conexión a tierra ..............64 Interferencia de radio ..................65 Precauciones para evitar la posible exposición al exceso de energía de microondas ......................65 Cubiertos ...................66 Piezas y características ..............68 Horno microondas ....................68 Panel de control y características ............69 Control Panel .......................69...
  • Page 64: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de seguridad importantes Precauciones de seguridad previstos tal como se describe en este manual. No use productos químicos o vapores corrosivos en este electrodoméstico. Este horno está ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de específicamente diseñado para calentar, cocinar quemaduras, descargas eléctricas, incendios, o secar alimentos.
  • Page 65: Instrucciones De Conexión A Tierra

    Instrucciones de seguridad importantes 16. Al limpiar las superficies de la puerta y el horno enchufe de 3 clavijas con conexión a tierra y un que se juntan al cerrar la puerta, use únicamente receptáculo de 3 ranuras que acepte el enchufe del jabones o detergentes suaves no abrasivos y electrodoméstico.
  • Page 66: Interferencia De Radio

    2. Ni Furrion ni el distribuidor pueden aceptar ninguna responsabilidad por daños al horno o lesiones personales que resulten del ● No intente operar este horno con...
  • Page 67: Cubiertos

    Cubiertos PRECAUCIÓN Peligro de lesiones personales Los utensilios bien cerrados podrían explotar. Los contenedores cerrados deben abrirse y las bolsas de plástico deben perforarse antes de cocinar. Consulte las instrucciones en "Materiales que puede usar en el horno microondas o evitar en el horno microondas."...
  • Page 68 Cubiertos Materiales que deben evitarse en el horno microondas Cubiertos Observaciones Bandeja de Puede ocasionar la formación de arcos. Transfiera los alimentos a un plato apto para aluminio microondas. Caja de comida Puede ocasionar la formación de arcos. Transfiera los alimentos a un plato apto para con mango de microondas.
  • Page 69: Piezas Y Características

    Piezas y características Horno microondas Vista frontal Vista inferior Frente Posterior Nombre de la pieza Nombre de la pieza Artículo Artículo Ventana Panel de control Aberturas de ventilación (en la parte Sistema de enganche superior) Ensamblaje de la puerta Luces de superficie Ensamble del anillo de la plataforma Filtros de ventilación giratoria...
  • Page 70: Panel De Control Y Características

    Panel de control y características Control Panel Artículo Nombre de la pieza 19 20 21 22 23 24 Convección Bebida Peso para descongelar Tiempo de descongelamiento Reloj Configuración fácil (3 configuraciones de teclas instantáneas) Almohadillas numéricas (0 a 9) Escape (Alto/Bajo/Apagado) ~ Use para encender o apagar el ventilador de extracción o para ajustar la velocidad del ventilador.
  • Page 71: Antes De Usar

    Antes de usar Qué hay en la caja Aprenda más sobre su horno microondas Asegúrese de tener todos los siguientes artículos incluidos en el embalaje. Si algún artículo está dañado o falta, contacte a su distribuidor. PRECAUCIÓN ● Cuerpo del horno microondas ●...
  • Page 72: Operación

    Operación Ajuste el reloj Uso de la tecla Stop/Cancel Ejemplo: Ajuste de la visualización del reloj Esta función le permitirá detener o cancelar para las 9:00: rápidamente el proceso de cocción. 1. Presione el botón del reloj una vez para Toca el botón de Stop/Cancel para: AM y dos veces para PM.
  • Page 73 Operación tiempo de cocción puede ajustarse a 99 minutos y a 99 segundos). Nivel de Salida de Use para preparar cuando: potencia microondas 3. Presione el botón START/+30SEC. . Cuando termine de calentar, se escucharán ● Agua hirviendo. los pitidos. ●...
  • Page 74 Operación Calentar con múltiples etapas de ● Tamaño Las piezas pequeñas de comida se cocinan cocción más rápido que las grandes. Las piezas de tamaño y forma similares se cocinarán más Para obtener los mejores resultados, algunas uniformemente cuando se cocinan juntas. Para recetas de microondas requieren diferentes niveles obtener resultados aún más uniforme, reduzca de potencia o diferentes períodos de tiempo para...
  • Page 75 Operación Para usar el conjunto libra). Puede ingresar cualquier peso de 0.1 a 6.0 libras. 3. Presione el botón START /+30SEC. . Cuando termine de descongelar, escuchará los pitidos. El calentamiento o la cocción por microondas NOTA: La cantidad de peso debe ser una entrada pueden ajustarse rápidamente al 100% del nivel válida para que esta característica pueda funcionar.
  • Page 76 Operación a descongelar tienen un mínimo de 0 ° F (tomado directamente de un congelador verdadero). Si la comida se ha almacenado en un refrigerador-congelador que no mantiene una temperatura de 5 ° F o menos, siempre programe un peso de alimento más bajo o un tiempo de cocción más bajo para evitar cocinar la comida.
  • Page 77: Cocción Por Convección

    Operación Recalentar COCCIÓN POR CONVECCIÓN La función recalentar brinda 3 ajustes de preajuste rápido Hay diez temperaturas de convección: 100 ° F, 15 ° basados en el tamaño de la porción para recalentar los F, 250 ° F, 275 ° F, 300 ° F, 325 ° F, 350 ° F, 375 ° F, alimentos según la conveniencia de su cocina.
  • Page 78: Combinación De Tipos De Cocción

    Operación Uso de CONVECTION sin correctos para cocinar ● No use utensilios de cocina de metal cuando precalentamiento combine cocina ● Coloque la carne en un salvamanteles en un Ejemplo: para cocinar los alimentos durante 5 plato de vidrio para recoger los jugos y evitar minutos a 250 °...
  • Page 79 Operación Pasteles Tipo Temperatura Hora Notas Después de hornear, abra la puerta del horno ligeramente y Tarta de queso 350°F 65-75 minutos deje la tarta de queso en el horno durante 30 minutos Pastel de café 350°F 30-40 minutos Cupcakes 350°F 20-30 minutos Tarta de frutas...
  • Page 80: Consejos Acerca De Utensilios De Cocina

    Operación Consejos acerca de utensilios de cocina Cocción por convección Las cacerolas metálicas se recomiendan para todo tipo de productos horneados, pero especialmente cuando el dorado o la formación de cortezas son importantes. Las fuentes de metal con acabado oscuro o sin brillo son ideales para panes y pasteles, ya que absorben el calor y producen una corteza más crujiente.
  • Page 81 Operación Seleccione el mejor método de cocción. Use la siguiente guía para seleccionar el mejor método de cocción. Las recetas específicas se pueden adaptar a cualquier método de cocción. - Mejor método - Método alternativo N/R - No recomendado Alimentos Microondas Combinación Hornear/dorar...
  • Page 82: Palomitas De Maíz

    Operación Palomitas de maíz Bebidas La función de bebida calienta 1, 2 o 3 tazas de bebidas. PRECAUCIÓN Use la tabla a continuación para determinar la configuración a usar. NO deje el horno microondas desatendido mientras Cantidad Presione el botón de bebidas prepara palomitas de maíz.
  • Page 83: Tablas De Cocción

    Tablas de cocción Cocinar carne en su microondas Asegúrese de colocar carnes preparadas en una rejilla para asar para microondas en un plato apto para microondas. Comience a cocinar la grasa de la carne hacia abajo y, si es necesario, use tiras angostas de papel de aluminio para proteger las puntas de los huesos o las áreas delgadas de carne.
  • Page 84: Para Cocinar Huevos En El Microondas

    Tablas de cocción Para cocinar huevos en el Cocinar mariscos en su microondas microondas ● Coloque el pescado en una rejilla para asar para Nunca cocine huevos con cáscara y nunca microondas en un plato apto para microondas. Asegúrese caliente los huevos duros con cáscara porque de cocinar siempre el pescado hasta que se desmenuce pueden explotar fácilmente con un tenedor.
  • Page 85: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento NOTA: Desconecte el cable de alimentación antes de 2. Remoje los filtros de ventilación en agua caliente limpiar o deje la puerta abierta para desactivar el horno con un detergente suave. Enjuague bien y agite para secar o lavar en un lavaplatos. No uses amoniaco. durante la limpieza.
  • Page 86: Reemplazo Del Filtro De Carbón

    Cuidado y mantenimiento Reemplazo del filtro de carbón Reemplazo de la luz del horno El filtro de carbón instalado en su horno de microondas Retire la rejilla de ventilación según las instrucciones 1-4 anteriores y el filtro de carbón, si se usa. se utiliza para instalaciones no ventiladas y recirculadas.
  • Page 87: Sugerencias De Limpieza

    Cuidado y mantenimiento Sugerencias de limpieza ● Lave la ventana de la puerta del horno con agua y jabón muy suaves. Asegúrese de usar un paño suave y limpio para evitar rasguños. Para un mejor rendimiento y por razones de ●...
  • Page 88: Cómo Limpiar El Exterior

    Cuidado y mantenimiento Cómo limpiar el exterior Acero inoxidable No use una almohadilla de lana de acero, rayará No use limpiadores que contengan amoníaco o la superficie. Para limpiar superficies de acero alcohol en el horno de microondas. El amoníaco inoxidable, use un paño húmedo y caliente con un o el alcohol pueden dañar la apariencia del detergente suave adecuado para superficies de...
  • Page 89: Especificaciones

    Especificaciones Especificaciones Modelo: FMCM15-BL FMCM15-SS Voltaje nominal 120V~60Hz 120V~60Hz Potencia nominal de 1500W 1500W entrada (microondas) Potencia de salida nominal 900W 900W (microondas) Potencia de salida nominal 1450W 1450W (convección) Capacidad del horno 1.5 pies cúbicos (42 L) 1.5 pies cúbicos (42 L) Diámetro de la plataforma...
  • Page 90: Solución De Problemas

    Solución de problemas Verifique su problema utilizando el cuadro a continuación y pruebe las soluciones para cada problema. Si el horno de microondas aún no funciona correctamente, comuníquese con el centro de servicio autorizado más cercano. Problema Causa posible Solución posible 1.
  • Page 91: Garantía

    PERÍODO DE GARANTÍA. Conserve su recibo, comprobante de entrega u otro registro de pago adecuado para establecer el período de garantía. El servicio bajo esta garantía se debe obtener por medio de Furrion escribiendo a warranty@furrion.com. Las funciones o especificaciones del producto tal como se describen o se ilustran están sujetas a...
  • Page 92 Ltd. et enregistrées aux Etats-Unis et ailleurs. ©2007-2018 Furrion Ltd. Furrion y el logotipo de Furrion y son marcas comerciales con ® licencia de uso de Furrion Ltd. y están registradas en los Estados Unidos y en otros países. FURRION.COM IM-FHA00020 V4.0...

Ce manuel est également adapté pour:

Fmcm15-ss

Table des Matières