Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MultiRAE MX
Manuel d'utilisation
Rév A
Octobre 2014
Réf : M01-4035-000

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Honeywell RAE Systems MultiRAE MX

  • Page 1 MultiRAE MX Manuel d’utilisation Rév A Octobre 2014 Réf : M01-4035-000...
  • Page 2: Enregistrement De Produits

    à niveau ou d’amélioration des produits ; • être informé des cours de formation dans votre région ; • profiter des offres et des promotions spéciales de RAE Systems. © 2014 RAE Systems by Honeywell...
  • Page 3: Table Des Matières

    Manuel d’utilisation du MultiRAE MX Table des matières Élimination du produit en fin de vie ................6 Contenu standard ........................7 Informations générales ......................8 Configuration de base du capteur ................... 8 Fonctionnalités clés ......................9 Interface utilisateur ....................... 10 Vue d’ensemble de l’écran ....................
  • Page 4 Manuel d’utilisation du MultiRAE MX 9.3.4 Alarmes ........................37 9.3.4.1 Seuils des alarmes .................... 37 9.3.4.2 Mode d’alarme ....................37 9.3.4.3 Paramètres des alarmes ..................38 9.3.4.4 Bip de confort ....................38 9.3.4.5 Alarme de détresse ................... 38 9.3.5 Enregistrement des données ..................39 9.3.5.1 Effacement des données enregistrées ..............
  • Page 5 Manuel d’utilisation du MultiRAE MX 11.3 Calibrage du zéro/à l’air libre ..................57 11.3.1 Calibrage à l’air libre ....................58 11.3.2 Calibrage du zéro pour un capteur individuel ............58 11.4 Étalonnage de l'échelle ....................59 11.4.1 Étalonnage de l’échelle pour plusieurs capteurs ............. 59 11.4.2 Étalonnage de l’échelle pour un capteur unique .............
  • Page 6: Avertissements

    Manuel d’utilisation du MultiRAE MX AVERTISSEMENTS À lire avant utilisation Ce manuel doit être lu attentivement par toutes les personnes qui ont ou auront la responsabilité d’utiliser ce produit, d’en assurer la maintenance ou de le réparer. Ce produit fonctionnera comme prévu uniquement s’il est utilisé, entretenu et réparé...
  • Page 7: Conditions Particulières Pour Une Utilisation En Toute Sécurité

    Manuel d’utilisation du MultiRAE MX Le détecteur multigaz MultiRAE MX doit être étalonné s’il ne réussit pas un test de résistance ou au moins tous les 180 jours, en fonction de l’utilisation et de l’exposition des capteurs aux poisons et aux polluants. CONDITIONS PARTICULIÈRES POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ...
  • Page 8: Déclaration De La Fcc, Article

    Manuel d’utilisation du MultiRAE MX Utilisez exclusivement des batteries de la gamme RAE Systems, réf : M01-3053-000, M01-3055-000, ou M01-3054-000. Um : 20 V -20 °C ≤ T° amb. ≤ +50 °C Déclaration de la FCC, article 15 Cet appareil est conforme à l’article 15 des réglementations FCC. L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférence nocive et (2) doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
  • Page 9: Contenu Standard

    Manuel d’utilisation du MultiRAE MX Contenu standard Le MultiRAE MX est disponible sous forme de kit : • Détecteur MultiRAE MX avec pompe, capteurs, batterie et options sans fil comme spécifié, sabot de protection en caoutchouc, filtre et attache pour ceinture installés •...
  • Page 10: Informations Générales

    Manuel d’utilisation du MultiRAE MX Informations générales Le MultiRAE MX est un détecteur multigaz qui combine des fonctionnalités de détection continue de gaz toxiques et combustibles, avec un avertisseur de détresse sur un appareil à grande portabilité. Le détecteur MultiRAE MX offre une sélection haut de gamme de capteurs électrochimiques, combustibles et à...
  • Page 11: Fonctionnalités Clés

    Manuel d’utilisation du MultiRAE MX 3.2 Fonctionnalités clés • Fonctionnalités complètes de détection continue d'oxygène et de gaz toxiques et combustibles • Accès sans fil aux lectures d’appareils en temps réel et états des alarmes de n’importe quel endroit • Cinq notifications locales et à distance facilement reconnaissables des conditions d’alarme, notamment pour l’alerte en cas de chute •...
  • Page 12: Interface Utilisateur

    Manuel d’utilisation du MultiRAE MX Interface utilisateur L’interface utilisateur du MultiRAE MX est composée d’un écran, de voyants LED, d’un avertisseur sonore et de trois touches. 4.1 Vue d’ensemble de l’écran L’écran LCD offre un support visuel qui inclut les types de capteurs, les résultats, l’heure, l’état de la batterie et d’autres fonctions.
  • Page 13: Rotation De L'affichage Lcd

    Manuel d’utilisation du MultiRAE MX 4.1.2 Rotation de l’affichage LCD Le MultiRAE MX détecte son orientation verticale/horizontale et peut faire tourner l’affichage de 180 degrés afin de faciliter la lecture si le MultiRAE MX est à l’envers. Vous pouvez activer ou désactiver cette fonctionnalité...
  • Page 14: Affichage À L'écran Pour Les Différents Capteurs Actifs

    Manuel d’utilisation du MultiRAE MX 4.2 Affichage à l’écran pour les différents capteurs actifs Les détecteurs de la gamme MultiRAE MX peuvent accueillir jusqu’à cinq capteurs (certains sont des doubles capteurs), en fonction de la configuration. Pour maximiser la lisibilité et la quantité...
  • Page 15: Menus

    Manuel d’utilisation du MultiRAE MX 4.3 Menus Les menus de résultats sont faciles à paramétrer avec la touche [N/-]. Le mode Hygiène, avec lequel l’échantillonnage est continu, vous permet d’effacer les valeurs maximale et minimale à tout moment. Le mode Recherche permet d’effacer les valeurs maximale et minimale et prélève des échantillons à...
  • Page 16 Manuel d’utilisation du MultiRAE MX Mode Recherche Remarque : une ligne pointillée indique une progression automatique.
  • Page 17 Manuel d’utilisation du MultiRAE MX Remarque : si la valeur de crête ou la valeur minimale sont effacées, la moyenne est également effacée. En outre, chaque cycle de l’écran principal, après l’effacement de ces valeurs, vous transfère directement de « Prêt… Commencer l'échantillonnage ? » à « Date et heure »...
  • Page 18: Sous-Menus Et Contrôle Sans Fil

    Manuel d’utilisation du MultiRAE MX Sous-menus et contrôle sans fil Quand vous parcourez le menu principal, comme indiqué dans les trois schémas précédents, deux écrans affichent la communication sans fil. Ils sont uniquement disponibles si le MultiRAE MX est équipé d’un module sans fil. À...
  • Page 19: Batterie

    Manuel d’utilisation du MultiRAE MX Lorsque vous atteignez la quatrième « page », vous pouvez atteindre la première en appuyant sur [Y/+]. Sinon, vous pouvez appuyer sur [N/-] pour quitter la page et passer ainsi à l’écran suivant. Batterie Chargez toujours la batterie complètement avant d’utiliser le MultiRAE MX. Sa batterie Li-ion se charge en connectant le MultiRAE MX au chargeur de voyage (Réf : M01-3021-200).
  • Page 20: Utilisation Du Chargeur De Voyage

    Manuel d’utilisation du MultiRAE MX 6.1 Utilisation du chargeur de voyage Pour utiliser le chargeur de voyage, procédez comme suit. Avant de brancher le chargeur, vérifiez qu’il est correctement aligné avec la base du MultiRAE MX. Le chargeur dispose de deux points d’alignement d’un côté et d'un point d'alignement de l'autre côté, prévus pour être connectés aux points correspondants de la base du MultiRAE MX : 1.
  • Page 21: Remplacement De La Batterie

    Manuel d’utilisation du MultiRAE MX 6.2 Remplacement de la batterie Les batteries du MultiRAE MX sont prêtes à l’emploi et peuvent être remplacées facilement sans outils. Pour remplacer la batterie du MultiRAE MX : 1. Retirez l’adaptateur de batterie du détecteur en faisant glisser la languette et en penchant l’appareil.
  • Page 22: État De La Batterie

    Manuel d’utilisation du MultiRAE MX 6.3 État de la batterie L’icône de batterie sur l’écran indique le niveau de charge et vous avertit en cas de problème. Complètement Chargée Chargée à 1/3 Batterie faible Alerte de la chargée aux 2/3 batterie Lorsque la charge de la batterie passe sous une tension prédéfinie, le détecteur vous avertit en émettant un bip et en clignotant toutes les minutes tandis que l’icône de...
  • Page 23: Mise Sous/Hors Tension Du Multirae Mx

    Manuel d’utilisation du MultiRAE MX Mise sous/hors tension du MultiRAE MX 7.1 Mise sous tension du MultiRAE MX Avec l’instrument hors tension, maintenez la touche [MODE] enfoncée jusqu’à ce que le signal sonore retentisse et que l’écran et les voyants d’alarme s’allument, puis relâchez. Un logo RAE Systems (ou un nom de société) doit tout d’abord s’afficher.
  • Page 24: Test Des Indicateurs D'alarme

    Manuel d’utilisation du MultiRAE MX 7.3 Test des indicateurs d’alarme En mode de fonctionnement normal et lorsqu’aucune alarme n’est activée, l’alarme sonore, le vibreur, les voyants LED et le rétroéclairage peuvent être testés à tout moment en appuyant une fois sur [Y/+]. IMPORTANT ! Si une des alarmes ne répond pas à...
  • Page 25: État De Résistance

    Manuel d’utilisation du MultiRAE MX 7.6 État de résistance L’instrument affiche cette icône à côté du capteur qui nécessite un test de résistance : Un test de résistance est nécessaire (et indiqué par cette image) si : • la période définie entre les tests de résistance a été dépassée (test de résistance en retard);...
  • Page 26: Modes De Fonctionnement

    Manuel d’utilisation du MultiRAE MX Modes de fonctionnement Le MultiRAE MX possède deux modes de fonctionnement et deux modes utilisateur. 8.1 Mode Hygiène Le mode Hygiène offre une détection continue. 8.2 Mode Recherche Le mode Recherche effectue une détection uniquement lorsque la détection est activée. Cela permet de prélever des échantillons spécifiques à...
  • Page 27: Accès À Programming (Programmation) En Mode De Base

    Manuel d’utilisation du MultiRAE MX 9.2 Accès à Programming (Programmation) en mode de base 1. Pour accéder à Programming (Programmation), maintenez les touches [MODE] et [N/-] enfoncées jusqu’à ce que l’écran de saisie du mot de passe s’affiche. 2. Saisissez le mot de passe à quatre chiffres : •...
  • Page 28: Menus Et Sous-Menus

    Manuel d’utilisation du MultiRAE MX 9.3 Menus et sous-menus En mode Programming (Programmation), les menus et les sous-menus sont organisés comme suit : Calibration Measurement Alarms Datalog Wireless* Monitor (Étalonnage) (Mesures) (Alarmes) (Enregistrement (Sans fil) (Configuration du des données) détecteur) Air libre Activation/ Seuils...
  • Page 29: Modification Et Sélection Des Paramètres Et Des Capteurs

    Manuel d’utilisation du MultiRAE MX 9.3.1 Modification et sélection des paramètres et des capteurs Il existe quelques façons simples de modifier les paramètres, de sélectionner les capteurs et de réaliser d’autres activités sur le MultiRAE MX. Les actions réalisées en appuyant sur les touches correspondent toujours aux cases au bas de l’écran et aux trois touches.
  • Page 30: Échelle Pour Plusieurs Capteurs

    Manuel d’utilisation du MultiRAE MX 9.3.2.2 Échelle pour plusieurs capteurs En fonction de la configuration de votre MultiRAE et du gaz étalon, vous pouvez effectuer un calibrage simultané de l'échelle pour plusieurs capteurs. Vous pouvez définir les capteurs à calibrer ensemble en utilisant le menu Multi Cal Select (Sélection de plusieurs calibrages) décrit dans la section 9.3.2.9.
  • Page 31: Échelle Pour Un Capteur Unique

    Manuel d’utilisation du MultiRAE MX 4. Ouvrez l’arrivée d’air sec, si nécessaire. 5. Appuyez sur [Y/+] pour commencer le calibrage du zéro. 6. Un compte à rebours s’affiche. Vous pouvez annuler le calibrage à tout moment lors du compte à rebours en appuyant sur [N/-].
  • Page 32: Résistance Pour Plusieurs Capteurs

    Manuel d’utilisation du MultiRAE MX 7. Un compte à rebours s’affiche. Vous pouvez annuler le calibrage à tout moment lors du compte à rebours en appuyant sur [N/-]. Remarque : la ligne pointillée indique une progression automatique. 8. Si le calibrage arrive à son terme, l’écran affiche le nom des capteurs et vous indique la réussite ou l’échec de chaque calibrage, ainsi que les résultats des capteurs.
  • Page 33 Manuel d’utilisation du MultiRAE MX Remarque : la ligne pointillée indique une progression automatique. 6. Si le calibrage arrive à son terme, l’écran affiche le nom des capteurs et vous indique la réussite ou l’échec de chaque calibrage, ainsi que les résultats des capteurs. 7.
  • Page 34: Résistance Pour Un Capteur Unique

    Manuel d’utilisation du MultiRAE MX 9.3.2.6 Résistance pour un capteur unique Ce menu permet d’effectuer un test de résistance sur un capteur individuel de votre choix. Remarque : une icône de test de résistance (bouteille avec partie inférieure non remplie) affichée à côté...
  • Page 35: Référence De Calibrage

    Manuel d’utilisation du MultiRAE MX 9.3.2.7 Référence de calibrage Il est parfois préférable de calibrer un capteur (LIE) avec un gaz spécifique pour obtenir une meilleure réaction au gaz que vous analysez. La bibliothèque de référence de calibrage possède les courbes de calibrage des capteurs LIE pour la sélection des gaz.
  • Page 36: Modification De La Valeur De L'échelle

    Manuel d’utilisation du MultiRAE MX 9.3.2.10 Modification de la valeur de l'échelle Vous pouvez définir individuellement la concentration du gaz étalon pour chaque capteur. Ce paramètre de concentration servira également pour un test de résistance. Les unités de mesure (ppm, % de la LIE, etc.) s’affichent à l’écran. 1.
  • Page 37: Mesures

    Manuel d’utilisation du MultiRAE MX 9.3.3 Mesures Les sous-menus de mesure comprennent Sensor On/Off (Activation/désactivation du capteur), Change Measurement Gas (Modification du gaz de mesure) et Measurement Units (Unités de mesure). 9.3.3.1 Activation/désactivation du capteur Vous pouvez activer ou désactiver les capteurs par le biais de ce sous-menu. Un « X » dans une case à gauche du nom d’un capteur indique qu’il est activé.
  • Page 38: Unités De Mesure

    Manuel d’utilisation du MultiRAE MX Les gaz de mesure sont organisés en quatre listes : • My List (Ma liste) est une liste personnalisée de gaz que vous créez. Elle contient un maximum de 10 gaz et peut uniquement être intégrée à ProRAE Studio II sur un PC et transférée vers le détecteur. •...
  • Page 39: Alarmes

    Manuel d’utilisation du MultiRAE MX Voici un exemple de hiérarchie de menu (sélectionnez le type de capteur, puis l’unité de mesure) : 9.3.4 Alarmes Ce menu permet de modifier les seuils (points de déclenchement des alarmes) des alarmes STEL, TWA, de concentration élevée et de concentration faible. Il permet également de modifier le mode d’alarme (verrouillage ou réinitialisation automatique) et les types d’alarme (en combinant alarme visuelle, alarme sonore et vibreur).
  • Page 40: Paramètres Des Alarmes

    Manuel d’utilisation du MultiRAE MX 9.3.4.3 Paramètres des alarmes Vous pouvez activer/désactiver les combinaisons d’alarmes lumineuses (LED), sonores et de vibreur. Paramètres • All Enabled (Tout activé) • Light (Alarme lumineuse uniquement) • Vibration (Vibreur) • Buzzer (Alarme sonore uniquement) •...
  • Page 41: Enregistrement Des Données

    Manuel d’utilisation du MultiRAE MX Paramètres disponibles pour : • Arrêt/Marche • Temps d’immobilité (durée pendant laquelle l’instrument est immobile avant le déclenchement d’une préalarme) • Sensibilité aux mouvements (à définir sur basse, moyenne ou haute pour compenser les vibrations ou les mouvements ambiants) •...
  • Page 42: Intervalle D'enregistrement Des Données

    Manuel d’utilisation du MultiRAE MX 9.3.5.2 Intervalle d’enregistrement des données Les intervalles s’affichent en secondes. La valeur par défaut est 60 secondes. L’intervalle maximum est de 3 600 secondes et l’intervalle minimum est de 1 seconde. 9.3.5.3 Sélection des capteurs Vous pouvez choisir les capteurs dont les données seront enregistrées dans le journal des données.
  • Page 43: Memory Full Action (Action Si Mémoire Pleine)

    Manuel d’utilisation du MultiRAE MX • Si l’enregistrement des données est activé, vous pouvez le laisser actif. Toutefois, si vous souhaitez le désactiver, procédez comme suit : Appuyez plusieurs fois sur [N/-] pour faire défiler les écrans jusqu’à l’écran « Stop Datalog ? »...
  • Page 44: Pan Id (Identifiant Pan)

    Manuel d’utilisation du MultiRAE MX 9.3.6.2 PAN ID (Identifiant PAN) Le MultiRAE MX et tout autre périphérique que vous souhaitez interconnecter sans fil doivent avoir le même PAN ID (Identifiant PAN). 1. Appuyez sur [Y/+] pour augmenter le nombre et sur [N/-] pour passer au chiffre suivant. 2.
  • Page 45: Interval (Intervalle)

    Manuel d’utilisation du MultiRAE MX Alors qu’il est à la recherche d’un réseau auquel se connecter, l’écran affiche le message suivant : Connexion au réseau Veuillez patienter Si l’opération échoue, le message suivant apparaît : Échec de la connexion au réseau Vérifiez vos autres paramètres, ainsi que ceux du réseau auquel vous voulez vous connecter.
  • Page 46: Factory Reset (Restauration Des Paramètres Par Défaut)

    Manuel d’utilisation du MultiRAE MX 9.3.6.7 Factory Reset (Restauration des paramètres par défaut) Restaurez tous les paramètres sans fil à leurs valeurs par défaut originales. Attention ! Une fois que vous réinitialisez les paramètres sans fil, vous ne pouvez plus récupérer les paramètres supprimés.
  • Page 47: Mode De Fonctionnement

    Manuel d’utilisation du MultiRAE MX 9.3.7.2 Mode de fonctionnement Il existe deux modes de fonctionnement, décrits ci-dessous. Mode Hygiène Lorsque le MultiRAE MX est en mode Hygiene (Hygiène), il détecte en continu et, si l’enregistrement des données est activé, l’enregistrement des données s’effectue également en continu.
  • Page 48: Id Utilisateur

    Manuel d’utilisation du MultiRAE MX 9.3.7.9 ID utilisateur Entrez un ID utilisateur de 8 caractères alphanumériques pour identifier un utilisateur de manière unique. Cet ID utilisateur est inclus dans le rapport d’enregistrement des données. Les quatre premiers caractères permettent d'identifier le moniteur sur l'écran du mini-contrôleur sans fil hôte EchoView auquel le MultiRAE MX est connecté...
  • Page 49: Application Des Stratégies

    Manuel d’utilisation du MultiRAE MX 10 Application des stratégies Le MultiRAE MX peut être configuré de sorte à appliquer les exigences d’une installation/entreprise afin qu’un calibrage et/ou un test de résistance soient effectués à des intervalles spécifiés et pour informer explicitement l’utilisateur qu’un calibrage/test de résistance est requis. Selon la configuration des fonctionnalités d'application des stratégies, l’utilisateur peut être tenu d’exécuter un test de résistance ou un calibrage avant d’être en mesure d’utiliser l’instrument.
  • Page 50 Manuel d’utilisation du MultiRAE MX 7. Cliquez sur l’icône pour la mettre en évidence, puis cliquez sur « Select » (Sélectionner). 8. Dans ProRAE Studio II, le socle AutoRAE 2 est indiqué, avec son numéro de série, sous « Online » (En ligne) : 9.
  • Page 51 Manuel d’utilisation du MultiRAE MX 12. Dans le menu qui apparaît à présent sur le côté gauche, cliquez sur « Policy Enforcement » (Application des stratégies). Cette option est mise en surbrillance et le volet Policy Enforcement (Application des stratégies) s’affiche : Pour «...
  • Page 52 Manuel d’utilisation du MultiRAE MX Ces écrans s'affichent sur un MultiRAE MX après le démarrage, si l’option « Can Bypass » (Possibilité d’ignorer) est sélectionnée : Si l’option « Can’t Bypass » (Impossible d’ignorer) est sélectionnée, l’affichage présente l’apparence suivante et permet uniquement d’exécuter le test ou d’arrêter le système : 16.
  • Page 53: Utilisation Du Chargeur De Voyage Du Multirae Mx

    Manuel d’utilisation du MultiRAE MX 10.1.2 Utilisation du chargeur de voyage du MultiRAE MX Assurez-vous que l’adaptateur secteur est branché et qu’un câble USB est connecté à un ordinateur sur lequel ProRAE Studio II est installé. 1. Mettez le MultiRAE MX sous tension. 2.
  • Page 54: Désactivation De L'application Des Stratégies

    Manuel d’utilisation du MultiRAE MX 16. Une fois les sélections effectuées dans ProRAE Studio II, vous devez charger les modifications vers l’instrument. Cliquez sur l’icône « Upload all settings to the instrument » (Chargement de tous les paramètres vers l’instrument). 17.
  • Page 55 Manuel d’utilisation du MultiRAE MX 7. Sélectionnez « Administrator » (Administrateur). 8. Entrez le mot de passe (la valeur par défaut est « rae »). 9. Cliquez sur « OK ». 10. Cliquez sur « A » (Détecter automatiquement les instruments). 11.
  • Page 56: Calibrage Et Tests

    Manuel d’utilisation du MultiRAE MX 11 Calibrage et tests 11.1 Test manuel des alarmes En mode de fonctionnement normal et hors des conditions d'alarme, l’alarme sonore, le vibreur, les alarmes visuelles et le rétroéclairage peuvent être testés à tout moment par double pression sur [Y/+]. Si une alarme ne fonctionne pas, vérifiez les réglages dans le menu de programmation pour vous assurer que toutes les alarmes sont activées [le paramètre sélectionné...
  • Page 57: Modèle Multirae Mx À Diffusion (Sans Pompe)

    Manuel d’utilisation du MultiRAE MX 11.2.2 Modèle MultiRAE MX à diffusion (sans pompe) Dans la mesure où il n’y a pas d’orifice d’admission sur le modèle à diffusion (sans pompe) du MultiRAE MX, un adaptateur d'étalonnage est utilisé pour fournir le gaz de calibrage à tous les capteurs en même temps.
  • Page 58: Test De Résistance (Essai Fonctionnel)

    Manuel d’utilisation du MultiRAE MX 11.2.3 Test de résistance (essai fonctionnel) Un test de résistance peut être effectué sur un capteur individuel (Résistance pour un capteur unique) ou un groupe de capteurs (Choc sur plusieurs capteurs) regroupés dans la sélection de plusieurs calibrages.
  • Page 59: Calibrage Du Zéro/À L'air Libre

    Manuel d’utilisation du MultiRAE MX Remarque : si vous n’appliquez pas de gaz au bout de quelques minutes, l’écran change brièvement pour indiquer qu'aucun gaz n'a été appliqué, puis l’instrument retourne à son écran normal de lecture. 3. Installez le bouchon de calibrage sur le MultiRAE MX et raccordez-le au gaz de calibrage. Ouvrez l’arrivée de gaz pour lancer le débit.
  • Page 60: Calibrage À L'air Libre

    Manuel d’utilisation du MultiRAE MX 11.3.1 Calibrage à l’air libre Cette procédure détermine le point zéro de la plupart des capteurs. Le zéro du MultiRAE MX doit être étalonné à l’air libre avec 20,9 % d’oxygène ou avec une bouteille d’air zéro propre. Dans le menu Calibrage, sélectionnez «...
  • Page 61: Étalonnage De L'échelle

    Manuel d’utilisation du MultiRAE MX 11.4 Étalonnage de l'échelle Cette procédure détermine le second point de la courbe de calibrage pour le capteur. Remarque : lorsqu’un calibrage manuel est effectué, les résultats affichés sont dans les unités équivalentes du gaz de calibrage, et non du gaz de mesure. 11.4.1 Étalonnage de l’échelle pour plusieurs capteurs Cette fonction vous permet de réaliser un étalonnage de l’échelle sur plusieurs capteurs en même temps.
  • Page 62: Étalonnage De L'échelle Pour Un Capteur Unique

    Manuel d’utilisation du MultiRAE MX 11.4.2 Étalonnage de l’échelle pour un capteur unique Pour réaliser un étalonnage de l’échelle pour un capteur individuel, procédez comme suit : Dans le menu Calibrage, sélectionnez « Échelle pour un capteur unique ». Sélectionnez un capteur dans la liste. Connectez l’adaptateur d'étalonnage et raccordez-le à...
  • Page 63: Transfert Des Journaux De Données Et Configuration Du Détecteur

    Manuel d’utilisation du MultiRAE MX 12 Transfert des journaux de données et configuration du détecteur Les journaux des données sont téléchargeables du MultiRAE MX vers un ordinateur à l'aide du port USB prévu sur le chargeur de voyage ou l'AutoRAE 2. Utilisez le câble Mini B USB (5 broches) vers USB fourni pour connecter le chargeur de voyage à...
  • Page 64: Important

    Manuel d’utilisation du MultiRAE MX AutoRAE 2 1. Suivez les instructions dans le manuel d'utilisation du système AutoRAE 2 pour connecter l’AutoRAE 2 et le PC à l’aide du câble fourni. 2. Vérifiez que le moniteur est hors tension ou en mode de communication AutoRAE 2. 3.
  • Page 65: Remplacement Des Filtres

    Manuel d’utilisation du MultiRAE MX 14.2 Remplacement des filtres Modèle à pompe Si un filtre est sale ou bouché, retirez-le en le dévissant de l’adaptateur noir d’admission des gaz. Jetez-le et remplacez-le par un filtre neuf. Effectuez un essai de blocage de pompe afin de vérifier que l’entrée et le filtre externe sont installés correctement, pour qu’aucune fuite ne soit présente dans le système.
  • Page 66: Remplacement De La Pompe

    Manuel d’utilisation du MultiRAE MX 3. Retirez le couvercle. Les capteurs sont fixés dans des emplacements. 4. Soulevez doucement le module du capteur souhaité avec vos doigts. 5. Installez le capteur de remplacement. Il ne peut être installé que dans un seul sens. Le connecteur dans le MultiRAE et les repères sont de bons indicateurs visuels pour positionner le capteur correctement.
  • Page 67: Présentation Des Alarmes

    Manuel d’utilisation du MultiRAE MX 15 Présentation des alarmes Le MultiRAE MX offre un système de cinq alarmes différentes qui combine des alarmes locales sur le détecteur et une notification sans fil à distance en temps réel pour améliorer la sécurité...
  • Page 68: Récapitulatif Des Signaux D'alarme

    Manuel d’utilisation du MultiRAE MX 15.3 Récapitulatif des signaux d’alarme Mode Hygiène Alarmes Rétroéclai Type d’alarme sonore et Affichage Vibreur Résultat Priorité -rage visuelle Super Alarm Écran « Super Alarm La plus 4 bips/s 400 ms Activé (Super alarme) (Super alarme) » élevée Man Down Alarm Écran «...
  • Page 69 Manuel d’utilisation du MultiRAE MX Notes « Négatif » signifie que le résultat est inférieur à zéro. « Perte rés. » signifie « Perte réseau ». Cela indique que le MuliRAE a perdu la connectivité sans fil avec son réseau. «...
  • Page 70 Manuel d’utilisation du MultiRAE MX Alarmes générales Message Condition Indications d’alarme HIGH (ÉLEVÉ) La concentration en gaz est supérieure au seuil 3 bips/clignotements par seconde « d’alarme de concentration élevée » OVR (DÉPASS) La concentration en gaz est supérieure à la plage de 3 bips/clignotements par seconde mesures du capteur La concentration en gaz est supérieure à...
  • Page 71: Dépannage

    Manuel d’utilisation du MultiRAE MX 16 Dépannage Problème Causes et solutions possibles Impossible de mettre Causes : Circuit de chargement défectueux. Batterie le détecteur en marche défectueuse. après avoir chargé la batterie Solutions : Remplacez la batterie ou le chargeur. Réessayez de charger la batterie.
  • Page 72: Mode Diagnostic

    Manuel d’utilisation du MultiRAE MX 17 Mode Diagnostic En mode Diagnostic, le MultiRAE MX fournit des comptages bruts pour les capteurs, la batterie et les autres résultats, ainsi qu’une liste des capteurs installés et des informations sur ceux-ci (date d’expiration, numéro de série, etc.). La plupart de ces écrans servent uniquement aux techniciens de service.
  • Page 73 Manuel d’utilisation du MultiRAE MX Appuyez sur [MODE] pour faire défiler les écrans : • Microprogramme du capteur • Clignotement ext • Capteur installé • Emplacement 1 • Emplacement 2 • Emplacement 3 • Emplacement 4 • Emplacement 5 • Comptage brut des encoches •...
  • Page 74: Caractéristiques Techniques

    Manuel d’utilisation du MultiRAE MX 18 Caractéristiques techniques Caractéristiques de l’appareil Dimensions 193 x 96,5 x 66 mm (H x l x P) Poids Modèles à pompe : 31 oz (880 g) Modèles à diffusion : 26,8 oz (760 g) Capteur Environ 25 capteurs intelligents interchangeables et remplaçables sur site, y compris des capteurs électrochimiques pour les gaz toxiques et l'oxygène ainsi que la LIE des...
  • Page 75: Caractéristiques Du Détecteur

    Manuel d’utilisation du MultiRAE MX Caractéristiques du détecteur suite Immunité aux Aucune répercussion lors de l’exposition à une interférence de 0,43 mW/cm interférences (transmetteur de 5 watts à 30 cm) électromagnétiques Température de -20 à + 50 °C fonctionnement Seuils de pression 80 kPa à...
  • Page 76: Caractéristiques Techniques Des Capteurs

    Manuel d’utilisation du MultiRAE MX 18.1 Caractéristiques techniques des capteurs Temps de stabilisation du capteur : 24 heures (nouveau capteur), 2 minutes (capteur chaud) Capteurs de combustibles Plage Résolution LIE catalytique * ** 0 à 100 % de la LIE 1 % de la LIE NDIR (0 - 100 % par volume de 0 à...
  • Page 77: Plage, Résolution Et Temps De Réponse

    Manuel d’utilisation du MultiRAE MX 18.2 Plage, Résolution et temps de réponse Capteur Plage Résolution Temps de réponse 0 à 100 % 15 s 18.3 Facteurs de correction de la LIE 100 % de Facteur de la LIE Produit chimique correction (pourcentage de la LIE*...
  • Page 78 Manuel d’utilisation du MultiRAE MX 100 % de Facteur de la LIE Produit chimique correction (pourcentage de la LIE* de volume) Chlorure d'éthyle Éther éthylique Éthylamine Formiate d'éthyle Mercaptan éthylique Éther méthyléthylique Éthyl pentane Oxyde d’éthylène Essence Heptane, n- Hexadiène, 1,4- Hexane, n- Hydrazine Hydrogène...
  • Page 79 Manuel d’utilisation du MultiRAE MX 100 % de Facteur de la LIE Produit chimique correction (pourcentage de la LIE* de volume) Triéthylamine Triméthylamine Triméthylbutane Essence de térébenthine Chlorure de vinyle Xylène, m- Xylène, o- Xylène, p- Les valeurs en gras sont confirmées par les instruments de la gamme RAE Systems. Les autres valeurs sont calculées à...
  • Page 80: Assistance Technique

    Pour contacter l’équipe d’assistance technique de RAE Systems : Du lundi au vendredi, de 7 h 00 à 17 h 00, heure du Pacifique Téléphone (numéro gratuit) : +1 888-723-4800 Téléphone : +1 408-952-8461 E-mail : tech@raesystems.com Support EMEAI E-mail : haexpert@honeywell.com...
  • Page 81: Coordonnées De Rae Systems

    Manuel d’utilisation du MultiRAE MX 20 Coordonnées de RAE Systems RAE Systems by Honeywell Siège mondial 3775 N. First St. San Jose, CA 95134-1708 États-Unis Téléphone : +1 408.952.8200 Fax : +1 408.952.8480 E-mail : customerserv@raesystems.com Site Web : www.raesystems.com Assistance technique de RAE Systems Du lundi au vendredi, de 7 h à...
  • Page 82 Sang-Dong 412-2, Wonmi-Gu, Bucheon, Kyungki-Do, Corée Téléphone : +82-32-328-7123 Fax : +82-32-328-7127 E-mail : krsales@raesystems.com Siège brésilien de RAE Systems by Honeywell Av. Marginal da Rodovia dos Bandeirantes, 100 Jundiaí - SP 13213-008 Brésil Téléphone : +55.11.3309.1030 Fax : +55.11.3309.1035 E-mail : HALA@honeywell.com...
  • Page 84 RAE Systems by Honeywell Siège mondial 3775 N. First St. San Jose, CA 95134-1708 États-Unis Téléphone : +1 408.952.8200 Fax : +1 408.952.8480 E-mail : customerserv@raesystems.com Site Web : www.raesystems.com Rév. A Octobre 2014 Réf: M01-4035-000...

Table des Matières