Télécharger Imprimer la page
Honeywell MeshGuard Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour MeshGuard:

Publicité

Liens rapides

Honeywell Mesh Router™
Prolongateur de portée sans fil et outil de déploiement

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Honeywell MeshGuard

  • Page 1 Honeywell Mesh Router™ Prolongateur de portée sans fil et outil de déploiement...
  • Page 3 Table des matières Sécurité Contenu standard Informations générales Principales caractéristiques Description physique Écran LCD (Surveillance) Caractéristiques Fonctionnement Activer le routeur maillé Éteindre l’hôte du routeur maillé Indicateur de batterie Fonctions des touches Rétroéclairage Déploiement de routeurs maillés Avec un contrôleur TPPLW Avec des moniteurs portables Programmation du routeur maillé...
  • Page 4 Fonction «  Panique  » Activation/désactivation de la fonction « Bouton panique » Utilisation de la fonction « Panique » Remplacement de la batterie interne Dépannage Résumé des signaux d'alarme du routeur maillé Année de fabrication Annexe A : Remplacement de la batterie externe du routeur maillé Utilisation d’une batterie externe Processus de remplacement de la batterie externe Annexe B ...
  • Page 6 Sécurité Enregistrement du produit Enregistrez votre produit en ligne en visitant : https://sps.honeywell.com En enregistrant votre produit, vous pouvez : Recevoir des notifications de mises à niveau ou d'améliorations du produit Soyez alerté des cours de formation dans votre région Profitez des offres spéciales et des promotions...
  • Page 7 © 2022 Honeywell International. Mesh Router User Manual...
  • Page 8 AVERTISSEMENT! Utilisez uniquement une pile au lithium ou une pile rechargeable externe fournie par Honeywell. Cet instrument n'a pas été testé dans une atmosphère explosive gaz/air ayant une concentration en oxygène supérieure à 21 %. La substitution de composants peut compromettre la sécurité...
  • Page 9 Marquage à sécurité intrinsèque Cl. I, Div. 1, Gr A, B, C, D T4 Ta = -40° C to +50° C IECEx SIR 18.0066X Sira 18ATEX2251X II Ex ia IIC T4 Ga IM1 Ex ia I Ma 2460 Ui = 3.6V, Ci=78µF, Li/Ri=3.5µH/ohm AVERTISSEMENT! La substitution de composants peut compromettre la sécurité...
  • Page 10 Utilisation dans des zones dangereuses Les équipements destinés à être utilisés dans des atmosphères explosives et qui ont été évalués et certifiés conformément aux réglementations internationales ne peuvent être utilisés que dans des conditions spécifiées. Les composants ne peuvent en aucun cas être modifiés. Les réglementations appropriées pour l'entretien et la réparation doivent être correctement respectés lors de ces activités.
  • Page 11 offrir une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable lorsque l’équipement est utilisé dans une application résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques et peut, s’il n’est pas installé et utilisé conformément à cette notice d’installation, engendrer du brouillage préjudiciable sur les communications radio. Toutefois, rien ne garantit qu’il n’y aura pas de brouillage dans une installation particulière.
  • Page 12 CHAPTER Contenu standard Le forfait standard comprend : Routeur Antenne Outil de maintenance/de remplacement de la batterie Manuel d’utilisation Mesh Router User Manual...
  • Page 14 Réseau MeshGuard avec un contrôleur TPPLW. Réseau de moniteurs portables avec un contrôleur TPPLW (modems Détecteurs MeshGuard en réseau avec Echoview Host 869MHz ou 915MHz) et des routeurs maillés (radios 2400 MHz). Les moniteurs portables 869 MHz ou 915 MHz ne sont pas...
  • Page 15 pris en charge sur ce réseau. Mesh Router User Manual...
  • Page 16 Les détecteurs de gaz MultiRAE et/ou MeshGuard se connectent au réseau Central Hub. Le routeur maillé étendra la distance de communication. Les détecteurs de gaz MultiRAE et/ou MeshGuard se connectent au réseau Central Hub. Le routeur maillé étendra la distance de communication. Mesh Router...
  • Page 17 Principales caractéristiques Jusqu'à 45 jours de fonctionnement continu à l'aide d'un boîtier de batterie externe Fonctionnalité de réseau maillé IEEE 802.15.4 avec cryptage 64 bits Réseau maillé sans avec formation et configuration automatiques du réseau Distance de fonctionnement : jusqu'à 300 m (985 pi), ligne de mire. Jusqu'à 1000 m (3280 pi) pour LoRa.
  • Page 18 CHAPTER Description physique Le routeur maillé est disponible dans un boîtier métallique ou un boîtier en plastique. La fonctionnalité est identique, quel que soit le boîtier. Voyant à DEL d’alarme LCD (avec rétroéclairage) Avertisseur d’alarme Couvercle de la batterie (en bas) Touches [Y/+], [MODE] et [N/-]...
  • Page 19 Écran LCD (Surveillance) État En ligne/Hors ligne ID PAN Canal EUI (identifiant unique étendu) Indicateur de charge de la batterie (pourcentage) Indicateur de force du signal (pourcentage) Icône d'indicateur de force du signal Icône d'indicateur de force du signal pour LoRa Remarque : Lorsque vous appuyez sur [MODE], l'état En ligne/Hors ligne est remplacé...
  • Page 21 FCC Section 15 CE EN 300328 Approbation sans fil pour les EAU au Moyen-Orient TRA ENREGISTRÉ No : ER36063/14 N° DE CONCESSIONNAIRE : HONEYWELL INTERNATIONAL MOYEN-ORIENT - LTD - DUBAI BR Certifications RF NUMÉRO D'ENREGISTREMENT TRA : ER36635/15 N° DE CONCESSIONNAIRE : HONEYWELL INTERNATIONAL...
  • Page 22 Affichage Écran LCD graphique (1 x 1,5 po) avec rétroéclairage Alarme sonore 90dB à 30 cm Alarme visuelle : 2 voyants à DEL rouges super lumineux Étalonnage Aucun nécessaire Aucun effet lorsqu'il est exposé à 0,43 mW/cm d’interférence RF Immunité EM (émetteur de 5 watts à 12 po) Plage de Jusqu'à...
  • Page 23 CHAPTER Fonctionnement Le routeur maillé fonctionner en mode RTR uniquement. Par conséquent, lorsqu'il est allumé, il est toujours opérationnel. Chaque fois que vous démarrez le routeur maillé, il essaie de rejoindre le dernier réseau dont il faisait partie. Par conséquent, si le réseau est à portée et si le canal et l'ID PAN n'ont pas changé, le routeur maillé...
  • Page 24 Ensuite, il affiche la date et l’heure de construction du firmware: Ceci est suivi du mode et du type de modem : Ensuite, le routeur Maillé initialise la connexion avec le réseau sans fil. Lorsque le réseau est trouvé et que la communication est établie, l’écran de lecture principal est affiché. Il comprend l’ID panoramique, l’IUE (identifiant unique étendu), le numéro de canal et la charge de la batterie (pourcentage): Si le routeur de maille ne peut pas trouver un réseau radio pour se connecter avec, il recherche,...
  • Page 25 60 secondes. Remarque : Pour une application à système fixe, une source d'alimentation externe, comme Honeywell PowerPak, peut être utilisée en remplacement de la batterie interne. Ne retirez l'adaptateur de batterie externe que dans des endroits non dangereux.
  • Page 27 CHAPTER Fonctions des touches Les trois touches permettent d'accéder rapidement aux fonctions du routeur maillé. Appuyez sur [MODE] pour afficher la puissance du signal. Appuyez sur [Y/+] pour commencer la connexion au réseau. Appuyez sur [N/-] pour envoyer un ping au réseau. Rétroéclairage Chaque fois que vous appuyez sur la touche [Y/+], [MODE] ou [N/-] pendant l'affichage des données, le rétroéclairage s'allume pendant deux secondes, puis s'éteint.
  • Page 29 CHAPTER Déploiement de routeurs maillés Important! Avant de déployer un routeur maillé, il est important d'avoir l'ID PAN et le numéro du canal sur lesquels le reste du réseau fonctionne. Sans ces numéros programmés dans votre routeur, vous ne pouvez pas le faire communiquer avec le réseau. Avec un contrôleur TPPLW ...
  • Page 30 Suivez cette procédure jusqu'à ce que tous les routeurs maillés ou détecteurs maillés LEL du réseau soient déployés. Vérifiez la fiabilité de la communication pour tous les détecteurs et routeurs sur le contrôleur TPPLW. Mesh Router User Manual...
  • Page 31 Avec des moniteurs portables Lors du déploiement d'un réseau sans fil qui utilise des routeurs maillés, des moniteurs portables (tels que le ToxiRAE Pro, la famille MultiRAE, etc.) et un EchoView Host, vérifiez que toutes les unités du réseau utilisent le même ID PAN et le même canal. Suivez ensuite cet ordre de procédure : Allumez le routeur maillé.
  • Page 33 CHAPTER Programmation du routeur maillé Le mode Programmation est accessible en fournissant d'abord le mot de passe correct. Pour accéder au mode Programmation, appuyez et maintenez [MODE] et [N/-] jusqu'à ce que vous voyiez cet écran : Saisissez le mot de passe à 4 chiffres : Augmentez le nombre de 0 à...
  • Page 34 Si vous faites une erreur, vous pouvez faire défiler les chiffres en appuyant sur [MODE], puis en utilisant [Y/+] et [N/-] pour changer le chiffre à chaque position. Remarque : Le mot de passe par défaut est 0000. Si votre mot de passe est incorrect, cet écran s'affiche : Après quelques secondes, le routeur maillé...
  • Page 35 Le Sans fil se compose de paramètres que vous pouvez définir/modifier et qui affectent la fonctionnalité sans fil, la configuration du réseau, etc. Les paramètres incluent certaines informations en lecture seule (numéro de série et version du micrologiciel) et certains paramètres que vous pouvez modifier. Appuyez sur [Y/+] pour faire défiler vers le haut ou sur [N/-] pour faire défiler vers le bas.
  • Page 36 Pour effectuer une sélection, faites défiler jusqu'à ce que le cercle à gauche de votre choix soit noir, puis appuyez sur [MODE]. Remarque : Si vous n’effectuez pas une sélection dans les 60 secondes, il revient automatiquement à l’écran principal. Contraste de l'écran LCD Le contraste de l'écran est réglable via ce menu.
  • Page 37 Numéro de série Cela montre le numéro de série du routeur maillé. Pour le visualiser, appuyez sur [MODE] lorsque « Numéro de série » est en surbrillance (cercle noir) : Le numéro de série est affiché à l'écran : Appuyez sur [MODE] pour revenir au menu Paramètres. Si vous n’effectuez pas une sélection dans les 60 secondes, l'unité...
  • Page 38 Version du micrologiciel Ceci indique la version du micrologiciel incorporé dans l'instrument. Il est en lecture seule. Vous ne pouvez pas modifier les informations. Pour le visualiser, appuyez sur [MODE] lorsque son nom est en surbrillance (cercle noir) : Appuyez sur [MODE] pour revenir au menu Paramètres. Si vous n’effectuez pas une sélection dans les 60 secondes, il revient automatiquement au menu.
  • Page 39 Pour effectuer réinitialisation d'usine, appuyez sur [Y/+]. Pour quitter sans effectuer la réinitialisation d'usine, appuyez sur [N/-]. Pendant la réinitialisation du routeur maillé à ses paramètres d'usine d'origine, l'écran indique que l'activité est en cours : Lorsque la réinitialisation est terminée, cet écran apparaît : Ensuite, l'appareil revient au menu Paramètres.
  • Page 40 Modifier le mot de passe Vous pouvez modifier le mot de passe en sélectionnant « Edit Password » (Modifier le mot de passe.) Sur cet écran, saisissez votre nouveau mot de passe par-dessus l'ancien (ou celui par défaut) : Augmentez le chiffre de 0 à 9 en appuyant sur [Y/+]. Diminuer le chiffre de 9 à...
  • Page 41 L'enregistrement du mot de passe prend un moment et un écran indique qu'il a été enregistré avec succès : Quitter Faites défiler jusqu'à ce que « Exit » (Quitter) soit sélectionné. Appuyez sur [MODE] pour revenir au menu Programmation. Remarque : Si vous n’effectuez pas une sélection dans les 60 secondes, il revient automatiquement au menu.
  • Page 42 Sans fil Sans fil se compose de paramètres et d'actions modifiables pour configurer, former et tester un réseau sans fil en boucle fermée. Dans le menu de programmation, sélectionnez « Sans fil ». Appuyez sur [Y/+] pour faire défiler vers le haut ou sur [N/-] pour faire défiler les sous-menus sans fil vers le bas.
  • Page 43 Channel Setup (Configuration du canal) Exit (Quitter) Pour effectuer une sélection, faites défiler jusqu'à ce que le cercle à gauche de votre choix soit noir, puis appuyez sur [MODE]. Remarque : Si vous ne faites pas de sélection dans les 60 secondes, il revient automatiquement au menu de programmation principal.
  • Page 44 pouvez également envoyer un ping à partir d'un instrument du réseau. S'il est à portée, le routeur maillé répond par un bip et un voyant à DEL clignote. Si un ping réseau échoue, vérifiez les points suivants : L'antenne est-elle attachée? Le ID PAN correspond-il au ID PAN des autres instruments du réseau? Le canal correspond-il au canal sur lequel les autres instruments fonctionnent? Les autres instruments sont-ils activés et à...
  • Page 45 Enregistrez vos modifications en appuyant sur [Y/+]. Quittez sans enregistrer les modifications en appuyant sur [N/-]. Revenez au premier chiffre en appuyant sur [MODE]. Remarque : Si vous n'appuyez sur aucune touche dans les 60 secondes, l'écran revient à l'écran du menu de programmation affichant Paramètres, Modem et Quitter. Join Net (Rejoindre le réseau) Cet écran sert à...
  • Page 46 Toutes les unités d'un réseau doivent fonctionner sur un seul canal. Les canaux disponibles varient en fonction de la fréquence du modem sans fil interne et les gammes de canaux sont définies par Honeywell pour correspondre à la fréquence du modem sans fil. Voici les fréquences du modem et les gammes de canaux : 869 MHz (pour une utilisation avec des moniteurs portables et EchoView Host) : Canal 0 (le canal ne peut pas être changé)
  • Page 47 2,4 GHz (à utiliser avec les détecteurs de routeur maillé) : Canaux 11 à 26 Remarque : Vous pouvez utiliser « Form Net » pour que le routeur maillé sélectionne automatiquement le canal le moins encombré. Faites défiler jusqu'à ce que « Channel Setup » (Configuration du canal) soit sélectionné. Appuyez sur [MODE] pour afficher ou changer le canal.
  • Page 48 Enregistrez vos modifications en appuyant sur [Y/+]. Quittez sans enregistrer les modifications en appuyant sur [N/-]. Revenez au premier chiffre en appuyant sur [MODE]. Si vous avez enregistré le numéro du canal avec succès, cet écran s'affiche : Important! N'oubliez pas que la plage de canaux autorisés pour les instruments sur le réseau d'un routeur maillé...
  • Page 49 Avec « Exit (Quitter) » sélectionné, appuyez sur [MODE] Le routeur maillé revient maintenant à l'écran du menu de programmation. Mesh Router User Manual...
  • Page 51 CHAPTER Fonction « Panique » Le routeur maillé a une fonction « Panique », où vous pouvez déclencher manuellement les relais sur le contrôleur principal TPPLW du réseau. Cela doit être configuré à l'avance dans le routeur maillé. Cette fonction vous permet de déclencher n'importe quel relais individuel ou tous les relais simultanément.
  • Page 52 ou  Appuyez sur [MODE] pour effectuer votre sélection. Vous êtes invité à confirmer votre sélection. ou  Appuyez sur [Y/+] pour enregistrer ou sur [N/-] pour annuler toute modification. La modification est enregistrée et « Succès » s'affiche à l’écran : ou  Après quelques secondes, il revient à l'écran du menu avec le « Mode de fonctionnement »...
  • Page 53 Appuyez sur [MODE] pour quitter et passer à l’écran principal. Utilisation de la fonction «  Panique  » La fonction « Panique » a été conçue pour qu'il soit très difficile de l'invoquer par accident. Démarrez à partir de l'écran du mode de fonctionnement normal : À...
  • Page 54 Appuyez maintenant sur « Trigger Relays » (Relais de déclenchement). Cet écran s'affiche maintenant : Déclencher tous les relais Avec « All Relays » (Tous les relais) en surbrillance, appuyez sur [MODE] pour déclencher tous les relais simultanément. Déclencher un relais sélectionné Faites défiler la liste des relais (1 à 5) en appuyant sur [N/-]. Une fois que vous avez mis en surbrillance le relais individuel que vous souhaitez déclencher, appuyez sur [MODE].
  • Page 55 Après avoir effacé les relais, vous pouvez quitter en utilisant [N/-] pour faire défiler jusqu'à « Quitter ». Puis, appuyez sur [MODE]. L'écran principal s'affiche : Lorsque les relais sont effacés, le mot « ONLINE » ne clignote plus et revient à son état normal.
  • Page 57 CHAPTER Remplacement de la batterie interne Utilisez l'extrémité à 3 broches de l'outil pour dévisser et ouvrir le couvercle de la batterie (situé au bas de l'instrument) en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d‘une montre. Mesh Router User Manual...
  • Page 58 AVERTISSEMENT! Changez la batterie interne uniquement dans un endroit sûr et utilisez la batterie fournie par Honeywell (N/P : 500-0111-000), modèle EVE ER34615 ou XENO XL-205F). Ne retirez l'adaptateur de batterie externe que dans des endroits non dangereux. Mesh Router...
  • Page 59 Attendez au moins 60 secondes avant d’allumer le routeur maillé Impossible d'allumer La batterie a été changée Consultez le site Web de Honeywell pour plus d'informations sur les batteries Trop de distance entre La distance doit être de 300 m, ligne le routeur maillé...
  • Page 60 Rapprochez le routeur maillé d'un contrôleur ou d'un lecteur en fonctionnement et appuyez sur [Y/+] Remplacez la batterie La batterie est faible Éteignez et rallumez le routeur maillé. Autres Contactez le service à la clientèle de Honeywell. Mesh Router User Manual...
  • Page 61 CHAPTER Résumé des signaux d'alarme du routeur maillé Mode Avertisseur sonore et voyant à Quand d'alarme Batterie (icône de batterie < 3,2V 1 bip par minute faible « vide ») Batterie < 3,1V 1 bip par seconde épuisée Mesh Router User Manual...
  • Page 63 CHAPTER Année de fabrication Pour déterminer l'année de fabrication, reportez-vous au numéro de série de l'instrument. La lettre du numéro de série indique l'année de fabrication. Par exemple, « M » indique que l'année de fabrication est 2010. Lettre Année 2018 2019 2020 2021 2022...
  • Page 65 CHAPTER Annexe A : Remplacement de la batterie externe du routeur maillé Avertissement : Ne retirez l'adaptateur de batterie externe que dans des endroits non dangereux. Remarque : Pour plus de clarté, le boîtier en acier inoxydable en option du routeur maillé...
  • Page 66 Utilisation d’une batterie externe Une unité de batterie externe, comme la Honeywell PowerPak, est utilisée pour alimenter un routeur maillé dans des installations fixes ou dans des situations où une durée de vie prolongée de la batterie est nécessaire. Le connecteur de la batterie externe se visse dans le compartiment de la batterie du routeur maillé. ...
  • Page 67 Avec le routeur maillé sécurisé dans son boîtier, vous pouvez retirer le couvercle du compartiment de la batterie afin de pouvoir placer le connecteur du Honeywell PowerPak dans le routeur maillé. Utilisez l'outil d’entretien comme indiqué.
  • Page 68 Outil d'entretien (P/N 019-2044-000) Processus de remplacement de la batterie externe Remplacement de la batterie externe Débranchez le connecteur de la batterie. Desserrez la vis de sécurité qui maintient la batterie. Installez une nouvelle batterie sur le support de montage. Serrez la vis de sécurité.
  • Page 69 CHAPTER Annexe B : Installation Deux méthodes de montage du routeur maillé facilitent son installation. La première méthode utilise un aimant qui se visse à l'arrière du routeur maillé; cette méthode est idéale pour le déplacer d'un endroit à un autre. La deuxième méthode consiste à utiliser un boîtier en acier inoxydable spécialement conçu et qui est monté...
  • Page 70 Installation fixe Quatre trous renforcés à l'arrière du boîtier permettent le passage d'une vis dans les supports de montage. Montage Trous Le boîtier peut être monté sur un poteau vertical ou horizontal. Glissez les vis dans les deux trous qui sont côte à côte afin de monter le boîtier sur un poteau vertical.
  • Page 71 Serrez les vis hexagonales à l'avant du boîtier : Une fois que les pièces de serrage et le boîtier sont solidement maintenus contre le poteau, arrêtez de serrer. Mesh Router User Manual...
  • Page 72 Remarque : Le poteau doit avoir un diamètre compris entre 25 mm (1 po) et 63 mm (2,5 po). Mesh Router User Manual...
  • Page 73 Ensuite, placez le routeur maillé dans le boîtier : Soulevez le couvercle à charnière du boîtier. Faites glisser le routeur maillé dans le boîtier par le haut. Fermez le couvercle du boîtier. Insérez la vis hexagonale dans la partie de verrouillage du couvercle et serrez-la. Le routeur maillé...
  • Page 74 Installation alternative du support magnétique Le disque du support magnétique peut être fixé au boîtier en acier au lieu d’utiliser des pinces. Cette approche assure la protection du boîtier avec la facilité d'installation offerte par le support magnétique. Insérez la vis à travers le disque magnétique. Placez le disque magnétique sur le trou inférieur à...
  • Page 75 Contactez-nous Siège social Systèmes RAE par Honeywell 700 Mint St. Charlotte, NC 28202, États-Unis Téléphone : +1 888 749 8878 Fax : +1 817 274 8321 rae-callcenter@honeywell.com Bureaux de vente internationaux États-Unis/Canada 1.877.723.2878 Europe +800.333.222.44/+41.44.943.4380 Moyen-Orient +971.4.450.5852 Chine +86.10.5885.8788-3000 Asie Pacifique +852.2669.0828 Mesh Router...
  • Page 76 Rev F Tuesday, August 16, 2022 User Manual P/N: F04-4002-000 Mesh Router User Manual...

Ce manuel est également adapté pour:

Mesh router