Honeywell BW Solo Manuel De L'utilisateur
Honeywell BW Solo Manuel De L'utilisateur

Honeywell BW Solo Manuel De L'utilisateur

Détecteur de gaz portable
Masquer les pouces Voir aussi pour BW Solo:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Honeywell BW Solo™
Détecteur de Gaz Portable

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Honeywell BW Solo

  • Page 1 Honeywell BW Solo™ Détecteur de Gaz Portable...
  • Page 2: Table Des Matières

    Jumelage à un smartphone pour l'utilisation de nos applications mobiles Batterie État de la batterie Remplacement de la batterie Activation et désactivation du BW Solo Activation du Honeywell BW Solo Désactivation du Honeywell BW Solo État de l'étalonnage Statut du test fonctionnel État d'erreur du capteur...
  • Page 3 Test fonctionnel Exécution d'un test fonctionnel Étalonnage en cours Réalisation de l'étalonnage Étalonnage à l'air pur Remplacement du filtre et du capteur Référence de couleur du filtre Retrait de la protection Remplacement du filtre Remplacement du capteur BW Solo User Manual...
  • Page 4 Remplacement de la pince crocodile Remplacement/entretien des autres pièces Mise à jour du micrologiciel Année de fabrication Capteurs et paramètres Mélanges de gaz d'étalonnage recommandés Dépannage Caractéristiques du Honeywell BW Solo Garantie limitée et limite de responsabilité Coordonnées BW Solo User Manual...
  • Page 5: Introduction

    Les intervalles d'étalonnage et procédures de test fonctionnel peuvent varier selon la législation nationale. Honeywell recommande d'utiliser des bouteilles de gaz d'étalonnage contenant le gaz qui est approprié pour le capteur que vous utilisez et avec la bonne concentration. © 2022 Honeywell International...
  • Page 6: Avertissement

    ATTENTION ! Pour réduire le risque de choc électrique, mettez l'instrument hors tension avant de l'ouvrir ou d'effectuer des tâches de maintenance. N'utilisez jamais l'instrument s'il est ouvert. Entretenez cet appareil uniquement dans une zone non dangereuse. BW Solo User Manual...
  • Page 7 La précision des mesures de gaz ambiant dépend de divers facteurs, tels que la précision de la norme de gaz d'étalonnage utilisée pour l'étalonnage et la fréquence d'étalonnage. Honeywell recommande d'effectuer un étalonnage au moins une fois tous les 180 jours (6 mois).
  • Page 8 Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur. Brancher l'appareil sur une prise reliée à un circuit différent de celui qui alimente le récepteur. Consulter le revendeur ou un technicien radiotélévision expérimenté pour obtenir une assistance complémentaire. BW Solo User Manual...
  • Page 9 AVERTISSEMENT: La substitution de composants peut compromettre la sécurité. AVERTISSEMENT: Batterie Lithium: Utilisez uniquement des batteries approuvé: 2/3AA 3.6V 1.65Ah Batterie Lithium (Wuhan Voltec Energy Source Co., Ltd, type ER14335 ou TITUS battery, type ER14335 ou XENO energy, type XLP-055F;N/P: 500-0160-000). BW Solo User Manual...
  • Page 10: Contenu Standard

    Mémento Informations générales Le Honeywell BW Solo est simple d'utilisation, même avec des gants. Grâce à ce bouton ou au logiciel Honeywell Safety Suite, vous pouvez facilement configurer des points de réglage, des alarmes verrouillées et d'autres paramètres. Vous pouvez également accéder à la mesure de limite d’exposition à...
  • Page 11: Présentation De L'interface Utilisateur

    Présentation de l'interface utilisateur Présentation de l'interface utilisateur et de l'affichage Le BW Solo est équipé d'un seul bouton de la mise sous/hors tension, l'affichage des paramètres et les fonctions de programmation. L'affichage est rétroéclairé lorsque vous appuyez sur ce bouton.
  • Page 12: Icônes De L'indicateur D'état

    Lorsque l'utilisateur a réglé l'option de non-conformité pour le rappel du test fonctionne, l'appareil émet des flashs et des bips une fois toutes les 10/30/60 secondes (l'intervalle est réglé par l'utilisateur et cette fonction de bip peut être activée ou désactivée). BW Solo User Manual...
  • Page 13 Le message « - - - » s'affiche. L'icône de mesure de valeur maximale s'affiche lorsqu'une valeur maximale a été détectée au cours des dernières 24 heures. Sinon, l'icône est masquée. BW Solo User Manual...
  • Page 14: Fonctionnement Ble (Bluetooth Low Energy)

    CHAPTER Fonctionnement BLE (Bluetooth Low Energy) Le Honeywell BW Solo est conçu pour fonctionner via le BLE (Bluetooth Low Energy) pour l'envoi de données à un smartphone utilisant l'une de nos applications mobiles ou directement à un ordinateur utilisant Honeywell Safety Suite.
  • Page 15: Voyants Led De Non-Conformité

    Échec du test fonctionnel ou de l'étalonnage Échéance de test fonctionnel ou d'étalonnage dépassée Lorsqu'une erreur fonctionnelle se produit, le détecteur de gaz essaye de se rétablir après l'erreur. Si l'erreur persiste, contactez Honeywell ou votre distributeur pour obtenir une assistance technique. BW Solo...
  • Page 16: Jumelage À Un Smartphone Pour L'utilisation De Nos Applications Mobiles

    Ouvrez le programme Safety Communicator. L'application s'ouvre et commence à rechercher les appareils Bluetooth à proximité. Lorsque les appareils sont trouvés, ils s'affichent dans la liste. Si le Honeywell BW Solo ne s'affiche pas, cliquez sur « Scan » (Détecter) pour qu'il recherche l'appareil.
  • Page 17 Lorsque le Honeywell BW Solo est trouvé, il s'affiche dans la liste, représenté par son image et son numéro de série : BW Solo User Manual...
  • Page 18 Cliquez sur l'appareil Honeywell BW Solo qui affiche le numéro de série de l'unité que vous essayez de connecter. Le message suivant s'affiche : BW Solo User Manual...
  • Page 19 L'écran de l'appareil Honeywell BW Solo affiche un numéro de code. Saisissez ce numéro de code dans le champ de votre smartphone et cliquez sur « Pair » (Jumeler). Si le jumelage réussit, un message de confirmation s'affiche : Si vous souhaitez jumeler un autre appareil, cliquez sur « Pair another » (Jumeler autre).
  • Page 20 Le Honeywell BW Solo envoie maintenant des données au Safety Communicator. Consultez l'application Safety Communicator pour obtenir d'autres instructions. Si vous prévoyez d'utiliser le logiciel de surveillance en temps réel de Honeywell, consultez le mode d'emploi correspondant. BW Solo User Manual...
  • Page 21: Batterie

    Remarque : afin de préserver la durée de vie de la batterie, désactivez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé. Remarque : si la fonction de fonctionnement permanent est activée, l'appareil fonctionne en continu, ce qui peut réduire la durée de vie de la batterie de 2/3 en fonction du nombre d'alarmes qui se déclenchent. BW Solo User Manual...
  • Page 22: Remplacement De La Batterie

    Retirez la vis Philips et la rondelle de verrouillage. Utilisez la pince crocodile pour soulever la trappe de la batterie. Retournez la trappe de la batterie, retirez l'ancienne batterie et positionnez la batterie neuve en place. Vérifiez la polarité (orientation +/-). BW Solo User Manual...
  • Page 23 Retournez la trappe de la batterie et alignez la batterie dans son compartiment. Puis insérez-la dans l'appareil. Insérez la vis et la rondelle de verrouillage. Resserrez la vis. Veillez à ne pas la serrer de façon excessive. BW Solo User Manual...
  • Page 24 L'appareil peut maintenant être allumé. IMPORTANT ! Les batteries usagées ne doivent pas être mises au rebut avec les déchets ménagers ou industriels classiques. Elles doivent être mises au rebut auprès de centres adaptés de traitement des déchets. BW Solo User Manual...
  • Page 25: Activation Et Désactivation Du Bw Solo

    Un décompte 3-2-1 s'affiche, puis une alarme sonore retentit, l'affichage et l'alarme LED s'activent et se désactivent, et une alarme vibrante se déclenche. Le logo Honeywell s'affiche en premier, suivi d'une barre de progression, puis de l'écran de mesure principal.
  • Page 26: Statut Du Test Fonctionnel

    État d'erreur du capteur Lorsqu'un capteur est retiré ou en panne, cette icône s'affiche à l'écran, et un flash, un bip et une vibration d'alerte se déclenchent toutes les secondes. Cet écran affiche « - - - ». BW Solo User Manual...
  • Page 27: Navigation

    CHAPTER Navigation Toute la navigation est réalisée en appuyant sur le seul bouton du Honeywell BW Solo. Voici les règles de base concernant la navigation sur l'appareil : Maintenir enfoncé pendant 5 secondes Mise sous tension (avec décompte de 3 secondes) Maintenir enfoncé pendant 5 secondes Mise hors tension depuis l'écran principal...
  • Page 28: Aperçu De La Navigation

    Remarque : une fois le dernier écran atteint et si vous cliquez une fois sur le bouton, l'appareil revient sur l'écran principal. Si vous ne cliquez pas sur le bouton pendant 6 secondes depuis n'importe quel écran, l'appareil revient automatiquement sur l'écran principal. BW Solo User Manual...
  • Page 29: Navigation Sur L'écran Principal

    La première option qui s'affiche est « >Information ». Parcourez les autres options de premier niveau en effectuant un clic à la fois. Remarque : un curseur (>) devant un en-tête indique que des sous-menus ou paramètres modifiables sont disponibles sous l'écran actuel. BW Solo User Manual...
  • Page 30: Navigation : Menu Information

    CHAPTER Navigation : menu Information La navigation de base dans le menu Information du Honeywell BW Solo vous permet de parcourir les écrans pour afficher les paramètres et l'état. Toutes ces informations sont en lecture seule sur un seul écran, hormis le journal des événements (BW Solo Lite uniquement), qui a sa propre navigation pour afficher un ou plusieurs événements.
  • Page 31: Navigation Dans Le Journal Des Événements

    « <Exit » (Sortie) s'affiche. Pour quitter, maintenez le bouton enfoncé pendant 1 seconde, puis lorsque l'invite « <Exit » (Sortie) s'affiche, cliquez une fois sur le bouton pour quitter et passer à l'écran suivant dans la séquence d'information, numéro de série. BW Solo User Manual...
  • Page 32: Navigation : Paramètres

    Toujours activé Rappels Sortie * Non inclus dans la version BW Solo Lite. De même, la fonction de mise en sourdine sous la fonction de verrouillage n'est pas incluse dans la version BW Solo Lite. Accès au menu des paramètres Remarque : un code (code d'accès) peut être demandé...
  • Page 33: Menus Et Sous-Menus Des Paramètres

    1 seconde. Le sous-menu de ce paramètre s'affiche. Appuyez une fois sur le bouton pour passer d'une option de menu à l'autre. Lorsque vous trouvez une option que vous souhaitez sélectionner, appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé. BW Solo User Manual...
  • Page 34: Langue

    Appuyez sur le bouton pendant 1 seconde pour sélectionner chaque chiffre. Unités L'unité de mesure peut être réglée en ppm (parties par million), mg/m3 (milligrammes par mètre cube), μmol/mol (micromoles par mole) ou en toute unité adaptée au capteur utilisé. BW Solo User Manual...
  • Page 35: Seuils D'alarme

    Outre l'activation ou la désactivation du verrouillage, vous pouvez activer ou désactiver la mise en sourdine de l'alarme. Remarque : si le verrouillage des alarmes est désactivé, l'option de mise en sourdine est masquée dans le cycle du menu. Le verrouillage des alarmes est désactivé par défaut. BW Solo User Manual...
  • Page 36: Rappels

    échoue, l'appareil revient à l'écran « Bump Now » (Lancer le test fonctionnel). Si aucune action n'est entreprise, l'appareil s'éteint alors automatiquement après 60 secondes. Le réglage par défaut des rappels de test fonctionnel et d'étalonnage est désactivé. BW Solo User Manual...
  • Page 37: Enregistrement Des Données

    L'appareil peut être attribué à une personne et son nom peut y être programmé. Vous pouvez également activer ou désactiver l'attribution, ou modifier/renommer une attribution. Le nom peut contenir jusqu'à 10 caractères. Les éléments de saisie suivants sont disponibles : Chiffres de 0 à 9 Lettres majuscules de A à Z Espace BW Solo User Manual...
  • Page 38: Emplacement

    (10, 30 ou 60 secondes). Vous pouvez activer ou désactiver ces voyants pour les événements de gaz, l'échéance du test fonctionnel et l'échéance de l'étalonnage. Vous pouvez également activer ou désactiver le bip et régler l'intervalle (10, 30 ou 60 secondes). BW Solo User Manual...
  • Page 39 IntelliDoX, le journal des événements est enregistré dans la station IntelliDoX. Un test fonctionnel manuel doit effacer l'indication de non-conformité pour les événements de gaz et le test fonctionnel requis. De même, un étalonnage manuel doit effacer les événements de gaz et l'étalonnage requis. BW Solo User Manual...
  • Page 40: Code D'accès

    Cependant, un code d'accès à 4 chiffres peut être réglé pour empêcher l'accès à tous les paramètres. Il peut être réglé ici ou via le logiciel Honeywell Safety Suite. En cas de perte du code d'accès et si vous ne pouvez plus accéder à l'appareil, contactez l'assistance technique.
  • Page 41: Mise À Zéro

    Si l'appareil réussit sa remise à zéro, le message « Passed » (Réussi) s'affiche. Si l'appareil échoue sa remise à zéro, le message « Failed » (Échec) s'affiche. Si l'appareil a réussi l'étalonnage du zéro, il revient automatiquement à l'écran de lecture principal après 10 secondes. BW Solo User Manual...
  • Page 42: Test Fonctionnel

    Les intervalles d'étalonnage et procédures de test fonctionnel peuvent varier selon la législation nationale. Honeywell recommande d'utiliser des bouteilles de gaz d'étalonnage contenant le gaz qui est approprié pour le capteur que vous utilisez et avec la bonne concentration. Exécution d'un test fonctionnel Depuis l'écran de lecture principal, faites deux pressions rapides successives sur le bouton...
  • Page 43 Placez le capuchon d'étalonnage sur le Honeywell BW Solo, accrochez la pince gauche du capuchon à la rainure correspondante du détecteur et appuyez sur la languette pour fixer la pince droite en place. Si le tuyau n'est pas branché au capuchon d'étalonnage et au régulateur de la bouteille de gaz d'étalonnage, branchez-le.
  • Page 44: Étalonnage En Cours

    Si vous utilisez un module IntelliDoX pour l'étalonnage, patientez jusqu'à la fin de l'opération avant de retirer le BW Solo. Si vous retirez trop rapidement l'appareil du module d'accueil, le gaz résiduel donnera un relevé faussé. Si le BW Solo détecte cet état, il affiche le message « Purge »...
  • Page 45 Retirez le capuchon d'étalonnage en tirant sur la languette. IMPORTANT ! S'il ne réussit pas l'étalonnage complet, le capteur doit sans doute être remplacé. N'utilisez pas l'appareil tant qu'il n'a pas réussi l'étalonnage complet. BW Solo User Manual...
  • Page 46: Étalonnage À L'air Pur

    CO dans un environnement atmosphérique est à 400 ppm. L'utilisateur doit l'étalonner dans un environnement atmosphérique extérieur (recommandé). REMARQUE : le module d'accueil IntelliDoX ne prend pas en charge l'étalonnage à l'air pu pour le CO BW Solo User Manual...
  • Page 47: Remplacement Du Filtre Et Du Capteur

    Par conséquent, il est facile de confirmer visuellement que le filtre doit être remplacé en comparant simplement le point propre aux autres points. Retrait de la protection BW Solo User Manual...
  • Page 48: Remplacement Du Filtre

    Décollez un filtre neuf de son papier de protection et appuyez doucement dessus pour le coller sur la partie supérieure du capteur. Si le remplacement du capteur n'est pas nécessaire, réinstallez la protection. Réinstallez la protection avant. See "Réinstallation de la protection" on page 54 for more information. BW Solo User Manual...
  • Page 49: Remplacement Du Capteur

    Évitez de toucher les composants électroniques de la carte de circuit imprimé du capteur ou les circuits de court-circuit de la carte de circuit imprimé. Utilisez uniquement le capteur spécialement conçu pour le Honeywell BW Solo. Sinon, le détecteur ne pourra pas surveiller le gaz cible.
  • Page 50 Retirez l'ancien capteur en le poussant hors du cadre. Éliminez correctement le capteur usagé. Conservez le joint torique (série 1) ou le joint d'étanchéité (série 4) en vue de sa réutilisation lors de l'installation du capteur de remplacement. BW Solo User Manual...
  • Page 51: Remplacement Du Capteur De La Série

    à ce qu'il s'adapte correctement autour du port de l'alarme sonore. Serrez les vis pour fixer le cadre en position. Remarque : le serrage ne doit pas être excessif. Installez un nouveau filtre sur le capteur avant de remettre la protection en place. BW Solo User Manual...
  • Page 52 à ce que les contacts soient visibles. Pressez la partie arrondie du capteur dans le cadre, en alignant l'encoche avec la partie correspondante à l'arrière du cadre du capteur. Retournez le capteur et étirez le joint torique sur le pourtour du capteur. BW Solo User Manual...
  • Page 53 Insérez l'ensemble capteur dans l'appareil. Serrez les vis pour fixer l'ensemble en position. Veillez à ne pas les serrer de façon excessive. Installez un nouveau filtre sur le capteur avant de remettre la protection en place. BW Solo User Manual...
  • Page 54: Réinstallation De La Protection

    IMPORTANT ! Procédez toujours à l'étalonnage de l'appareil après le remplacement du capteur. Ne pas étalonner l'appareil peut résulter dans des relevés erronés. Certains capteurs nécessitent un temps de conditionnement avant de pouvoir être utilisés. BW Solo User Manual...
  • Page 55: Entretien

    Remarque : si le modèle Honeywell BW Solo doit être utilisé avec IntelliDox, vérifiez que le capteur infrarouge (IR) situé à l'arrière de l'appareil est propre afin de garantir une qualité de communication optimale.
  • Page 56: Mise À Jour Du Micrologiciel

    CHAPTER Mise à jour du micrologiciel Le micrologiciel peut être mis à jour à l'aide de la station d'accueil IntelliDoX avec Safety Suite software. Pour obtenir plus d'informations, reportez-vous au mode d'emploi du module IntelliDoX. BW Solo User Manual...
  • Page 57: Année De Fabrication

    à côté du numéro de série sur l'étiquette de l'appareil. Il respecte le format suivant : Par exemple : « 9256 BWS 0A 18 30 00001 » indique que l'appareil a été fabriqué la trentième semaine de l'année 2018. BW Solo User Manual...
  • Page 58: Capteurs Et Paramètres

    De 0 à 100 ppm 0,1 ppm 2 ppm 5 ppm −4 à 122 °F −20 à +50 °C / De 0 à 5 ppm 0,1 ppm 0,3 ppm 1,0 ppm −4 à 122 °F De 0 à 100 ppm 0,1 ppm -30 à +50 °C / - 1 ppm 5 ppm BW Solo User Manual...
  • Page 59 De 0 à 1 000 ppm 2 ppm 100 ppm 500 ppm −4 à 122 °F -20 à +40 °C/-4 De 0 à 30 ppm 0,7 ppm 2 ppm 5 ppm à 104 °F -20 à +40 °C/-4 De 0 à 10 ppm 0,2 ppm 2 ppm 6 ppm à 104 °F *Capteur de la série 1 BW Solo User Manual...
  • Page 60 −20 à +50 °C / 2 ppm 100 ppm 500 ppm 1 000 ppm −4 à 122 °F De 0 à -20 à +40 °C/-4 0,7 ppm 2 ppm 5 ppm 30 ppm à 104 °F De 0 à -20 à +40 °C/-4 0,2 ppm 2 ppm 6 ppm 10 ppm à 104 °F BW Solo User Manual...
  • Page 61: Mélanges De Gaz D'étalonnage Recommandés

    50 à 500 ppm, équilibrage N 200 ppm 10 à 30 ppm, équilibrage N 10 ppm 6 à 10 ppm, équilibrage N 6 ppm 0,1 à 1 ppm 0,8 ppm 0,1 à 1 ppm 0,7 ppm * Un générateur doit être utilisé pour étalonner les capteurs d'O et de ClO BW Solo User Manual...
  • Page 62: Dépannage

    Le détecteur effectue des l'actionnement du bouton- poussoir est rétabli opérations ne nécessitant pas poussoir. automatiquement lorsque l'opération d'entrée utilisateur. est terminée. Le détecteur ne mesure pas le Le détecteur nécessite un Étalonnez le capteur. gaz avec précision. étalonnage. BW Solo User Manual...
  • Page 63 Réglage incorrect du ou des Réinitialisez les seuils d'alarme. seuils d'alarme. Le détecteur ne passe pas en Un ou plusieurs seuils d'alarme Réinitialisez les seuils d'alarme. mode d'alarme. sont définis à zéro. Le détecteur est en mode Terminez l'étalonnage. d'étalonnage. BW Solo User Manual...
  • Page 64: Caractéristiques Du Honeywell Bw Solo

    CHAPTER Caractéristiques du Honeywell BW Solo H 2,74 x L 2,63 x P 1,42 po (69,7 x 66,7 x 36,1 mm) (modèles de la série 1) Taille H 2,74 x L 2,63 x P 1,61 po (69,7 x 66,7 x 41 mm) (modèles de la série 4) Poids 3,56 oz (101 g) sans capteur/3,63 à...
  • Page 65 ID FCC  : SU3BWS1 IC  : 20969-BWS1 RED  : Directive RE-D 2014/53/UE ABS  : Certification 21-2143903-PDA Pour plus d'informations sur les autres homologations, consultez Honeywell Analytics. Conformité CE Directive sur la CEM : 2014/30/UE (conformité Directive RE : 2014/53/UE européenne) Directive ATEX : 2014/34/UE Conformité...
  • Page 66: Garantie Limitée Et Limite De Responsabilité

    Honeywell ; notification rapide à Honeywell de la part de l'acheteur en cas de problème et, le cas échéant, mise à disposition du produit pour correction. Aucun produit ne sera retourné à...
  • Page 67: Coordonnées

    Coordonnées Pour en savoir plus, reportez-vous aux sections suivantes : www.sps.honeywell.com Asie-Pacifique Europe, Moyen-Orient, Afrique Life Honeywell Analytics Asia Pacific Safety Distribution GmbH Tél : +82 (0) 2 6909 0300 Tél : 00800 333 222 44 (numéro Americas Fax : +82 (0) 2 2025 0328...
  • Page 68 © June 2022 3007-0529-001_FR_RevE_BWSolo_UM...

Table des Matières