Honeywell BW RigRat Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour BW RigRat:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Honeywell BW™ RigRat
MONITEUR DE GAZ DE ZONE LOCALE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Honeywell BW RigRat

  • Page 1 Honeywell BW™ RigRat MONITEUR DE GAZ DE ZONE LOCALE...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des Matières Honeywell BW™ RigRat Sécurité Contenus standard Informations générales Homologation Généralités Configuration du module sans fil Configuration du capteur Paramètres électriques Désignation de type Principales caractéristiques Interface utilisateur Aperçu de l'écran Affichages à l'écran pour différents nombres de capteurs actifs Informations Contrôle sans fil du réseau Mesh/LoRa...
  • Page 4 Couvrir les ports de communication lorsqu'ils ne sont pas utilisés Filtre externe Remplacement du filtre (Pompé) Remplacement du filtre (Diffusion) Allumer et éteindre le BW RigRat Allumer le BW RigRat Éteindre le BW RigRat Test des indicateurs d’alarme État d'étalonnage État du test de résistance aux chocs...
  • Page 5 Remplacement des capteurs Remplacement des batteries Remplacement de la pompe Installation du capteur RAEMet Installation Présentation des alarmes Signaux d'alarme Résumé des signaux d'alarme Test manuel des alarmes Dépannage Fonctionnalités de modification Codes d’erreur Caractéristiques Coordonnées BW RigRat User Manual...
  • Page 7: Sécurité

    • Les intervalles d'étalonnage et les procédures de test de résistance aux chocs peuvent varier en fonction de la législation nationale. • Honeywell recommande d'utiliser des bouteilles de gaz d'étalonnage contenant le gaz approprié au capteur que vous utilisez, et à la bonne concentration.
  • Page 8 être chargées que dans une zone désignée comme non dangereuse. UM = 6,0V. Utilisez uniquement un chargeur approuvé. Chargez la batterie uniquement dans une zone désignée comme non dangereuse dans la plage de température ambiante de 0 °C ≤ T ≤ 40 °C (32 °F à 104 °F). BW RigRat User Manual...
  • Page 9 Tout dispositif de téléchargement de données connecté à cet instrument doit être un équipement SELV ou de classe 2 approuvé. Utilisation de composants non-Honeywell annulera la garantie et peut compromettre les performances de sécurité de ce produit. Avertissement : La substitution de composants peut affecter la sécurité des performances de ce produit.
  • Page 10 IEC 60950 ou une norme IEC équivalente. La tension maximale Um du chargeur ne doit pas dépasser 6,0 VCC. Le BW RigRat boîtier a un indice de protection IP-54. L'utilisateur doit s'assurer que les prises externes utilisées sont pour le chargeur IS, l'entrée 4-20 mA et l'interrupteur ON- OFF, fourniront un degré...
  • Page 11 (1)Cet appareil ne doit pas causer d'interférence (2) cet équipement doit accepter toutes les interférences, y compris celles susceptibles de provoquer des effets non souhaités lors de son fonctionnement. BW RigRat User Manual...
  • Page 12: Élimination Appropriée Du Produit En Fin De Vie

    Assurez-vous que le micrologiciel est à jour Pour un fonctionnement optimal, assurez-vous que votre moniteur exécute la dernière version du micrologiciel. BW RigRat User Manual...
  • Page 13: Contenus Standard

    CHAPTER Contenus standard Le BW RigRat est disponible dans diverses configurations spécifiées par l'utilisateur, chacune avec les accessoires indiqués ci-dessous. En plus de l'instrument, les éléments suivants sont inclus : Élément Référence Adaptateur secteur W03-3044-000 Couverture LCD W03-2129-000 Ensemble capuchon d'étalonnage diffusion* W03-3013-000 Ensemble tube d'étalonnage de la pompe*...
  • Page 14: Informations Générales

    EN 60079-11:2012 Atmosphères explosives - Section 11 : Protection des équipements par sécurité intrinsèque « i ». Test de performance : Atmosphères explosives - Section 29-1 : Détecteurs de gaz - Exigences de performance des détecteurs pour les gaz inflammables [UL 60079-29-1:2019 Éd.2] BW RigRat User Manual...
  • Page 15 Atmosphères explosives - Section 29-1 : Détecteurs de gaz - Exigences de performance des détecteurs pour les gaz inflammables [CAN/CSA C22.2 NO. 60079-29-1:17 Éd.2] BW RigRat User Manual...
  • Page 16: Généralités

    Les dimensions globales du BW RigRat sont environ de : 396 x 288 x 470 mm (15,6 x 11,4 x 18,5 po); il se compose d'un boîtier, 2 batteries rechargeables N/P 500-0165-000 (ou 500- 0165-001 pour la certification AN) comme alimentation principale, 1 batterie rechargeable Li- ion (N/P MS-621T) pour l'alimentation RTC, 1 écran LCD, 4 voyants à...
  • Page 17 -20 °C à +55 °C 11:2006 Édition5 IEC60079- 26:2006 Édition2 IEC60079- 0:2011 Édition6 Capteur IEC60079- 1 LEL IECEx ULD 16.0016U Ex daia II C Ga -40 °C à +60 °C 1:2014-06 (Groupe II, 75 x Issue No.1 Édition7 IEC60079- 11:2011 Édition6 BW RigRat User Manual...
  • Page 18: Paramètres Électriques

    Capteur Dynament NDIR : Max. 3pcs De plus, il y a un capteur de bruit situé à l'intérieur du BW RigRat, qui peut mesurer le bruit ambiant. Le BW RigRat contient également un capteur THP en version pompée qui peut mesurer la température ambiante, l'humidité...
  • Page 19: Désignation De Type

    2 : Avec NB-IoT 3 : Équipé de Wi-Fi et NB-IoT Selon les différentes configurations, les BW RigRat peuvent faire référence à différents types de protection, groupes de gaz et températures ambiantes, qui sont spécifiés ci-dessous. La restriction onéreuse doit être prise en considération dans le cas où l'une des conditions suivantes est appliquée.
  • Page 20 II C A, B, C, et D BWRR100 a-b-1 avec Wi-Fi II B C et D BWRR100 a-b-2 avec NB-IoT II B C et D BWRR100 a-b-3 avec Wi-Fi et NB-IoT II B C et D BW RigRat User Manual...
  • Page 21: Principales Caractéristiques

    Disponible en version avec pompe ou diffusion Jusqu'à 6 logements de capteurs de gaz Prend en charge Bluetooth (BLE)/Mesh/Wi-Fi/GPS/LoRa > 25 jours d'autonomie (version basse consommation) Large plage de température de fonctionnement (-40 °C à +60° C) Conception mécanique robuste BW RigRat User Manual...
  • Page 22: Interface Utilisateur

    Indicateur de facteur de 1 Valeur de la lecture correction État de la communication, de la pompe (si installée) et division 5 Type de capteur de la batterie 3 Unité de mesure Alertes BW RigRat User Manual...
  • Page 23: Icônes D'indicateur D'état

    Défaillance de la pompe Échec du GPS Furtif/En sourdine Facteur de correction1 Batterie (1 barre ≥ 10 % restant, 2 barres ≥ 50 %, 3 Pression sur le bouton barres ≥ 80 %) BW RigRat User Manual...
  • Page 24 à RigRat) Couplé avec l'application Device Configurator Échec du module sans fil maillé (clignote lors du transfert de données) Force du signal du réseau RF Échec de l'application Device Configurator Échec du réseau rf Journalisation des données BW RigRat User Manual...
  • Page 25: Disposition Des Icônes

    Disposition des icônes Les icônes d'état et d'autres informations s'affichent à différents endroits sur l'écran : Le haut, le « corps » (affichage principal) et le bas. BW RigRat User Manual...
  • Page 26 Voici comment ils sont organisés et disposés sur l'écran : Haut Icône Explication Alarme de batterie Niveau de la batterie Bluetooth Pompe Signal de maillage Signal de réseau RF (LoRa) Wi-Fi Menu - Désactivé Menu - Désactiver le capteur sélectionné BW RigRat User Manual...
  • Page 27 Corps Icône Explication Alarme de batterie Batterie faible Test fonctionnel Mode inerte Portable Réseau Positif Pompe État STEL Arrêter Test de détection Échec du test Gaz non détecté pendant le test Test positif BW RigRat User Manual...
  • Page 28 Icône Explication Avertissement du test En attente de la fin de l'opération (animé) Avertissement! Facteur de correction appliqué BW RigRat User Manual...
  • Page 29 Alarme TWA Icône Explication Alarme, S'affiche à la place de « Cœur » en cas d'alarme de gaz Échec du test de résistance aux chocs Test de résistance aux chocs réussi Échec de l'étalonnage Réussite de l'étalonnage Cliquer Maintenir BW RigRat User Manual...
  • Page 30 Déconnexion du réseau en boucle fermée ou un dispositif du réseau est en alarme Jumelage du dispositif, configuration du dispositif Échec de l’application État, rythme cardiaque Mode furtif, avertisseur sonore en sourdine Mode inerte Échec d’enregistrement des données E/S en état normal E/S en état d'alarme ou de défaut BW RigRat User Manual...
  • Page 31: Conception Et Interface

    Conception et interface Les fonctions du BW RigRat sont contrôlées via le bouton multifonction du panneau avant. L'écran affiche des informations telles que les menaces surveillées, les lectures en temps réel et les unités de mesure, le type d'alarme (en cas d'alarme, y compris l’étalonnage en retard), l'état de la batterie, le journal des données (si activé) et la qualité...
  • Page 32 De plus, l'appui sur le bouton active le rétroéclairage de l'écran lorsqu'il est éteint : Appuyez sur le bouton une fois, lorsque le rétroéclairage est éteint pour l'allumer. BW RigRat User Manual...
  • Page 33: Protecteur De Pluie (En Option)

    Affichages à l'écran pour différents nombres de capteurs actifs Le BW RigRat peut accueillir de un à six capteurs. Lorsqu'un ou plusieurs capteurs ne sont pas installés ou sont désactivés, l'écran n'affiche que les capteurs installés et actifs. Si l'un est désactivé, il est affiché...
  • Page 34: Informations

    à l'autre. Maintenez le bouton enfoncé pour les actions secondaires. Remarque : Dans la plupart des cas, si aucun bouton n'est appuyé à l'une des étapes du menu pendant 60 secondes, l'instrument revient à l'affichage principal. BW RigRat User Manual...
  • Page 35: Contrôle Sans Fil Du Réseau Mesh/Lora

    Remarque : Les paramètres sans fil ne sont présents que si le BW RigRat est équipé d'un module sans fil Mesh/LoRa Network. Les paramètres sont gérés via l'application Device Configurator (DC), sous la rubrique « Wireless »...
  • Page 36: Réseau Sans Fil Maillé/Rf (Si Pris En Charge)

    Réseau sans fil maillé/RF (si pris en charge) Réseau maillé boucle fermée Remarque : Si le BW RigRat est utilisé comme répéteur sans capteurs, il affichera un écran vide. Utilisez l'application Device Configurator (DC) pour définir tous les BW RigRat du mode réseau sans fil maillé...
  • Page 37: Connexion Maillée Au Contrôleur

    Remarque : Un routeur peut contourner les données. STD ne peut pas contourner les données et ne peut agir que comme un terminal. L'activation du routeur entraînera le BW RigRat à consommer plus d'énergie et réduire la durée de fonctionnement globale avant qu'une recharge ne soit nécessaire.
  • Page 38: Connexion Maillée Au Lecteur Radiant

    Connexion maillée au lecteur Radiant Définissez le BW RigRat de mode réseau sans fil maillé de l’instrument sur STD ou RTR à l'aide de l'application Device Configurator (DC). Définissez les BW RigRat ID PAN/Canal doit être le même que ceux de Radiant Reader.
  • Page 39: Le Réseau Rf (Lora) Se Connecte Au Central Hub (Concentrateur Central)

    Le réseau RF (LoRa) se connecte au Central Hub (concentrateur central) Définissez le BW RigRat de mode réseau sans fil RF de l’instrument sur STD ou RTR à l'aide de l'application Device Configurator (DC). Définissez les BW RigRat ID PAN/Canal pour correspondre ceux de Central Hub.
  • Page 40: Bluetooth

    CHAPTER Bluetooth Le BW RigRat est toujours équipé d'un module BLE (Bluetooth Low Energy); il est facile d'utiliser l'application sur un téléphone intelligent ou une tablette pour effectuer des fonctions de configuration. BW RigRat User Manual...
  • Page 41: Jumelage Bluetooth

    être allumé et affiche l'écran des codes de jumelage Bluetooth. À l'aide de l'application, vous recevrez un guide pour saisir le numéro de confirmation sur l'écran du BW RigRat. Saisissez le code de jumelage dans l'application mobile pour jumeler l'instrument et l'application du téléphone intelligent/mobile.
  • Page 42 Connectez-le. Reportez-vous aux étapes ci-dessus dans Connect (Connecter) un BW RigRat au DC Remarque : L'écran LCD du BW RigRat doit être sur l'écran principal lorsque vous travaillez avec l'application Device Configurator. Important! Téléchargement d'une configuration vers un BW RigRat n'est pas possible lorsque le dispositif est en condition d’alarme de gaz ou lorsque la batterie est presque vide.
  • Page 43: Connexion Bluetooth Interrompue

    Vérifiez s’il existe des interférences (trop de communications Bluetooth à proximité, trop de distance entre le BW RigRat et le téléphone intelligent). Vous devrez peut-être éteindre le BW RigRat et quitter l'application, puis redémarrer les deux et jumeler de nouveau.
  • Page 44: Connexion Wi-Fi (Si Pris En Charge)

    Connexion Wi-Fi (si pris en charge) Le Wi-Fi du BW RigRat est conçu pour fonctionner sur un réseau sans fil ancré par le logiciel de surveillance Safety Suite Real Time (SSRT) et utilisant des points d'accès Wi-Fi. La distance opérationnelle entre l'instrument et le point d'accès (routeur sans fil) varie en fonction de la distance actuelle, des interférences et des obstacles.
  • Page 45: Configuration Sécurisée Du Point D'accès Sans Fil

    Configuration sécurisée du point d'accès sans fil Si le Wi-Fi est activé, un BW RigRat utilise un réseau sans fil Wi-Fi pour transmettre des données liées à son activité actuelle et passée. Pour protéger ces données contre tout accès non autorisé, Honeywell recommande ce qui suit lors de la configuration de votre réseau sans fil :...
  • Page 46: Configuration Des Paramètres De Communication Wi-Fi Dans L'application Device Configurator

    Vérifiez auprès de votre administrateur système le mode de sécurité sans fil que vous devez utiliser. Utilisez le menu déroulant pour sélectionner le type de sécurité. Définissez ensuite votre clé de sécurité. AVERTISSEMENT L'utilisation d'un réseau dont la sécurité est désactivée n'est pas recommandée. BW RigRat User Manual...
  • Page 47 Évitez également de les utiliser même dans des formats modifiés, comme « QWErty » ou « Pa55vv0rD ». • Protégez le mot de passe pendant l'archivage. Utilisez à cette fin des coffres-forts de mots de passe fiables et correctement configurés. SSID BW RigRat User Manual...
  • Page 48 à l'emplacement correct au-dessus de la couche transport de la pile de protocoles. Testez le fonctionnement du Wi-Fi Testez le BW RigRat dans votre réseau pour vous assurer qu'il communique correctement. Effectuez toujours cette opération après avoir apporté des modifications aux paramètres du Wi- BW RigRat...
  • Page 49: Communication Sans Fil Sécurisée

    être modifiées. La clé réseau prépartagée comporte 32 caractères et la clé utilisateur maillé comporte 4 caractères. Pour une connexion Mesh/RF ou Wi-Fi au serveur, le BW RigRat et le serveur doit avoir la même clé réseau prépartagée.
  • Page 50: Chargement De La Batterie

    CHAPTER Chargement de la batterie Chargez toujours complètement la batterie avant d'utiliser le BW RigRat. Les batteries Li-ion se chargent en connectant l'instrument à son chargeur (N/P : W03-3044-000) puis en branchant le chargeur sur une source d'alimentation CA. Dans des paramètres de sécurité (safe settings), utilisez l'entrée de charge CA avec l'adaptateur secteur inclus.
  • Page 51 BW RigRat User Manual...
  • Page 52 Port chargeur, négatif Extension d'exécution à sécurité intrinsèque pour les zones dangereuses Si le BW RigRat doit être chargé ou alimenté dans une zone dangereuse, un boîtier de sécurité intrinsèque (IS) est alors nécessaire. Utilisez la pièce numéro : W03-3018-000 et connectez-la au port IS CHG HAZARDOUS.
  • Page 53 Barrière IS, W03-3018-000, 110~230 VCA/50~60Hz Entrée, 23,5 VCC/Sortie 1,15W Câble d’extension de barrière IS,W03-2168-000, 100m, fiche avec 3 broches BW RigRat User Manual...
  • Page 54 Le dessin schématique montre comment la barrière IS est configurée avec le BW RigRat : Bornes de barrière à sécurité intrinsèque en cours d'utilisation Barrière IS Borne A - Zone non dangereuse, entrée négative d’alimentation Borne B + Zone non dangereuse, entrée positive d’alimentation, nominale 110 ~ 230 VCA Borne H - Vers zone dangereuse, sortie négative...
  • Page 55 Câble d’extension (W03-2168-000) Barrière IS W03-2168-000 pour le câble BW RigRat, 100 mètres, avec connecteur à 3 broches. Paramètres IS de câble total de 100 m : (C=80pF/m; L=0.7uH/m; R=23,2 mΩ /m) Ct=8nF Lt=0,07mH BW RigRat Paramètres IS en zone dangereuse : Ui=24V...
  • Page 56: Couvrir Les Ports Lorsqu'ils Ne Sont Pas Utilisés

    La recharge de la batterie peut être effectuée dans une zone dangereuse uniquement via le port de charge IS. Lorsque l'alimentation est appliquée et que la batterie du BW RigRat est en charge. Lorsque la batterie est complètement chargée, l'icône de charge complète s'affiche accompagnée de « 100 % ».
  • Page 57: États De La Batterie

    Batterie faible ≥80% Lorsque la charge de la batterie est extrêmement faible, l'instrument affiche un avertissement indiquant qu'il va s'éteindre : L'instrument s'éteint automatiquement et vous devrez recharger la batterie avant de remettre l'instrument en service. BW RigRat User Manual...
  • Page 58: Communication Filaire

    CHAPTER Communication filaire Le BW RigRat dispose de trois ports pour la communication externe. Ils sont étiquetés comme suit : Série (non destiné à être utilisé dans des atmosphères explosives) (a) Commutateur (b) Entrée 4-20 mA (c) BW RigRat User Manual...
  • Page 59: Série (Non Destiné À Être Utilisé Dans Des Atmosphères Explosives)

    Broche D Port UART, sortie Broche E TERRE Masse Broche F Port UART, Entrée Autres Réservé Remarque : See "Installation du capteur RAEMet" on page 90 for more information. et des détails sur la connexion à un capteur RAEMet. BW RigRat User Manual...
  • Page 60: Commutateur

    Commutateur Le BW RigRat prend en charge trois connexions de commutateur de sortie de relais SPST PhotoMOS distinctes pour les applications où d'autres équipements doivent être contrôlés (lumières, sirènes, etc.). Définitions des relais : Relais 1 Tout capteur de gaz défaillant ou alarme STEL/TWA/OL/-OL Relais 2...
  • Page 61 Pour les applications dangereuses, le système doit respecter ces paramètres : Uo ≤ Ui Io ≤ Ii Po ≤ Pi Co ≥ Ci + Ct Lo ≥ Li + Lt Uo/Io/Po/Co/Lo sont des paramètres de sortie de la barrière IS; BW RigRat User Manual...
  • Page 62 Ui/Ii/Pi/Ci/Li sont des paramètres d'entrée de RigRat; Ct/Lt sont des paramètres supplémentaires du câble d'extension. BW RigRat paramètres IS du port de commutation : Ui=30V Ii= 100 mA Pi=0,75 W Ci=1,1nF Li=0uH BW RigRat User Manual...
  • Page 63: Entrée 4-20 Ma

    Entrée 4-20  mA Le BW RigRat prend en charge une entrée de signal de 4-20mA et une entrée de signal marche/arrêt sans source. Lorsque l'entrée 4-20mA est activée, le BW RigRat vérifiera et montrera le courant, activera également une alarme en cas de dépassement de la valeur limite.
  • Page 64: Couvrir Les Ports De Communication Lorsqu'ils Ne Sont Pas Utilisés

    Lo ≥ Li + Lt Uo/Io/Po/Co/Lo sont des paramètres de sortie de la barrière IS; Ui/Ii/Pi/Ci/Li sont des paramètres d'entrée de RigRat; Ct/Lt sont des paramètres supplémentaires du câble d'extension. BW RigRat paramètres IS du port de commutation : Ui=30 V Ii= 100 mA Pi=0,75 W Ci=0nF.
  • Page 65: Filtre Externe

    BW RigRat dans des environnements sales ou poussiéreux. Remplacez le filtre lorsqu'il semble sale. Remplacement du filtre (Pompé) Les filtres externes sont situés à l'intérieur du panneau à l'arrière du BW RigRat : Éteindre le BW RigRat. Desserrez les deux vis cruciformes qui fixent le filtre.
  • Page 66 Éliminez les filtres usagés correctement. Appuyez pour mettre un nouveau filtre en place. Remplacez et serrez les deux vis cruciformes. Éviter de trop serrer. BW RigRat User Manual...
  • Page 67: Remplacement Du Filtre (Diffusion)

    Remplacement du filtre (Diffusion) Si les filtres sur les capteurs semblent sales, remplacez-les. Les filtres externes sont situés à l'intérieur du panneau à l'arrière du BW RigRat : Éteindre le BW RigRat. Retirez le pare-pluie (si installé). Retirez les quatre vis qui maintiennent le couvercle du capteur en place.
  • Page 68 Placer de nouveaux filtres (N/P : M01-2067-000) dans chacun des six emplacements. Remettez les joints toriques à leur emplacement d'origine. Remettez la plaque en place. Serrez les quatre vis. Remplacer le pare-pluie (si installé). BW RigRat User Manual...
  • Page 69: Allumer Et Éteindre Le Bw Rigrat

    3 secondes. Vous devez charger la batterie avant de le rallumer. IMPORTANT! Si une erreur majeure qui empêche le BW RigRat de fonctionner survient lors du démarrage, le message « Contacter le service d’entretien » s'affiche à l'écran. L'instrument doit être éteint et doit être réparé.
  • Page 70 écrans ou les deux s'afficheront pour vous alerter : Remarque : Si vous ne cliquez pas sur le bouton pour accuser réception d'être informé des tests en retard, l'instrument s'éteindra dans 300 secondes (5 minutes). BW RigRat User Manual...
  • Page 71: Éteindre Le Bw Rigrat

    Remarque : si vous continuez à maintenir le bouton enfoncé pendant le deuxième compte à rebours de 3 secondes, il passera au menu principal. Remarque : Vous ne pouvez pas désactiver le BW RigRat s'il est en alarme de gaz. Test des indicateurs d’alarme En mode de fonctionnement normal et sans condition d’alarme, le rétroéclairage peut être testé...
  • Page 72: État D'étalonnage

    La période définie entre les étalonnages a été dépassée, conformément à la politique définie pour l'instrument. Si vous avez changé le type de gaz d'étalonnage sans réétalonner l'instrument. Le capteur a échoué à une calibration précédent. BW RigRat User Manual...
  • Page 73: État Du Test De Résistance Aux Chocs

    « Bump Overdue » (test de résistance aux chocs en retard), avec une liste de ces capteurs affichés en rouge : Un test de résistance aux chocs est requis si la période définie entre les tests a été dépassée. Cet intervalle est défini par un administrateur à l'aide de Device Configurator (DC). BW RigRat User Manual...
  • Page 74: Modes De Fonctionnement

    à rebours 3-2-1, suivi d'un second compte à rebours 3-2-1. Entrer dans le mode Menu Avec le BW RigRat allumé, maintenez le bouton enfoncé pendant le compte à rebours 3-2- 1, suivi d'un deuxième compte à rebours 3-2-1.
  • Page 75: Quitter Le Mode Menu

    Appuyez sur le bouton jusqu'à ce que vous atteigniez « Quitter ». Mode Diagnostic En mode Diagnostic, le BW RigRat fournit des informations sur l’instrument comme la batterie, la pompe, etc., ainsi qu'une liste des capteurs installés et des informations à leur sujet (date d'expiration, numéro de série, etc.).
  • Page 76: Navigation En Mode Diagnostic

    Test LCD (maintenez enfoncé pour démarrer la procédure de test.) Test des voyants à DEL et de l’avertisseur sonore (maintenez enfoncé pour démarrer la procédure de test) Sortie de commutation/entrée numérique/informations 4 ~ 20 mA (maintenez enfoncé pour tester la sortie de commutation.) BW RigRat User Manual...
  • Page 77: Quitter Le Mode Diagnostic

    « OFF ». Relâchez le bouton de la souris. L’instrument est maintenant éteint. Remarque : Maintenez le bouton enfoncé sur cet écran pendant 10 secondes. Le BW RigRat demandera le mot de passe à 4 chiffres. Lorsque le mot de passe correct est utilisé, le BW RigRat passe en mode de fonctionnement normal avec enregistrement des données en...
  • Page 78: Programmation

    Android Accédez à la liste des dispositifs pour voir quels dispositifs sont jumelés. Cliquez sur Balayer. Si votre BW RigRat est sur la liste des Dispositifs Jumelés, cliquez dessus. Lorsqu'il se connecte, le message « Connecté » s'affiche. Vous pouvez vous déconnecter d'un dispositif jumelé en cliquant sur son nom. Une boîte de confirmation s'affiche.
  • Page 79: Mode Sécurité

    Protégez toutes les données transmises via le réseau sans fil Vérifiez auprès de votre administrateur système le mode de sécurité sans fil que vous devez utiliser. Définissez ensuite votre clé de sécurité. AVERTISSEMENT L'utilisation d'un réseau dont la sécurité est désactivée n'est pas recommandée. BW RigRat User Manual...
  • Page 80: Étalonnage Et Tests

    à débit constant produisant 0,5 litre par minute doit être utilisé et l'adaptateur d'étalonnage doit être installé sur l'instrument à modèle diffusion du BW RigRat. L'instrument doit être connecté à une bouteille de gaz d'étalonnage avec le tube fourni.
  • Page 81 échouera. De plus, il peut être nécessaire de changer les bouteilles de gaz pour fournir le gaz nécessaire pour chaque test de résistance aux chocs du capteur. Une fois le test terminé, les résultats du test s'affichent à l'écran. BW RigRat User Manual...
  • Page 82 → → → → → → → → Si le test audio-visuel échoue ou si certains capteurs échouent à leur test de résistance aux chocs, l'écran affichera des résultats comme celui-ci : BW RigRat User Manual...
  • Page 83 Important! Le gaz ne doit être appliqué qu'après que BW RigRat affiche « Appliquer le gaz de test maintenant ». Sinon, le test de résistance aux chocs échouera. Important! Si un ou plusieurs capteurs échouent à un test de résistance aux chocs, assurez- vous de calibrer ces capteurs.
  • Page 84: Étalonnage

    Appuyez sur le bouton pour démarrer l’étalonnage de zéro. Remarque : Si le BW RigRat dispose d’un capteur de CO2 ou d'oxygène, après le zéro de l'air frais, il continuera à l'azote pour un étalonnage du zéro. Installez l'adaptateur d'étalonnage et appliquez l'azote.
  • Page 85: Entretien

    Honeywell ne peut pas garantir l'indice de protection IP d'un instrument qui a été ouvert et non remonté conformément aux instructions. Nettoyage Utilisez de l'eau et un chiffon doux pour nettoyer le BW RigRat. N'utilisez pas de détergents ou de solvants. N'immergez pas l'instrument sous l'eau. BW RigRat...
  • Page 86: Installation De L'antenne

    ** En fonction du modem sans fil (si installé). Antenne IMPORTANT! Assurez-vous que le type d'antenne est correct, sinon la distance de communication sans fil sera réduite. Serrez toujours complètement l'antenne. Si elle n’est pas bien serrée, la distance de communication sera réduite. BW RigRat User Manual...
  • Page 87: Retrait Des Capteurs

    1 logement 1 : IR, IR basse puissance ou CO 2 logement 2 : PID ou IR ou CO ou EC 3 logement 3 : Combustion catalytique LEL ou EC 4 logement 4 : IR ou CO ou EC 5 logement 5 : EC 6 logement 6: EC BW RigRat User Manual...
  • Page 88: Remplacement Des Capteurs

    Remplacement des batteries Si les deux batteries rechargeables doivent être remplacées, le travail doit être effectué par des personnes formées par Honeywell pour l’entretien de cet instrument. Les batteries de remplacement doivent être du même type : N/P 500-0165-000 (ou 500-0165-001 pour la certification NA).
  • Page 89: Remplacement De La Pompe

    Remplacement de la pompe Si la pompe doit être remplacée, suivez cette procédure. Le numéro de pièce de l'ensemble de la pompe est N/P : W03-3016-000. Éteindre le BW RigRat. Retirez les quatre vis qui maintiennent le couvercle du compartiment du capteur en place.
  • Page 90 Lorsque vous êtes sûr que toutes les pièces sont sécurisées, allumez l'instrument et testez la pompe pour vous assurer qu'elle est opérationnelle. IMPORTANT! Après avoir remplacé une pompe, effectuez un test de la pompe et un étalonnage complet. BW RigRat User Manual...
  • Page 91: Installation Du Capteur Raemet

    Si votre BW RigRat est équipé d'un capteur météorologique RAEMet (N/P : W03-3045-000), il est généralement retiré pour le stockage et doit être réinstallé avant de l'utiliser. Si le BW RigRat est allumé, éteignez-le. (Ne fixez ou ne retirez jamais le capteur RAEMet sans avoir d'abord mis l'instrument hors tension.) Fixez le RAEMet à...
  • Page 92 Retirez le couvercle qui se trouve sur la prise série. SÉRIE Alignez la fiche du connecteur du RAEMet avec la prise du BW RigRat en utilisant la clé d'indexation et les fentes comme guide. Notez les emplacements des fentes d'indexation dans le réceptacle SÉRIE...
  • Page 93: Présentation Des Alarmes

    De plus, l’alarme du BW RigRat est activée si la tension de la batterie est faible. Lorsque l'alarme de batterie faible est activée, il est recommandé de charger rapidement la batterie dans un endroit non dangereux.
  • Page 94: Résumé Des Signaux D'alarme

    écran des détails dispositif des dispositifs en distant Alarme à 1 bip/s 200 ms/s condition dans un distance d’alarme du réseau en réseau boucle fermée État du signal Entrée 4 ~ Alarme 1 bip/s 200 ms/s externe dans 20mA, externe BW RigRat User Manual...
  • Page 95 IntelliFlas Étal. dû fonctionneme d'étal. en bas de h inversé l'écran Test de Icône d'erreur du Bip de bon résistance IntelliFlas test de résistance fonctionneme aux chocs h inversé aux chocs en bas dû de l'écran BW RigRat User Manual...
  • Page 96 Bip de bon Réseau IntelliFlas Icône d'erreur de fonctionneme perdu h inversé réseau Lorsque le Bip de bon dispositif IntelliFlas Conformité fonctionneme est en état conformité Action du Afficher l'icône 1 bip 200 ms réseau du réseau BW RigRat User Manual...
  • Page 97: Test Manuel Des Alarmes

    Si aucune alarme ne se déclenche, vérifiez les paramètres d’alarme pour vous assurer que toutes les alarmes sont activées. Si des alarmes sont activées, mais ne sont pas fonctionnelles, l’instrument ne doit pas être utilisé. Veuillez contacter le service d’assistance technique. BW RigRat User Manual...
  • Page 98: Dépannage

    Condensation d’eau le long de la sonde d'entrée. pompe. Pompe défectueuse ou circuit de pompe défectueux. Retirez les objets bloquants, puis appuyez sur le bouton pour Solutions  : réinitialiser l'alarme de la pompe. Remplacez le filtre à eau BW RigRat User Manual...
  • Page 99 Veillez à ne pas laisser de condensation d'eau à l'intérieur du dispositif. Remplacez la pompe. Mauvais chargeur CA ou la fiche du chargeur CA vers BW RigRat Raisons  : n’est pas bien connectée; un stockage prolongé entraîne une BW RigRat L'écran LCD faible capacité...
  • Page 100: Fonctionnalités De Modification

    Fonctionnalités de modification Certaines fonctionnalités peuvent être activées ou désactivées ou modifiées directement sur le BW RigRat, certaines ne sont accessibles que via l'application Device Configurator (DC), et certaines peuvent être consultées et modifiées via les deux. Ce tableau montre où les fonctionnalités sont accessibles.
  • Page 101 Obtenir/définir la liste de gaz personnalisés Obtenir/définir le mot de passe Obtenir/définir le niveau de sécurité Définir le message de bienvenue à la mise sous tension Obtenir/définir le délai d'inactivité de l'écran LCD Obtenir/définir le mode de rétroéclairage de l'écran LCD BW RigRat User Manual...
  • Page 102 Définir le point d'alarme de l'entrée numérique Définir l'entrée 4~ 20mA activée/désactivée Définir les points d'alarme 4 ~ 20 mA Application de la politique (tests d’étalonnage/de résistance aux chocs doivent être effectués) Type moyen Sécurité CC BW RigRat User Manual...
  • Page 103: Codes D'erreur

    Veuillez contacter S’éteint 4017 pour Mot de passe incorrect 5 fois votre distributeur dans 300 s éteindre Cliquez Erreur S’éteint 3001 Erreur RTC pour critique dans 300 s confirmer Cliquez S’éteint 3003 Pompe non trouvée Réinstallez la pompe BW RigRat User Manual...
  • Page 104 Défaut NTC de la S’éteint Température hors plage, la batterie 1018 pour batterie dans 300 s ne peut pas se recharger confirmer S’éteint 1020 Obliger de la charger Cliquez Tension de la batterie trop faible, dans 300 s BW RigRat User Manual...
  • Page 105 Type Code Message affiché Touche Action : Remarque pour mettre sous tension avec confirmer l’alimentation secteur Cliquez Capteur RAEMet non trouvé. S’éteint 1022 RAEMet non trouvé pour Réinstallez le RAEMet sur la prise dans 300 s confirmer série. BW RigRat User Manual...
  • Page 106: Caractéristiques

    11 dBm/12,5 mW (Wi-Fi) Indice IP IP65 Pompé, IP67 pour Diffusion. Température de -20 °C à +60 °C (-4 °F à 140 °F) pour pompé; -40 °C à +60 °C (-40 °F à fonctionnement 140 °F) pour Diffusion, selon les spécifications du capteur. BW RigRat User Manual...
  • Page 107 En option; Optocoupleur, SPDT Normalement Ouvert, canaux X3 (SWITCH) Langues Anglais, Allemand, Espagnol, Portugais, Russe, Chinois, Français, Arabe • Deux ans sur les capteurs LEL, CO, H2S et O2 Garantie • Un an sur les autres capteurs Spécifications sujettes à changement. BW RigRat User Manual...
  • Page 108 SULFURE D'HYDROGÈNE (H 0-1000 ppm 1 ppm +50 °C PORTÉE ÉTENDUE -4 à +131°F / -20 à Dioxyde de soufre (SO 0-20 ppm 0,1 ppm +50 °C -4 à +131°F / -20 à Oxygène (O VOL 0-30 % VOL 0,1 % +50 °C BW RigRat User Manual...
  • Page 109 Résolution N° 1 Temps de réponse : T90< 30 s. Mise en garde : Reportez-vous à la fiche technique TN-114 pour les sensibilités croisées des capteurs. Reportez-vous à la fiche technique TN-144 de pour l'empoisonnement du capteur LEL. BW RigRat User Manual...
  • Page 110 2019 Juin 6 : 2020 Juillet No 7 2021 Août 8 : 2022 Septembre 9 : 2023 Octobre 2024 Novembre 2025 Décembre Exemple : « RA » indique que le moniteur a été fabriqué au mois d'octobre de l'année 2014. BW RigRat User Manual...
  • Page 111 Portée LEL % LEL Portée LEL du capteur % LEL LEL bas % LEL LEL élevé % LEL Portée O Portée du capteur O 19,5 élevé 23,5 Portée HCN Portée HCN du capteur HCN bas HCN élevé BW RigRat User Manual...
  • Page 112: Coordonnées

    Courriel : detectgas@honeywell.com Pour RAE : Sans frais : +1 888 749 8878 Courriel : rae-callcenter@honeywell.com SIÈGE SOCIAL DE RAE RAE Systems by Honeywell 1349 Moffett Park lecteur. Sunnyvale, CA 94089, États-Unis Téléphone : 408,952. 8200 RAE-tech@honeywell.com BUREAUX DE VENTE INTERNATIONAUX États-Unis/Canada 1.877.723.2878...
  • Page 113 User Manual P/N: W03-4001-000 BW RigRat Revision E © Honeywell September 2022...

Table des Matières