Información Para Pedidos; Explicación De Símbolos; Información De Contacto; Anexo 1 - VOCO Celalux 3 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

ciones de importación o regulaciones legales que limiten o impidan el servicio incluido
en la garantía. El servicio incluido en la garantía no afecta a la fecha de expiración de
la misma. La garantía para piezas o dispositivos completos que hayan sido sustituidos
expirará al mismo tiempo que la garantía de este dispositivo.
En caso de que exista una reclamación de garantía referida a este dispositivo, devuelva
el dispositivo Celalux 3 completo (base de carga, pieza manual, baterías y conductores
ópticos) junto con la prueba de compra (p. ej., factura) a su representante.
Queda excluida cualquier otra reclamación, incluidas aquellas por daños derivados de esta
garantía, a menos que seamos responsables por ley. Salvo en los casos prohibidos por
la ley, VOCO no será responsable por ninguna pérdida o daño que se deriven de este
producto, ya sean directos, indirectos, especiales, accidentales o consecuentes, indepen-
dientemente de la teoría legal alegada, incluidas las de garantía, contrato, negligencia o
responsabilidad.
11. Información para pedidos
Accesorio
Lámpara LED de polimerización Celalux 3................................. .......................................... 9090
Conductor óptico de 8 mm........................................................ ..................................................9091
Batería ..............................................................................................................................................9092
Pantalla de goma (5pzas.).......................................................... .................................................9093
12. Información sobre almacenamiento y transporte
Mantener seco Frágil, manipular
con cuidado
13. Explicación de los símbolos
Cumple las disposiciones de la directiva 93/42/CEE.
Atención: véase la documentación adjunta al producto.
Este símbolo hace referencia a la eliminación especial de dispositivos eléc-
tricos y electrónicos en los países de la UE. No tire este dispositivo junto con
la basura doméstica. Infórmese en su centro local de reciclaje o residuos o
mediante su representante, de cuál es la forma adecuada de desecharlo en
su país. Procure desecharlo correctamente.
Este símbolo indica que un producto o instrumento (aquí, los conductores óp-
134 °C
ticos y el protector ocular de la Celalux 3) puede ser esterilizado a la tempera-
tura indicada (134 °C = 275 °F).
¡Lea el manual de funcionamiento!
Símbolo de advertencia: radiación LED de alta intensidad
14. Información de contacto
Si tiene algún problema, póngase en contacto o escriba un correo electrónico a VOCO.

Anexo 1

Explicación y declaración del fabricante – Emisiones electromagnéticas
EN 60601-1-2/Tabla 201
Equipo del grupo 1 y la clase B; según CISPR 11
La Celalux 3 está destinada al uso en el entorno electromagnético especificado a
continuación. El cliente o el usuario de la Celalux 3 deben asegurarse de que esta se utiliza
en un entorno como el indicado.
Emisiones RF, CISPR 11
Grupo 1
Emisiones de RF, CISPR 11
Clase B
Emisiones de armónicos,
Conforme
CEI 61000-3-2
Fluctuaciones de voltaje
/ emisiones de parpadeo
(flicker), CEI 61000-3-3
Número de pedido
45 °C
95% máx.
113 °F
-20 °C
-4 °F
10% mín.
Limitación
Humedad
de temperatura
relativa
La Celalux 3 solamente usa energía de RF para su
funcionamiento interno. Como consecuencia, sus
emisiones de RF son muy bajas, y no es probable
que causen interferencias en los equipos elec-
trónicos cercanos.
La Celalux 3 es apta para su uso en cualquier esta-
blecimiento, incluidos los establecimientos domé-
sticos y aquellos directamente conectados a la red
eléctrica de suministro de bajo voltaje que suminis-
tra corriente a los edificios de carácter doméstico.
Explicación y declaración del fabricante – Inmunidad electromagnética
EN 60601-1-2 / Tabla 202
La Celalux 3 está destinada al uso en el entorno electromagnético especificado a continu-
ación. El cliente o el usuario de la Celalux 3 deben asegurarse de que se usa en un entorno
como el indicado.
Ensayo de
Nivel del ensayo
inmunidad
según CEI 60601
Descarga
±6 kV contacto
electrostática
±8 kV aire
(ESD), CEI
61000-4-2
RF radiada, CEI
3 V/m 80 MHz a
61000-4-3
2,5 GHz
106 kPa
Transitorios
±2 kV para líneas
eléctricos
de alimentación
rápidos / en
de corriente
ráfagas, CEI
±1 kV para líneas
61000-4-4
de entrada/ salida
50 kPa
Presión
Pico de
±1 kV modo
tensión, CEI
diferencial
61000-4-5
±2 kV modo
común
Sometido a RF
3 Veff 150 kHz a
CEI 61000-
80 MHz
4-6
Campo
3-100 A/m
magnético a
frecuencia de
red (50/60
Hz), CEI
61000-4-8
Caídas de
< 5% U/10 ms
voltaje, inter-
rupciones
70% U/0,5 s
cortas y
variaciones
40% U/0,1 s
de voltaje en
las líneas de
entrada de la
alimentación
de corriente,
CEI 61000-
4-11
Nota:
1.
(P) es la máxima potencia de salida del transmisor, en vatios (W), según el fabricante del
transmisor, y (d) es la distancia de separación recomendada, en metros (m). Las intensi-
dades de campo de los transmisores de RF fijos, que se determinarán mediante una prueba
electromagnética in situ, deberían ser menores que el nivel de conformidad en cada rango
de frecuencias (b). Pueden producirse interferencias cerca de equipos marcados con el
siguiente símbolo:
Conformidad
Orientación sobre el entorno
electromagnético
El dispositivo sigue
Los suelos deben ser de madera,
funcionando con
hormigón o baldosas cerámicas.
normalidad y en
Si los suelos están cubiertos con
condiciones de
material sintético, la humedad
seguridad.
relativa debe ser de al menos
30%.
El dispositivo sigue
Las intensidades de campo de
funcionando con
los transmisores fijos no pueden
normalidad y en
predecirse teóricamente con
condiciones de
precisión. Para evaluar el entorno
seguridad.
electromagnético debido a los
transmisores de RF fijos, se debe
considerar la realización de una
prueba electromagnética in situ.
El dispositivo sigue
La calidad del suministro eléctrico
funcionando con
debe ser la típica de un entorno
normalidad y en
comercial u hospitalario.
condiciones de
seguridad.
El dispositivo sigue
funcionando con
normalidad y en
condiciones de
seguridad.
El dispositivo sigue
Los equipos portátiles y móviles
funcionando con
de comunicación por RF (radiof-
normalidad y en
recuencia) no deben usarse a una
condiciones de
distancia de cualquier pieza del
seguridad.
dispositivo, incluidos los cables,
menor que la distancia de separ-
ación recomendada, calculada a
partir de la ecuación aplicable a la
frecuencia del transmisor.
Distancia de separación reco-
mendada
1
:
d = 1,2 √P
d = 1,2 √P 80 MHz a 800 MHz
d = 2,3 √P 800 MHz a 2,5 GHz
El dispositivo sigue
Los campos magnéticos a fre-
funcionando con
cuencia de red deberían presen-
normalidad y en
tar los niveles propios de una
condiciones de
ubicación típica en un entorno
seguridad.
comercial u hospitalario típico.
El dispositivo
La calidad del suministro eléctrico
puede desviarse de
debe ser la típica de un entorno
los niveles exigidos
comercial u hospitalario.
de inmunidad
durante
un intervalo tal que
el dispositivo siga
siendo seguro;
no se han detec-
tado problemas de
funcionamiento, y
puede ser devuelto
al estado previo
al ensayo con la
intervención del
operador.
33

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières