Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DIRECTIONS FOR USE
GEBRAUCHSANWEISUNG
MODE D'EMPLOI

INSTRUCCIONES DE USO

1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VOCO Celalux 3

  • Page 1: Instrucciones De Uso

    DIRECTIONS FOR USE GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D’EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO...
  • Page 2 CONTENT DIRECTIONS FOR USE ..........3 GEBRAUCHSANWEISUNG .........11 MODE D’EMPLOI ............19 INSTRUCCIONES DE USO........27...
  • Page 19 Lampe de photopolymérisation Celalux 3 • Composants Guide de lumière Pièce à main 2 piles rechargeables...
  • Page 20 Lampe de photopolymérisation Celalux 3 • Composants Lampe de photopolymérisation Celalux 3 • Mode d’emploi ré- sumé : Capuchon antiéblouissant en caoutchouc Pièce à main : a Vissage du guide de lumière b Insertion de la pile rechargeable : « insérer en tournant »...
  • Page 21 Lampe de photopolymérisation Celalux 3 • Fonctionnement en Lampe de photopolymérisation Celalux 3 • Fonctionnement en bref bref Pièce à main : Pour activer Celalux 3 : mettre en marche la pièce à main • Régler l’angle de répartition lumineuse • Pour un meilleur résultat, po- sitionner la pointe du guide de lumière près du matériau •...
  • Page 22: Lampe De Photopolymérisation

    Mode d‘emploi Français 2. Consignes de sécurité La lampe Celalux 3 est destinée uniquement à l’usage décrit dans le présent mode d’em- ploi. Tout autre emploi, quel qu’il soit, est considéré non conforme et engage l’entière res- ponsabilité de l’utilisateur et du propriétaire Lampe de photopolymérisation Symbole d'avertissement Dans le présent mode d'emploi, ce symbole d'avertissement fournit des...
  • Page 23: Mode D'emploi

    Il incombe au propriétaire d’assurer que l’appareil Celalux 3 est utilisé à tout moment dans ». Arrêter le cycle une fois la mesure obtenue. Le radiomètre ne fonctionne que si le des conditions de sécurité. Au moindre doute ne pas utiliser l’appareil et contacter VOCO. chargeur est connecté à l’alimentation électrique.
  • Page 24: Entretien Et Maintenance D'ordre Général

    Vérifier régulièrement l’absence de dommages sur la lampe Celalux 3 et, si nécessaire, 8.1. Déclaration de conformité l’envoyer au service de réparation. Par la présente, VOCO déclare que le design, la structure et la version lancés sur le marché • Utiliser le radiomètre intégré pour contrôler le rendement.
  • Page 25: Informations Relatives Aux Commandes Ultérieures

    à moins que notre responsabilité ne soit automatiquement enga- gée conformément à la loi. Sauf dans les pays où la loi l’interdit, VOCO déclinera toute res- La lampe Celalux 3 est destinée à servir dans un environnement électromagnétique ponsabilité...
  • Page 26 Remarque : (P) représente la puissance nominale maximale de l’émetteur en watts (W) indiquée par le fabricant de l’émetteur, (d) correspond à l’écart de sécurité conseillé en mètres (m). Les intensités de champs émises par les émetteurs RF fixes, telles que déterminées par une étude électromagnétique du site, devraient être moins élevées que le niveau d’équivalence dans chaque plage de fréquence (b).

Table des Matières