Informationen Zur Nachbestellung; Informationen Zu Lagerung Und Transport; Legende; Kontaktinformation - VOCO Celalux 3 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Personen vorgenommen werden.
Diese Garantie gilt für jedes Land, in dem das Gerät von VOCO oder einem autorisierten
Vertreter von VOCO-Produkten vertrieben wird, und in dem der im Rahmen der Garantie
gewährleistete Service nicht durch Importbeschränkungen oder rechtliche Bestimmungen
unterbunden wird. Der im Rahmen dieser Garantie gewährleistete Service hat keinerlei
Auswirkungen auf das Ablaufdatum der Garantie. Die Garantie auf Teile oder ganze Geräte,
die ausgetauscht werden, endet mit dem Ablaufdatum der Garantie für das Original-Gerät.
Im Falle eines Reklamationsanspruchs bezüglich des Geräts senden Sie das vollständige
Celalux  3-Gerät (Ladestation, Handstück, Akkus und Lichtleiter) zusammen mit einem
Kaufbeleg (z. B. Rechnung) an Ihren Händler zurück.
Alle sonstigen Ansprüche, einschließlich solcher auf Schäden, die sich aus dieser Garantie
ergeben, sind ausgeschlossen, sofern unsere Haftung nicht gesetzlich zwingend ist. Mit
Ausnahme von Fällen, in denen dies gesetzlich untersagt ist, ist VOCO nicht für Verluste
oder Schäden haftbar, die sich aus diesem Produkt ergeben, seien es direkte, indirekte,
konkrete, beiläufige oder Folgeschäden, ungeachtet der gesetzlich geltenden Theorie,
einschließlich Garantie, Vertrag, Fahrlässigkeit oder verschuldensunabhängiger Haftung.

11. Informationen zur Nachbestellung

Zubehör
LED-Polymerisationslampe Celalux 3 .................................................................................. 9090
8-mm-Lichtleiter ............................................................................................................................9091
Akku .................................................................................................................................................9092
Blendschutz (5 St.) ........................................................................................................................9093

12. Informationen zu Lagerung und Transport

-20 °C
-4 °F
Trocken
Zerbrechlich,
aufbewahren
mit Sorgfalt
handhaben

13. Legende

Erfüllt die Bestimmungen der Richtlinie 93/42/EWG.
Achtung: Bitte beachten Sie die dem Produkt beigefügte Dokumentation.
Dieses Symbol verweist auf die gesonderte Entsorgung elektrischer und
elektronischer Geräte in EU-Ländern. Gerät bitte nicht im Haushaltsmüll ent-
sorgen. Informieren Sie sich beim Recycling- oder Entsorgungszentrum Ihrer
Gemeinde oder bei Ihrem Händler über die fachgerechte Entsorgung in Ihrem
Land. Bitte entsorgen Sie das Gerät fachgerecht.
Dieses Symbol zeigt, dass ein Produkt oder Instrument (hier: die
134 °C
Celalux 3-Lichtleiter und der Blendschutz) bei der angegebenen Temperatur
(134 °C) sterilisiert werden kann.
Gebrauchsanweisung beachten.
Warnsymbol: Hochintensive optische Strahlung (LED)

14. Kontaktinformation

Bitte kontaktieren Sie bei Problemen VOCO telefonisch oder schreiben Sie uns eine
E-Mail.

Anhang 1

Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Aussendungen
EN 60601-1-2/Tabelle 201
Gerätegruppe 1 und Klasse B; nach CISPR 11
45 °C
95% max.
113 °F
10% Min.
50 kPa
Temperatur-
Luftfeuchte
begrenzung
Begrenzung
Die Celalux 3 ist für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung
bestimmt. Der Kunde oder Anwender von der Celalux 3 sollte sicherstellen, dass das Gerät
in einer solchen Umgebung betrieben wird.
HF-Aussendungen
nach – CISPR 11
RF emissions
CISPR 11
Aussendung von
Oberschwingungen
nach IEC 61000-3-2
Aussendungen von
Spannungsschwan-
kungen/
Flicker nach IEC
61000-3-3
Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Störfestigkeit
EN 60601-1-2 / Tabelle 202
Celalux 3 ist für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung
Bestellnummer
bestimmt. Der Kunde oder Anwender von Celalux 3 sollte sicherstellen, dass Celalux 3 in einer
solchen Umgebung benutzt wird.
Störfestigkeits-
prüfungen
Elektro-
statische
Entladungen
106 kPa
(ESD) nach IEC
61000-4-2
Gestrahlte
HF-Störgrößen
Luftdruck
nach IEC
Begrenzung
61000-4-3
Schnelle
transiente
elektrische
Störgrößen/
Bursts nach
IEC 61000-
4-4
Stoßspannun-
gen nach IEC
61000-4-5
Geleitete
HF-Störgrößen
nach IEC
61000-4-6
Magnetfeld
bei der Versor-
gungsfrequenz
(50/60 Hz)
nach IEC
61000-4-8
Spannungs-
einbrüche,
Kurzzeitunter-
brechungen
und Schwan-
kungen der
Versorgungs-
spannung
nach IEC
61000-4-11
Gruppe 1
Die Celalux 3 verwendet HF-Energie ausschließlich zu
seiner internen Funktion. Daher sind die
HF-Emissionen sehr gering und es ist unwahrscheinlich,
dass benachbarte Geräte gestört werden.
Klasse B
Die Celalux 3 ist für die Verwendung in allen Einrich-
tungen bestimmt, einschließlich Wohnbereichen und
solchen, die direkt an das öffentliche Niederspannungs-
Stimmt
Stromversorgungsnetz angeschlossen sind, das auch
überein
Gebäude versorgt, die für Wohnzwecke genutzt werden.
IEC 60601
Konformität
Prüfpegel
±6 kV Kontakt-
Das Gerät arbeitet
entladung
weiterhin regulär
±8 kV Luftentla-
und sicher
dung
3 V/m
Das Gerät arbeitet
80 MHz bis 2,5
weiterhin regulär
GHz
und sicher.
±2 kV für Versor-
Das Gerät arbeitet
gungsleitungen
weiterhin regulär
±1 kV für Ein-
und sicher.
gangs-/Aus-
gangsleitungen
±1 kV Gegentakt-
Das Gerät arbeitet
spannung ±2 kV
weiterhin regulär
Gleichtaktspan-
und sicher.
nung
3 Veff
Das Gerät arbeitet
150 kHz bis
weiterhin regulär
80 MHz
und sicher.
3 bis 100 A/m
Das Gerät arbeitet
weiterhin regulär
und sicher.
< 5% U/10 ms
Das Gerät kann von
den geforderten
70% U/0.5 s
Immunitätsniveaus
abweichen, solan-
40% U/0.1 s
ge es sicher bleibt;
es wurden keine
Fehlfunktionen
entdeckt, das Gerät
kann durch den
Anwender auf den
Status, den es vor
der Prüfung hatte,
zurückgesetzt
werden.
Elektromagnetische Umgebung
– Leitlinien
Fußböden sollten aus Holz oder
Beton bestehen oder mit Kera-
mikfliesen versehen sein. Wenn
der Fußboden mit synthetischem
Material versehen ist, muss die
relative Luftfeuchte mindestens
30 % betragen.
Die Feldstärken stationärer
Sender können theoretisch nicht
genau vorbestimmt werden. Um
die elektromagnetische Umge-
bung hinsichtlich der stationären
Sender zu ermitteln, sollte eine
Studie des Standorts erwogen
werden.
Die Qualität der Versorgungs-
spannung sollte der einer typi-
schen Geschäfts- oder Kranken-
hausumgebung entsprechen.
Tragbare und mobile Funkgeräte
sollten in keinem geringeren
Abstand zu der Celalux 3 ein-
schließlich Leitungen verwendet
werden als dem empfohlenen
Schutzabstand, der nach der für
die Sendefrequenz zutreffenden
Gleichung berechnet wird.
Empfohlene Schutzabstände
:
1
d = 1.2 √P
d = 1.2 √P 80 MHz to 800 MHz
d = 2.3 √P 800 MHz to 2.5 GHz
Das Magnetfeld bei der Ver-
sorgungsfrequenz sollte dem
einer typischen Geschäfts- oder
Krankenhaus-umgebung ent-
sprechen.
Die Qualität der Versorgungs-
spannung sollte der einer typi-
schen Geschäfts- oder Kranken-
hausumgebung entsprechen
17

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières