Allgemeine Pflege Und Wartung; Akkupflege; Reparaturservice; Fehlerbehebung - VOCO Celalux 3 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

maximal 20 Min. autoklaviert werden. Führen Sie eine Sterilisation gemäß DIN EN
17665-1:2006 und DIN EN 556-1:2001 für mindestens 3 Min. durch und verwenden
Sie Dampfsterilisatoren, die die Anforderungen von DIN EN 13060:2004+A2:2010,
Klasse B oder S, erfüllen.
Setzen Sie die Celalux 3 und den Akku nach der Reinigung und Desinfektion in die
Ladestation. Entfernen Sie den Akku aus dem Gerät, wenn dieses nicht in Gebrauch
ist.
Achten Sie darauf, dass Sie die Akkus nur im entladenen Zustand bei den Rücknah-
mestellen abgeben bzw. dass Sie Vorsorge gegen Kurzschlüsse treffen (z.B. Isolieren
der Pole).
1. Verwenden Sie die Celalux 3 nur, nachdem sie das entsprechende Hygie-
neverfahren durchlaufen hat.
2. Platzieren Sie das Celalux 3-Handstück, den Lichtleiter und den entlade-
nen Akku immer erst nach der Reinigung und Desinfektion auf die Lade-
stationen.
3. Desinfizieren Sie das Gerät mit einer alkoholischen Flüssigkeit, indem Sie
alle Komponenten von Celalux 3 außen abwischen. Tauchen Sie das
Gerät nicht in Flüssigkeit und achten Sie darauf, dass die Kontakte des
Akkus nicht nass werden. Die Kontakte sollten immer trocken sein, damit
ein einwandfreier Betrieb gewährleistet ist.
4. Wenn die Celalux 3 von außen gereinigt und desinfiziert wurde, kann der
Akku entnommen werden.
5. Die Akkus und das Handstück dürfen nicht autoklaviert werden!!

6. Allgemeine Pflege und Wartung

Überprüfen Sie die Celalux  3 regelmäßig auf Beschädigungen und senden Sie sie
gegebenenfalls zur Reparatur ein.
Überprüfen Sie die Lichtleistung mithilfe des integrierten Radiometers.
Die Oberfläche der Ladestation kann mit einem milden Reinigungsmittel oder einer
Desinfektionslösung auf Alkoholbasis gereinigt werden. Um Kratzer auf den Kunststof-
foberflächen zu vermeiden, sollten Sie immer ein weiches, fusselfreies Tuch verwen-
den.

6.1. Akkupflege

Wie bei allen Akkus lässt die Leistung im Laufe der Produktlebenszeit nach. Akkus
sind, langfristig gesehen, Verbrauchsmaterialien. Dies liegt an der chemischen Reakti-
on, die im Inneren des Akkus stattfindet. Öffnen Sie die Akkus niemals. Wann ein Akku
durch einen neuen Akku ersetzt werden soll, liegt im Ermessen des Anwenders.
Wenn die Celalux  3 nicht in Gebrauch ist, sollten die Akkus auf der an eine aktive
Netzsteckdose angeschlossenen Ladestation verbleiben, um eine maximale Betriebs-
zeit zu gewährleisten.
Die Akkukontakte müssen in der Regel nicht gereinigt werden und müssen unbedingt
trocken gehalten werden.
Im Lieferumfang des Geräts sind zwei Akkus enthalten. Die Celalux 3 und die Akkus
sollten nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie das Gerät und die
Akkus aus Gründen des Umweltschutzes bitte gemäß den lokalen Umweltrichtlinien
oder -bestimmungen.
1. Die Akkukontakte müssen in der Regel nicht gereinigt werden und müssen
unbedingt trocken gehalten werden.
2. Öffnen oder verändern Sie die Akkus niemals.
3. Halten Sie die Akkus von Wärmequellen und Feuer fern.

6.2. Reparaturservice

A. Informieren Sie den technischen Service Ihres lokalen Dentallieferanten über den
Gerätedefekt und den Reparaturbedarf.
B. Packen Sie alle Komponenten von der Celalux  3 in einen stabilen Karton ge-
schützt mit geeignetem Verpackungsmaterial; legen Sie Ihren Namen, Ihre An-
schrift und eine kurze Beschreibung des Problems bei. Wichtig: Legen Sie eine
Kopie des Kaufnachweises (z. B. Rechnung, Lieferschein) in das Paket ein, wenn
noch Garantie auf die Celalux 3 besteht.
C. Senden Sie das Paket über einen zuverlässigen Post-/Versanddienstleister an
Ihren Dentallieferanten vor Ort.
7.

Fehlerbehebung

Falls Sie Bedenken bezüglich der Sicherheit des Geräts haben, entfernen Sie den Netzste-
cker und den Akku, um einen unbeabsichtigten Betrieb zu vermeiden. Dies kann der Fall
sein, wenn das Gerät beispielsweise sichtbar beschädigt ist oder nicht mehr ordnungsge-
mäß funktioniert.
Symptom
Maßnahme
Gerät lässt sich nicht ein-
1. Überprüfen Sie, ob der Akku korrekt eingelegt ist und sich
schalten („On"-Modus).
in der Position „On" befindet.
2. Tauschen Sie den Akku aus bzw. laden Sie ihn auf.
Das Radiometer leuchtet
1. Überprüfen Sie, ob der Lichtleiter korrekt montiert, sauber
rot oder das Licht funkti-
und frei von Schäden ist. Reinigen Sie beide Endflächen vor-
oniert, aber das Material
sichtig mit Alkohol und einem Reinigungswerkzeug aus Holz
härtet nicht aus.
oder Kunststoff. Verwenden Sie keine harten oder metalli-
schen Reinigungswerkzeuge.
2. Tauschen Sie den Lichtleiter aus, wenn dieser beschädigt
ist oder trüb erscheint.
3. Wenden Sie sich an Ihren Händler für weitere technische
Unterstützung.
Das Instrument kommuniziert die normalen oder speziellen Betriebsmodi über verschie-
dene Vibrationssignale.
16
Vibrationssignal Erläuterung
1 x
Ein Aushärtungszyklus von 20 Sekunden hat begonnen.
1 kurzes Signal
10 Sekunden sind seit Beginn des Aushärtens vergangen.
1 x
Ein Aushärtungszyklus von 20 Sekunden ist beendet.
Ein Aushärtungszyklus wurde vor Ablauf der 20 Sekunden unterbro-
2 x
chen.
Die Innentemperatur des Handstücks ist zu hoch. Lassen Sie das Gerät
3 x
einige Minuten abkühlen, ehe Sie es erneut in Gebrauch nehmen.
Es wurden zu viele aufeinander folgende Aushärtungszyklen durch-
4 x
geführt. Es ist eine kurze Pause erforderlich.
5 x
Die Akkuleistung ist gering, der Akku muss aufgeladen werden.
8. Konformität
8.1. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt VOCO, dass das auf dem Dentalmarkt eingeführte Design, der Aufbau und
Typ des in diesem Handbuch beschriebenen Geräts den relevanten Sicherheits- und Ge-
sundheitsschutzbestimmungen der EU-Richtlinie entsprechen. Diese Erklärung verliert
ihre Gültigkeit, sobald das Gerät ohne vorherige Genehmigung durch VOCO verändert wird.
Hiermit bestätigt VOCO, dass das Gerät Celalux 3 der Richtlinie 93/42 EG und den Nor-
men IEC 60601-1 und IEC 60601 entspricht.

8.2. EMV-Tabellen

Siehe Anhang 1
8.3. Zertifizierungen
93/42/EWG
Richtlinie 93/42/EWG des Rats über Medizinprodukte, abgeändert
durch die Richtlinie 2007/47/EG, Anhang 1

9. Technische Daten

Im Lieferumfang des Geräts sind zwei Akkus enthalten. Die Celalux 3 und die Akkus soll-
ten nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie das Gerät und die Akkus
aus Gründen des Umweltschutzes bitte gemäß den lokalen Umweltrichtlinien oder -be-
stimmungen.
Instrument Celalux 3
Produktklassifizierung
Klasse I gemäß Regel 12 der Richtlinie 93/42/EWG
Anwendungsteil
Typ BF
Lichtquelle
Hochleistungs-Leuchtdiode
Wellenlänge
450–480 nm mit Peak bei 465 nm
Durchschnittliche Lichtleistung 1.300 mW/cm2
Betrieb
Intermittierender Betrieb, 10 Zyklen zu je 20 Sek. /
3 Minuten Pause
Schutzart
IP X0
Lichtleiter
D 8 mm Glasfaser, (autoklavierbar bei max. 134 °C, max.
20 Minuten)
Akku
Lithium-Polymer-Akku, wiederaufladbar, 3,7 V; 270 mAh
Akkuleistung
> 45 Zyklen zu je 20 Sek.
Abmessungen
D 12,6 mm x L 210 mm
Gewicht
70 g (inkl. Akku und Lichtleiter)
Ladestation
Eingangsspannung
6 V DC, < 1 A
Funktion
zeitgleiches, automatisches Laden von zwei Akkus, mit
Überladungsschutz
Radiometer
integriert, optische Anzeige der Lichtleistung, Grün/Rot –
ausreichend/unzureichend für eine effektive Behandlung
Abmessungen
L 160 mm x B 90 mm x H 35 mm
Gewicht
170 g
AC-Netzspannung
Eingangsspannung
100–240 V AC, 50/60 Hz, 0,5 A
Ausgangsspannung
6 V DC/1 A
Schutzklasse
Klasse II, doppelt/verstärkt isolierte Betriebsmittel
Stecker
Austauschbarer Wandstecker-Adapter
Allgemeines
Umgebungsbedingungen
Nicht in der Nähe von entflammbarem Gas verwenden
Betriebsbedingungen
10–30 °C
Lagerung und Transport
-20–45 °C, 10–95 % Luftfeuchtigkeit, 50–106 kPa Luft-
druck

10. Garantie

VOCO gewährt eine 24-monatige Garantie auf alle Komponenten von Celalux 3 mit Aus-
nahme der Akkus und des Lichtleiters. Die Garantie beginnt mit dem Kaufdatum.
Innerhalb des Garantiezeitraums behebt VOCO sämtliche Defekte von Celalux 3 und des
Celalux 3-Zubehörs, die auf Material- oder Verarbeitungsfehler zurückzuführen sind, kos-
tenlos. VOCO behält sich das Recht vor, Teile zu reparieren oder auszutauschen oder das
gesamte Gerät auszutauschen. Folgendes wird nicht von der Garantie abgedeckt: Schä-
den, die sich aus der unsachgemäßen Nutzung ergeben (z. B. Betrieb mit falscher Strom-
versorgung/Spannung, Bruch, Reinigung auf andere als die empfohlene Art und Weise);
normale Abnutzung und Defekte, die sich nur geringfügig auf den Wert oder Betrieb des
Geräts auswirken. Diese Garantie wird nichtig, wenn Reparaturen von nicht autorisierten

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières