Table des Matières
  • Technische Daten
  • Symbolerklärung
  • Sicherheitshinweise
  • Tipps für einen Ungetrübten Kaffeegenuss
  • Vor dem Zubereiten des Ersten Kaffees
  • Kaffee Zubereiten
  • Reinigen und Pflegen
  • Entkalken
  • Garantiebestimmungen
  • Entsorgung / Umweltschutz
  • Informationen für den Fachhandel
  • Service-Adressen
  • Instructions for Use Model 28722/28724/28725
  • Technical Specifications
  • Explanation of Symbols
  • Important Safeguards
  • Tips for Perfect Coffee Enjoyment
  • Prior to Preparing Coffee for the First Time
  • Brewing Coffee
  • Cleaning and Care
  • Descaling
  • Guarantee Conditions
  • Waste Disposal / Environmental Protection
  • Gebruiksaanwijzing Model 28722/28724/28725 Technische Gegevens
  • Verklaring Van de Symbolen
  • Voor Uw Veiligheid
  • Tips Voor Een Ongestoord Koffiegenot
  • Voor Het Eerste Gebruik
  • Koffie Zetten
  • Reiniging en Onderhoud
  • Ontkalken
  • Garantievoorwaarden
  • Verwijderen Van Afval / Milieubescherming
  • Istruzioni Per L'uso Modello 28722/28724/28725
  • Dati Tecnici
  • Significato Dei Simboli
  • Per la Vostra Sicurezza
  • Consigli Per Preparare un Ottimo Caffè
  • Prima DI Preparare Il Primo Caffè
  • Preparazione del Caffè
  • Pulizia E Cura
  • Decalcificazione
  • Norme die Garanzia
  • Smaltimento / Tutela Dell'ambiente
  • Manual de Instrucciones Modelo
  • Datos Técnicos
  • Explicación de Los Símbolos
  • Indicaciones de Seguridad
  • Consejo para Disfrutar de un
  • Antes de Preparar el Primer Café
  • Preparar Café
  • Limpieza y Cuidado
  • Descalcificación
  • Condiciones de Garantia
  • Disposición/Protección del Medio Ambiente
  • Instrukcja Obsługi Model 28722/28724/28725
  • Dane Techniczne
  • Objaśnienie Symboli
  • Dla Bezpieczeństwa Użytkownika
  • Przed Zaparzeniem Pierwszej Kawy
  • Parzenie Kawy
  • Czyszczenie I Pielęgnacja
  • Odkamienianie
  • Warunki Gwarancji
  • Utylizacja / Ochrona Środowiska
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
KAFFEEAUTOMAT MÜHLE KOMPAKT
Bedienungsanleitung
Instructions for use | Notice d´utilisation
Gebruiksaanwijzing | Istruzioni per l'uso
Instrucciones de uso | Instrukcja obsługi
Modell 28722/28724/28725
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Unold 28722

  • Page 4: Table Des Matières

    Service ............ 18 Service-Adressen ........18 Bestellformular Ersatzteile ......69 Gebruiksaanwijzing model 28722/28724/28725 Technische gegevens ........ 36 Instructions for use Model 28722/28724/28725 Verklaring van de symbolen ......36 Technical Specifications ......19 Voor uw veiligheid ........36 Explanation of symbols ......19 Tips voor een ongestoord koffiegenot ...
  • Page 6 Copyright UNOLD AG | www.unold.de EINZELTEILE 6 von 72 Stand 19.2.2020...
  • Page 7 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Ab Seite 8 Knoop "EIN/AUS" Wasser- und Bohnenbehälter Draaiknop fijn/grof/koffiepoeder/stop Filter Bohnenbehälter mit Mahlwerkzeug Pagina 44 Wassertank Serbatoio dell'acqua e contenitore del caffè in grani Deckel mit Kammer und Abdeckung Filtro Glaskanne mit Deckel Contenitore del caffè in grani con...
  • Page 28: Notice D'utilisation Modèle 28722/28724/28725

    Verseuse en verre avec couvercle Volume : 0,6 litre, 4 tasses max., grains de café/café en poudre max. 35 g Coleur : 28722 chaux / 28724 orange / 28725 noir Taille du filtre : Filtre permanent Dimensions (L/l/h) : env. 17,8 x 29,5 x 29,0 cm Poids : env.
  • Page 29 Copyright UNOLD AG | www.unold.de à moins qu’ils soient âgés de plus de 8 ans et qu’ils soient surveillés. 4. Conserver l’appareil ainsi que le câble hors de portée des enfants de moins de 8 ans. 5. Raccorder exclusivement l’appareil au courant alter- natif à...
  • Page 30 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 15. L’appareil doit exclusivement être utilisé pour pré- parer du café ; il ne doit en aucun cas être utilisé pour faire chauffer ou maintenir au chaud du lait ou d’autres liquides. 16. Veiller à ce que le câble ne pende pas par-dessus le bord du plan de travail, cela pouvant provoquer des accidents si un enfant tire dessus, par exemple.
  • Page 31: Conseils Pour Un Café Parfait

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de la vapeur formée et les éclaboussures d’eau chaude : risque de brûlures ! 30. L’appareil ne doit pas être utilisé avec des accessoires d’un autre fabricant ou d’une autre marque pour ne pas risquer de l’abîmer.
  • Page 32: Avant La Préparation Du Premier Café

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de AVANT LA PRÉPARATION DU PREMIER CAFÉ Avant la première préparation de café, effectuez une ou deux fois la procédure de préparation sans café en poudre afin d’éliminer d’éventuels résidus de fabrication. De même, lorsque l’appareil n’est pas utilisé...
  • Page 33 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 8. Autre possibilité : remplissez la quantité de café en poudre désirée dans le filtre, selon les goûts 5-7 g. par tasse (env. 1 cuillère de mesure) de café moulu moyennement-fin (max. 35 g). Si le café est moulu trop finement, les pores du filtre peuvent s’obstruer et donc provoquer un débordement.
  • Page 34: Nettoyage Et Entretien

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Si vous ne souhaitez pas utiliser la fonction de maintien au chaud, placez le bouton de réglage sur « Stop ». 22. Après avoir vidé la verseuse, ne la reposez pas sur la plaque chaude.
  • Page 35: Détartrage

    à notre adresse les appareils, pour lesquels vous réclamez une suppression de défauts, avec le bon d’achat montrant la date d’achat. Vous pouvez imprimer un coupon de retournement sur notre site Web www.unold.de/ruecksendung. (uniquement pour les entrées d’Allemagne et d’Autriche). Les défauts causés par usure, utilisation incorrecte ou non-respect des instructions de maintenance sont exclus.
  • Page 70 Copyright UNOLD AG | www.unold.de...
  • Page 71 Copyright UNOLD AG | www.unold.de...

Ce manuel est également adapté pour:

2872428725

Table des Matières