Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

Copyright UNOLD AG | www.unold.de
KAFFEEAUTOMAT TO GO
Bedienungsanleitung
Instructions for use | Notice d´utilisation
Gebruiksaanwijzing | Istruzioni per l'uso
Instrucciones de uso | Instrukcja obsługi
Modell 28310

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Unold TO GO

  • Page 1 Copyright UNOLD AG | www.unold.de KAFFEEAUTOMAT TO GO Bedienungsanleitung Instructions for use | Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing | Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso | Instrukcja obsługi Modell 28310...
  • Page 2: Table Des Matières

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Bedienungsanleitung Modell 28310 Gebruiksaanwijzing model 28310 Technische Daten ........6 Technische gegevens ........ 26 Symbolerklärung ........6 Verklaring van de symbolen ......26 Sicherheitshinweise ........6 Veiligheidsvoorschriften ......26 Tipps für einen ungetrübten Kaffeegenuss ... 9 Tips voor een ongestoord koffiegenot ...
  • Page 3 Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Instrukcja obsługi Model 28310 Dane techniczne ........44 Objaśnienie symboli ........44 Dla bezpieczeństwa użytkownika ....44 Przed pierwszym użyciem ......46 Obsługa ........... 47 Czyszczenie i pielęgnacja ......47 Odkamienianie ......... 48 Warunki gwarancji........48...
  • Page 4 Copyright UNOLD AG | www.unold.de EINZELTEILE...
  • Page 5 Copyright UNOLD AG | www.unold.de IHR NEUER KAFFEEAUTOMAT Ab Seite 6 Beker Dauerfilter Wegzetvlak Filterhalter Aan-/uitschakelaar Deckel Wassertank Reset-knop Wassertank Pagina 32 Wasserdüse Filtro permanente Deckel Becher Portafiltro Becher Coperchio del contenitore dell‘acqua Abstellfläche Contenitore dell'acqua Ein-/Ausschalter Ugello dell‘acqua Reset-Knopf...
  • Page 6: Bedienungsanleitung Modell 28310 Technische Daten

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 28310 TECHNISCHE DATEN Leistung: 400 Watt, 220–240 V~, 50 Hz Maße: 16,0 x 16,0 x 22,6 cm (L/B/H) Kabel: Ca. 0,9 m Gewicht: 0,722 kg inkl. Becher Material: Kunststoff Ausstattung: Kaffeeautomat für 1 Becher Kaffee (350 ml), entnehmbarer Dauerfilter, Trockengehschutz, Ein-/Ausschalter Zubehör:...
  • Page 7 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 6. Das Gerät an einem für Kinder unzugänglichen Ort aufbewahren. 7. Das Gerät nur an Wechselstrom mit Spannung gemäß Typen- schild anschließen. 8. Dieses Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem Fernbedienungssystem betrieben werden.
  • Page 8 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 22. Decken Sie das Gerät während des Betriebs niemals ab, um eine Überhitzung des Gerätes zu vermeiden. 23. Verwenden Sie zum Aufbrühen von Kaffee frisches, klares Was- ser und füllen Sie den Wasserbehälter höchstens bis zur MAX- Markierung.
  • Page 9: Tipps Für Einen Ungetrübten Kaffeegenuss

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de TIPPS FÜR EINEN UNGETRÜBTEN KAFFEEGENUSS Sorgen Sie dafür, dass Ihr Kaffeeautomat stets sauber und entkalkt ist. Bewahren Sie Kaffeebohnen und Pulverkaffee in einer gut verschlossenen Dose kühl und dunkel auf, jedoch nicht im Kühlschrank. Für optimalen Kaffeegenuss empfehlen wir, Kaffeebohnen erst direkt vor der Verwendung zu mahlen.
  • Page 10: Reinigen Und Pflegen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Wichtig: Drehen Sie die Wasserdüse nun wieder nach vorn, bis sich diese direkt über dem Dauerfilter befindet. Deckel schließen. Prüfen Sie, ob die Abstellfläche unten am Gerät befestigt ist. Stellen Sie den Becher ohne den Becherdeckel auf die Abstellfläche.
  • Page 11: Entkalken

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Die abnehmbaren Teile wie Becher, Becherdeckel, Filterhalter und Dauerfilter können in warmem Wasser mit einem milden Spülmittel gereinigt werden. Diese Teile sind nicht spülmaschinenfest! Das Gehäuse des Gerätes mit einem weichen, feuchten Tuch abwischen und gut abtrocknen.
  • Page 12: Garantiebestimmungen

    Produkt in gesundheits- und umweltverträglicher Weise entsorgt wird. INFORMATIONEN FÜR DEN FACHHANDEL Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich der Kaffeeautomat 28310 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EC) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EC) befindet.
  • Page 13: Service-Adressen

    Telefon +43 (0) 1/9616633-0 Telefax +41 (0) 71 6346011 Telefax +43 (0) 1/9616633-22 E-Mail info@bamix.ch E-Mail office@decservice.at Internet www.bamix.ch Internet www.decservice.at POLEN Quadra-Net Dziadoszanska 10 61-248 Poznań Internet www.quadra-net.pl Diese Anleitung kann im Internet unter www.unold.de als pdf-Datei heruntergeladen werden.
  • Page 14: Instructions For Use Model 28310 Technical Specifications

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 28310 TECHNICAL SPECIFICATIONS Power: 400 watts, 220–240 V~, 50 Hz Dimensions: Approx. 16.0 x 16.0 x 22.6 cm Power cord: Approx. 0.9 m Weight: Approx. 0.722 kg incl. cup Material: Plastic...
  • Page 15 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 5. CAUTION – parts of this product can become very hot and cause burn injuries! Particular caution is required if children or persons at risk are present. 6. Connect appliance only to an AC power supply with voltage cor- responding to the voltage on the rating plate.
  • Page 16: Tips For Perfect Coffee Enjoyment

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 23. Do not switch on the appliance until after you have filled the water tank with water. 24. In case of repeated use, allow the appliance to cool off at least 5 minutes between use.
  • Page 17: Before Using The Appliance For The First Time

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de BEFORE USING THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME Remove all packaging materials. Keep packaging materials away from chil- dren - danger of suffocation! Rinse cup, lid, filter holder and permanent filter in hot water with a mild washing-up liquid, rinse again with clean water and dry thoroughly.
  • Page 18: Cleaning And Care

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 12. Caution: Do not remove the cup during the brewing cycle. 13. When the brewing cycle ends, the indicator lamp goes out and you can remove the cup. If you want to brew another cup of coffee, execute steps 1 to 9.
  • Page 19: Guarantee Conditions

    By separate collection and disposal of waste products you help to protect natural resources and ensure, that the product is disposed in an adequate way to protect health and environment. The instruction booklet is also available for download: www.unold.de...
  • Page 20: Notice D'utilisation Modèle 28310 Spécification Technique

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de NOTICE D’UTILISATION MODÈLE 28310 SPÉCIFICATION TECHNIQUE Puissance : – 400 Watts, 220 240 V~, 50 Hz Dimensions : Env. 16,0 x 16,0 x 22,6 cm Câble : Env. 0,9 m Poids : Env. 0,722 kg avec tasse Matériau :...
  • Page 21 Copyright UNOLD AG | www.unold.de culière est requise en présence d’enfants et de personnes mena- cées. 6. Raccorder exclusivement l’appareil au courant alternatif à la tension se conformant au panneau signalétique. 7. Cet appareil ne doit pas être utilisé avec un minuteur externe ou un système de commande à...
  • Page 22 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 20. Utilisez exclusivement la cafetière électrique en intérieur. 21. Ne couvrez jamais l’appareil durant le fonctionnement afin d’évi- ter une surchauffe. 22. Prendre de l’eau fraîche et froide pour préparer du café. Remplir le réservoir ne pas dépasser le marquage MAXIMUM.
  • Page 23: Conseils Pour Un Café Parfait

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de CONSEILS POUR UN CAFÉ PARFAIT 1. Veillez à ce que votre cafetière électrique reste toujours propre et détartrée. 2. Conservez le café en grains et le café moulu dans une boîte hermétiquement fermée, à l‘abri de la chaleur et de l‘obscurité, mais toutefois pas dans le réfrigérateur.
  • Page 24: Nettoyage Et Entretien

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 11. Une fois la préparation du café terminée, la tasse peut être retirée. 12. Attention : ne pas retirer la tasse pendant la préparation du café. 13. Si la préparation du café est terminée, le voyant de contrôle s‘éteint et vous pouvez retirer la tasse.
  • Page 25: Conditions De Garantie

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de CONDITIONS DE GARANTIE En cas d’utilisation conforme et lors de dégâts manifestement dus à des défauts de fabrication, nos appareils sont garantis 24 mois, lors d’utilisation professionnelles 12 mois, à dater de l’achat. Notre garantie n’est valide que pour les appareils vendus en Allemagne et en Autriche.
  • Page 26: Gebruiksaanwijzing Model 28310

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de GEBRUIKSAANWIJZING MODEL 28310 TECHNISCHE GEGEVENS Vermogen: – 400 Watt, 220 240 V~, 50 Hz Afmetingen: Ca. 16,0 x 16,0 x 22,6 cm Kabel: Ca. 0,9 m Gewicht: Ca. 0,722 kg incl. beker Materiaal: Kunststof Uitvoering:...
  • Page 27 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 6. Sluit het apparaat alleen aan op wisselstroom met spanning con- form typeplaatje. 7. Dit apparaat mag niet met een externe tijdschakelklok of een afstandsbedieningssysteem worden gebruikt. 8. Dompel het apparaat of het snoer om redenen van de elektrische veiligheid in geen geval in water of andere vloeistoffen.
  • Page 28 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 23. Schakel het apparaat pas in nadat u water in het waterreservoir hebt gevuld. 24. Laat het apparaat bij herhaald gebruik tussendoor minstens 5 minuten afkoelen. 25. Gebruik de beker nooit in de magnetron omdat de beker hiervoor niet is geschikt.
  • Page 29: Tips Voor Een Ongestoord Koffiegenot

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de TIPS VOOR EEN ONGESTOORD KOFFIEGENOT 1. Zorg ervoor dat uw koffiezetapparaat altijd schoon en ontkalkt is. 2. Bewaar koffiebonen en gemalen koffie in een goed gesloten doos op een koele en donkere plaats maar niet in de koelkast.
  • Page 30: Reinigen En Onderhouden

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 13. Als het zetproces beëindigd is, gaat de controlelamp uit en kunt u de beker wegpakken. Als u nog een beker koffie wilt zetten, voert u stap 1 t/m 9 opnieuw uit. Druk nu echter op de reset-knop aan de achterkant van het apparaat.
  • Page 31: Garantievoorwaarden

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de GARANTIEVOORWAARDEN Wij geven op onze apparaten een garantietermijn van 24 maanden (12 maanden bij commerciële gebruik), gerekend vanaf de dag van aanschaf. Deze garantie geldt voor schade, die bij correct gebruik aantoonbaar is veroorzaakt door een fout in de pro- ductie.
  • Page 32: Istruzioni Per L'uso Modello 28310

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ISTRUZIONI PER L’USO MODELLO 28310 DATI TECNICI Potenza: 400 Watt, 220–240 V~, 50 Hz Misure: Circa 16,0 x 16,0 x 22,6 cm Cavo: Circa 0,9 m Peso: Circa 0,722 kg tazza inclusa Materiale: Plastica Dotazioni: macchina da caffè...
  • Page 33 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 6. Collegare l’apparecchio solo a una presa di corrente alternata con tensione corrispondente a quella riportata sulla targhetta dati. 7. Questo apparecchio non deve essere usato né con orologi pro- grammabili esterni, né con sistemi di comando a distanza.
  • Page 34: Consigli Per Preparare Un Ottimo Caffè

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 23. Se si desidera utilizzare l’apparecchio più volte consecutiva- mente, tra un utilizzo e l’altro lasciarlo raffreddare per qualche minuto. 24. Non utilizzare mai la tazza nel microonde, poiché la tazza non è indicata per questo utilizzo.
  • Page 35: Prima Del Primo Utilizzo

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO 1. Rimuovere tutti i materiali da imballo. Tenere il materiale da imballo fuori dalla portata dei bambini – pericolo di soffocamento! 2. Lavare la tazza, il coperchio, il portafiltro e il filtro permanente in acqua calda con un detersivo delicato, quindi sciacquarli con acqua pulita e asciugarli bene.
  • Page 36: Pulizia E Cura

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 14. Per spegnere la macchina portare l‘interruttore sulla posizione O, la spia di controllo rossa si spegne. 15. La macchina si spegne automaticamente un minuto dopo la fine del processo di preparazione del caffè sempre che non sia stata precedentemente spenta mediante l‘interruttore.
  • Page 37: Norme Die Garanzia

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de NORME DIE GARANZIA I nostri prodotti sono garantiti per 24 mesi, 12 mesi in caso di uso professionale, dalla data di acquisto per i guasti manife- statisi durante un utilizzo conforme alle disposizioni e attribuibili in modo dimostrabile a difetti di fabbricazione. Nel periodo di garanzia porremo rimedio ai difetti materiali e di produzione secondo la nostra valutazione, procedendo alla riparazione o alla sostituzione dell’apparecchio.
  • Page 38: Manual De Instrucciones Modelo 28310

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO 28310 DATOS TÉCNICOS Potencia: – 400 vatios, 220 240 V~, 50 Hz Medidas: Aprox. 16,0 x 16,0 x 22,6 cm Cable: Aprox. 0,9 m Peso: Aprox. 0,722 kg incl. vaso Material: Plástico...
  • Page 39 Copyright UNOLD AG | www.unold.de especial cuidado si hay niños o personas que puedan estar en peligro presentes. 6. Conecte el equipo siempre a corriente alterna de acuerdo con las indicaciones en la placa indicadora. 7. Este equipo no debe operarse mediante temporizador externo ni sistema de mando a distancia.
  • Page 40: Consejo Para Disfrutar De Un Café Excelente

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 23. Al utilizar el equipo varias veces seguidas, deje que se enfríe como mínimo unos 5 minutos. 24. No utilice el vaso en el microondas, ya que el vaso no es apta para el uso en micro-ondas.
  • Page 41: Antes Del Primer Uso

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ANTES DEL PRIMER USO 1. Retire todos los materiales de embalaje. Mantenga el material de embalaje alejado de los niños. ¡Peligro de asfixia! 2. Lavar el vaso, la tapa, el soporte del filtro y el filtro permanente con agua caliente y un detergente suave, aclarar con agua limpia y secar bien.
  • Page 42: Limpieza Y Cuidado

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de el vaso no es seguro contra goteo y derrame. Para evitar quemaduras en el vaso caliente, despliegue el asa de transporte en la tapa del vaso para moverlo. Atención: El aparato está muy caliente durante y después del funcionamiento. A la hora de retirar el vaso del aparato, puede salir vapor caliente de este último.
  • Page 43: Condiciones De Garantia

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de CONDICIONES DE GARANTIA La garantía para nuestros equipos es de 24 meses, y de 12 meses en el caso de uso comercial, a partir de la fecha de compra, cubriendo los daños que con un uso acorde a lo prescrito pueden atribuirse fehacientemente a defectos de fabri- cación.
  • Page 44: Instrukcja Obsługi Model 28310

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL 28310 DANE TECHNICZNE Moc: 400 W, 220-240 V~, 50 Hz Wymiary: Ok. 6,0 x 16,0 x 22,6 cm Kabel: Ok. 0,9 m Ciężar: Ok. ,722 kg razem z kubkiem Materiał: Tworzywo sztuczne Wyposażenie:...
  • Page 45 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 7. Urządzenie nie może pracować z zewnętrznym programatorem zegarowym lub systemem sterowania zdalnego (pilotem). 8. Ze względu na bezpieczeństwo elektryczne w żadnym wypadku nie zanurzać urządzenia lub przewodu w wodzie lub w innych płynach. 9. Ze względu na bezpieczeństwo elektryczne nie myć urządzenia w zmywarce.
  • Page 46: Przed Pierwszym Użyciem

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 24. Urządzenie włączyć dopiero po nalaniu wody do zbiornika. 25. Przy wielokrotnym użyciu w międzyczasie chłodzić urządzenie przynajmniej przez 5 minut. 26. Kubek nie używać w mikrofalówce, gdyż kubek nie nadaje się do tego. 27. Nie przesuwać urządzenia podczas pracy, aby uniknąć obrażeń.
  • Page 47: Obsługa

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de OBSŁUGA 1. Upewnić się, że urządzenie jest wyłączone. 2. W celu napełnienia zbiornika wodą otworzyć pokrywę. Wlać zimną wodę do zbiornika na wodę (ale nie więcej niż do oznaczenia MAX). Ilość użytej wody zależy od osobistych upodobań smakowych.
  • Page 48: Odkamienianie

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 4. Obudowę urządzenia wytrzeć miękką, wilgotną ścierką i dokładnie wysuszyć. 5. Do czyszczenia urządzenia nie stosować strych ani szorujących środków czyszczących. 6. Przechowywać je w suchym, niezakurzonym miejscu. Porada: Zachować opakowanie urządzenia i przechowywać urządzenie w oryginalnym kartonie.
  • Page 49 Copyright UNOLD AG | www.unold.de...
  • Page 50 Copyright UNOLD AG | www.unold.de...
  • Page 51 Copyright UNOLD AG | www.unold.de...
  • Page 52 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Aus dem Hause Impressum: Bedienungsanleitung Modell 28310 Stand: April 2018 /nr Copyright © Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Telefon +49 (0) 62 05/94 18-0 Telefax +49 (0) 62 05/94 18-12 E-Mail info@unold.de Internet www.unold.de...

Ce manuel est également adapté pour:

28310

Table des Matières