Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
KAFFEEAUTOMAT MÜHLE KOMPAKT
Bedienungsanleitung
Instructions for use | Notice d´utilisation
Gebruiksaanwijzing | Istruzioni per l'uso
Instrucciones de uso | Návod k obsluze
Instrukcja obsługi
Modell 28725
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Unold 28725

  • Page 4: Table Des Matières

    Protection de l’environnement ....35 Service-Adressen ........18 Service ............ 18 Bestellformular Ersatzteile ......77 Gebruiksaanwijzing model 28725 Instructions for use Model 28725 Technische gegevens ........ 36 Technical Specifications ......19 Verklaring van de symbolen ......36 Explanation of symbols ......19 Voor uw veiligheid ........
  • Page 7 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Page 19 Piastra di tenuta in caldo Water tank and bean container Filter Pulsante "EIN/AUS" Bean container with grinder tool Selettore rotante fine/grosso/caffè in (Illustration similar polvere/Stop Water tank Página 52 Lid with chamber and cover Depósito de agua y contenedor de...
  • Page 28: Notice D'utilisation Modèle 28725

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de NOTICE D’UTILISATION MODÈLE 28725 SPÉCIFICATION TECHNIQUE Puissance : 900 Watts, 50 Hz, 220-240 V~ Verseuse : Verseuse en verre avec couvercle Volume : 0,6 litre, 4 tasses max., grains de café/café en poudre max. 35 g...
  • Page 29 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 2. Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. 3. Conserver l’appareil hors de portée des enfants. 4. Raccorder exclusivement l’appareil au courant alter- natif à la tension se conformant au panneau signalé- tique.
  • Page 30: Les Lames Du Moulin Sont Coupantes : Ne Placez

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de pour faire chauffer ou maintenir au chaud du lait ou d’autres liquides. 15. Veiller à ce que le câble ne pende pas par-dessus le bord du plan de travail, cela pouvant provoquer des accidents si un enfant tire dessus, par exemple.
  • Page 31: Conseils Pour Un Café Parfait

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 29. L’appareil ne doit pas être utilisé avec des accessoires d’un autre fabricant ou d’une autre marque pour ne pas risquer de l’abîmer. 30. Débrancher l’appareil du secteur après utilisation et avant le nettoyage. Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsque la prise est branchée.
  • Page 32: Avant La Préparation Du Premier Café

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de AVANT LA PRÉPARATION DU PREMIER CAFÉ Avant la première préparation de café, effectuez une ou deux fois la procédure de préparation sans café en poudre afin d’éliminer d’éventuels résidus de fabrication. De même, lorsque l’appareil n’est pas utilisé...
  • Page 33 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 7. Notez que l’appareil ne détecte pas un manque de grains dans le réservoir. 8. Ne remplissez pas trop le réservoir à grains car sinon le mécanisme de broyage pourrait s’endom- mager. 9. Autre possibilité : remplissez la quantité de café en poudre désirée dans le filtre permanent, selon les goûts 5-7 g.
  • Page 34: Nettoyage Et Entretien

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 23. Retirez le filtre permanent et jetez le café usagé. 24. Nettoyez ensuite l’appareil. 25. Remarque : si l’appareil interrompt précocement la préparation du café, il doit être détartré. Vous trouverez d’autres consignes à ce propos dans le chapitre « Détartrage ».
  • Page 35: Conditions De Garantie

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 4. Vous pouvez également utiliser de l’acide citrique. Ajoutez 25 à 50 g d’acide citrique pour un litre d’eau. 5. Placez la verseuse en verre sur la plaque de maintien au chaud. 6. Placez maintenant le bouton de réglage sur « Café en poudre », appuyez sur le bouton « EIN/AUS »et laissez environ un tiers du volume d’eau s’écouler.
  • Page 78 Copyright UNOLD AG | www.unold.de...
  • Page 79 Copyright UNOLD AG | www.unold.de...

Table des Matières