Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Réfrigérateur-congélateur
Veuillez lire impérativement le mode d'emploi et les instructions de
montage avant l'installation et la mise en service de l'appareil.
Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 11 549 810

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele KF 2802 Vi

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Réfrigérateur-congélateur Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr. 11 549 810...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Prescriptions de sécurité et mises en garde ..........Votre contribution à la protection de l'environnement ........17 Installation......................18 Lieu d’installation ....................18 Classe climatique ................... 18 Conseils pour l’encastrement................19 Meubles/Éléments avoisinants............... 19 Charge admissible du sol de niche ..............20 Aération et ventilation..................
  • Page 3 Effectuer un Auto test  ..................71 Activer l'Assistant de porte ................72 Désactiver l’Assistant de porte  ............... 73 Installer Miele@home ..................74 Désactiver le Mode expo .................. 78 Réinitialiser les réglages d’usine  ..............79 Activer ou désactiver le mode Holiday  ............81 Activer ou désactiver le Mode Shabbat/...
  • Page 4 Table des matières Retirer le bac à glaçons..................98 Conserver des aliments dans la zone de réfrigération ........99 Différentes zones de froid ................... 99 Non approprié pour la zone de réfrigération ............100 Conseils pour l’achat d’aliments ................. 101 Bien entreposer ses aliments ................
  • Page 5 Table des matières Déclaration de conformité................133 Droits d’auteur et licences ................134...
  • Page 6: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    La société Miele ne peut être tenue responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Conservez le mode d’emploi et les instructions de montage et re- mettez-les à...
  • Page 7 En outre, l’appareil de froid n’est pas adapté à une utilisation dans des zones à risque d’explosion. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages occasionnés par une utilisation non conforme ou une mauvaise manipulation. ...
  • Page 8 Prescriptions de sécurité et mises en garde En présence d'enfants dans le ménage  Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l’appareil, à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante.  Les enfants de plus de huit ans sont autorisés à utiliser cet appa- reil sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été...
  • Page 9 Prescriptions de sécurité et mises en garde Sécurité technique  Le circuit du fluide frigorigène a fait l’objet d’un contrôle d’étan- chéité. L’appareil est conforme aux consignes de sécurité en vigueur et aux directives européennes applicables.  Cet appareil de froid contient du fluide frigorigène isobu- tane (R600a), un gaz naturel sans danger pour l’environnement, mais inflammable.
  • Page 10 Si le câble d’alimentation fourni est endommagé, il doit être rem- placé par une pièce de rechange d’origine afin d’écarter tout danger pour l’utilisateur. Miele ne garantit le respect des consignes de sécu- rité que si les pièces de rechange sont d’origine.
  • Page 11 à l'eau défectueux peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Seul un professionnel agréé par Miele est habilité à effectuer des tra- vaux de maintenance et d'installation sur votre appareil, des travaux d'installation sur le réseau d'alimentation en eau ou des réparations sur le distributeur de glaçons et d'eau.
  • Page 12 Cette ampoule convient uniquement à l’utilisation prévue. Elle ne convient pas à l’éclairage d’une pièce. Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel agréé par Miele ou le SAV Miele est habilité à la remplacer. Cet appareil de froid dispose de sources lu- mineuses de la classe d’efficacité...
  • Page 13 Prescriptions de sécurité et mises en garde  Risque d’incendie et d’explosion. N’entreposez aucun produit ex- plosif ni aucun produit contenant un gaz propulseur (par ex. une bombe aérosol). Certains mélanges gazeux inflammables risquent de prendre feu au contact de composants électriques. ...
  • Page 14 Prescriptions de sécurité et mises en garde  Ne consommez pas des aliments stockés depuis longtemps, car ils risquent d'être impropres à la consommation et de provoquer une intoxication alimentaire. La durée de conservation dépend de plusieurs facteurs tels que le degré...
  • Page 15 Prescriptions de sécurité et mises en garde Accessoires et pièces détachées  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fon- dées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
  • Page 16 Prescriptions de sécurité et mises en garde Transport  L'appareil doit impérativement être transporté à la verticale et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage.  Risque de dommages corporels et matériels. L’appareil de froid étant très lourd, transportez-le à deux personnes. Élimination de votre ancien appareil ...
  • Page 17: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement revendeur, ou chez Miele. Vous êtes lé- Elimination de l'emballage de galement responsable de la suppres- transport sion des éventuelles données à carac- Les emballages ont pour fonction de tère personnel figurant sur l’ancien ap- protéger votre appareil des dommages...
  • Page 18: Installation

    *INSTALLATION* Installation S’il est impossible de monter l’appareil Lieu d’installation ailleurs qu’à proximité d’une source de Choisissez une pièce peu humide que chaleur, respectez les distances mini- vous pouvez aérer facilement. males suivantes : Au moment de choisir le lieu d’installa- - avec les cuisinières électriques ou à...
  • Page 19: Conseils Pour L'encastrement

    *INSTALLATION* Installation Conseils pour l’encastrement  Risque de dommages dû à un taux d'humidité élevé.  Risque de dommages et de bles- Lorsque le taux d'humidité est élevé, sures dû à l’inclinaison de l’appareil de la condensation peut s'accumuler de froid. sur les parois extérieures de l'ap- L’appareil de froid est très lourd et a pareil frigorifique et entraîner la cor-...
  • Page 20: Charge Admissible Du Sol De Niche

    Le poids d’un appareil de froid plein est l’air chaud. d’environ : Ne recouvrez pas les fentes d’aéra- tion et d’évacuation d’air. Les ouver- KF 2802 Vi 393 kg tures d’aération et les prises d’air ne KF 2902 Vi, KF 2912 Vi 449 kg doivent être ni couvertes, ni obs-...
  • Page 21: Side-By-Side

    *INSTALLATION* Installation Side-by-Side Si les butées de porte des appareils de froid se trouvent côte à côte, il Cet appareil de froid peut être installé à faut impérativement tenir compte de côté d’un autre appareil à froid (“Side- l’épaisseur des façades de meuble et by-side”).
  • Page 22: Instructions Pour Le Raccordement À L'eau Courante

    *INSTALLATION* Installation . . . sans paroi de séparation Instructions pour le raccorde- ment à l'eau courante - Le raccordement à l’arrivée d’eau doit être conforme à la réglementa- tion en vigueur du pays concerné. De même, tous les appareils et dis- positifs utilisés pour l’alimentation en eau de l’appareil frigorifique doivent être conformes à...
  • Page 23: Cotes D'encastrement

    *INSTALLATION* Installation Cotes d'encastrement KF 2802 Vi 2'134–2'164 mm 762 mm 610 mm + façade du meuble (19–38 mm) KF 2902 Vi, 2'134–2'164 mm 915 mm 610 mm + façade du KF 2912 Vi meuble (19–38 mm)
  • Page 24 *INSTALLATION* Installation 30 mm ≥ 244 mm 22 mm ≥ 102 mm ≥ 85 mm 102 mm Vue latérale...
  • Page 25: Cotes Avec Porte Ouverte (Angle D'ouverture 90°/115°)

    *INSTALLATION* Installation Cotes avec porte ouverte (angle d’ouverture 90°/115°) 10 mm D (pour une façade de meuble de 19 mm) KF 2802 Vi 829 mm Façade du Poignée de 363 mm meuble porte (19–38 mm) KF 2902 Vi, 982 mm Façade du Poignée de 428 mm KF 2912 Vi meuble porte (19–38 mm) * Les cotes pour la façade de meuble et la poignée de porte varient en fonction de la configuration de la cuisine.
  • Page 26: Cotes Des Façades De Meuble

    *INSTALLATION* Installation Cotes des façades de meuble 3 mm ≥ 102– KF 2802 Vi 756 mm 1'304 mm 722 mm 2'029 mm 132 mm ≥ 102– KF 2902 Vi, 908 mm 1'304 mm 722 mm 2'029 mm KF 2912 Vi 132 mm...
  • Page 27: Encastrement De L'appareil

    *INSTALLATION* Installation Outils nécessaires Encastrement de l'appareil - Perceuse sans fil Avant de commencer ... - Tournevis (TX 20) Lisez attentivement le mode d'emploi - Perforateur et les instructions de montage avant de mettre l'appareil frigorifique en - Perceuse avec forets de service.
  • Page 28: Poids Des Façades De Meuble

    *INSTALLATION* Installation Poids des façades de meuble Ajustement de la niche d’encastre- ment Avant de monter les façades sur les meubles, assurez-vous que leur poids ne dépasse pas le poids maximal auto- risé : Appareil de Poids max. Poids max. froid façade de façade de meuble su-...
  • Page 29: Contrôler La Niche D'encastrement

    *INSTALLATION* Installation  Vérifiez la configuration d’encastre- Contrôler la niche d’encastrement ment environnante pour éviter  Vérifiez les cotes d’encastrement (voir d’éventuelles collisions (voir cha- chapitre “Installation”, section “Cotes pitre “Installation”, section “Cotes d’encastrement”). avec porte d’appareil ouverte”).  Vérifiez la position du branchement ...
  • Page 30: Avant L'encastrement

    *INSTALLATION* Installation Avant l’encastrement  Risque de dommages et de bles-  Avant d’encastrer l’appareil, retirez sures dû à l’inclinaison de l’appareil les accessoires de la face extérieure de froid. de l’appareil. L’appareil de froid n’est plus sécurisé à partir du moment où vous dévissez ...
  • Page 31: Préparer La Niche D'encastrement

    *INSTALLATION* Installation Dès que vous avez positionné l’appa- Les équerres anti-basculement em- reil, vous pouvez le déplacer à l’aide pêchent l’appareil de basculer. des roulettes situées sur le dessous de En outre, les équerres anti-basculement l’appareil. aident à fixer solidement la niche d’en- castrement aux parois avoisinantes.
  • Page 32 *INSTALLATION* Installation  Risques de blessures et de dom- mages en cas de basculement de l’appareil. Dans le paquet joint se trouvent des Si les équerres anti-basculement vis de fixation pour différents types sont fixées trop haut, l’appareil ne d’utilisation/de matériaux. peut pas être sécurisé...
  • Page 33: Insérer L'appareil Dans La Niche D'encastrement

    *INSTALLATION* Installation  Sur les deux côtés, insérez avec pré- caution un tournevis plat par la grille de ventilation du socle  et pressez Fixation avec cale en bois les languettes intérieures en plastique  Utilisez à présent les équerres anti- vers l’extérieur afin de déclipser la basculement ...
  • Page 34: Ajuster L'appareil De Froid

    *INSTALLATION* Installation Ajuster l’appareil de froid La prise doit se trouver hors de la zone située contre l’arrière de l’appa- Les dispositifs de réglage  de la reil et être aisément accessible en porte de l’appareil aident à positionner cas d’urgence. ce dernier dans la niche d’encastre- ment.
  • Page 35 *INSTALLATION* Installation Épaisseur de la façade de meuble 38 mm Les pieds avant et arrière peuvent être réglés en hauteur et par l’avant de  Placez les entretoises fournies  des l’appareil. deux côtés au niveau des marquages à côté des pieds réglables de l’appa- ...
  • Page 36 *INSTALLATION* Installation  Réglez les pieds arrière à l’aide d’une  Réglez les pieds avant à l’aide d’une clé à cliquet (embout : douille, 8 mm) clé à cliquet (embout : douille, 8 mm) ou d’un tournevis (TX 20) . ou d’un tournevis (TX 20) . Conseil : pour dévisser les pieds ré- glables, procédez par étapes : alternez toujours gauche, droite, gauche, etc.
  • Page 37: Fixer L'appareil Dans La Niche D'encastrement

    *INSTALLATION* Installation  Risque de dommages en raison d’un réglage trop important des pieds. Les pieds de réglage arrière pour- raient être endommagés. Dévissez les pieds réglables au maximum jusqu’à ce que le mar- quage visible sur le socle se retrouve à...
  • Page 38 *INSTALLATION* Installation  Ouvrez les portes de l'appareil. Si vous n’avez pas la possibilité de fixer la partie haute de l’appareil de froid, nous vous conseillons de le fixer avec des languettes latérales dans la niche d’encastrement :  Vissez les languettes supérieures et inférieures de la plaque de fixation ...
  • Page 39: Préparer Le Montage Des Façades De Meuble

    *INSTALLATION* Installation Préparer le montage des façades de meuble  Ouvrez les portes de l'appareil jusqu'à la butée.  Dévissez les cornières  sur les deux côtés des portes de l’appareil et met- tez les cornières et les vis de côté –  vous en aurez besoin plus tard.
  • Page 40 *INSTALLATION* Installation  Dévissez les écrous et les ron- delles  des boulons filetés  et mettez-les de côté. Vous en aurez be- soin pour plus tard.  Soulevez le cadre de montage   Posez la façade de meuble à monter pour l'extraire de la porte de l'ap- sur une surface stable, la face inté- pareil.
  • Page 41 *INSTALLATION* Installation  Selon la taille, utilisez au moins 10 vis pour fixer le cadre de montage  à la partie supérieure de la façade de meuble. Le cadre de montage est équipé d’un nombre de trous suffisant pour s’adapter aux différents modèles de façades de meubles.
  • Page 42: Fixer Et Ajuster La Façade De Meuble

    *INSTALLATION* Installation Fixer et ajuster la façade de meuble  Appuyez sur les deux côtés des équerres d’angle  dans le cadre en plastique blanc et vissez-les de ma- nière à serrer légèrement. Vous trou-  Ouvrez la porte de l’appareil et sus- verez pour ce faire des vis de re- pendez la façade du meuble avec le change dans le sac en plastique por-...
  • Page 43 *INSTALLATION* Installation  Fermez la porte de l’appareil et véri-  Ajustez la façade sur les côtés et en fiez la distance entre celle-ci et les fa- hauteur à l’aide des boulons file- çades de meuble avoisinantes. tés .  Fermez la porte de l’appareil et véri- fiez la distance entre celle-ci et les fa- çades de meuble avoisinantes.
  • Page 44 *INSTALLATION* Installation  Retirez les écarteurs  de la façade Monter l'équerre de fixation du meuble. Ajustez la position de la façade de meuble inférieure à celle de la façade de meuble supérieure : Les équerres de fixation permettent de fixer le dessous des façades de meuble aux portes de l'appareil.
  • Page 45 *INSTALLATION* Installation  Serrez la vis située sous la porte de l’appareil.  Vissez ensemble l'équerre de fixa- tion  et la façade de meuble.  Montez le cache  sur l'équerre de fixation .
  • Page 46: Fixer Les Caches

    *INSTALLATION* Installation Fixer les caches  Pour pouvoir fixer le cache  dans l'interstice au-dessus de l'appareil fri- gorifique, vous devez assembler le cache comme suit :  Encliquetez le cache  sur l’équerre de fixation jusqu’à entendre un “clic”.  Emboîtez les deux pièces du cache. Cache latéral...
  • Page 47 *INSTALLATION* Installation  Insérez le cache  dans l'interstice au-dessus de l'appareil frigorifique  Montez les caches en plastique  en jusqu'à ce qu'il s'encliquète. Pour ce bas et en haut des deux côtés de la faire, faites coulisser ensemble les porte : enfoncez-les bien en com- deux pièces du cache autant que né- mençant par le bas, dans l'espace si- cessaire.
  • Page 48 *INSTALLATION* Installation  Installez le cache  sur le commuta- teur d'éclairage.  Montez à présent les caches  de chaque côté sur les clips de ser- rage . En cas de combinaison side-by-side (côte à côte), montez les caches uni- quement sur le côté extérieur. ...
  • Page 49: Fixer La Grille De Ventilation Du Socle Et La Plinthe De Socle

    *INSTALLATION* Installation Fixer la grille de ventilation du socle Limiter l’angle d’ouverture de la porte et la plinthe de socle de l’appareil Les charnières de porte sont réglées en usine de sorte que la porte de l’appareil puisse être ouverte en grand. Si, lors de son ouverture, la porte de l’appareil cogne par exemple contre le mur adjacent, vous devez limiter son...
  • Page 50: Raccordement Fixe Au Réseau D'eau

    *INSTALLATION* Installation Raccordement fixe au réseau Le raccordement à l’arrivée d’eau d'eau doit être conforme à la réglementa- tion en vigueur du pays concerné. De Instructions pour le raccordement à même, tous les appareils et disposi- l’eau courante tifs utilisés pour l’alimentation en eau de l’appareil de froid doivent être ...
  • Page 51: Raccorder L'appareil Frigorifique À L'eau Courante

    Miele, auprès du SAV Miele ou auprès de votre reven- deur Miele. Un robinet d’arrêt doit être installé entre le tuyau en inox et le robinet d’eau cou- rante afin de pouvoir couper l’arrivée...
  • Page 52: Branchement Électrique

    *INSTALLATION* Installation La fiche et le câble d’alimentation ne Branchement électrique doivent pas entrer en contact avec le L’appareil de froid doit exclusivement dos de l’appareil. Ils pourraient être en- être raccordé à l’aide du câble d’ali- dommagés par les vibrations de l’appa- mentation joint (courant alternatif reil.
  • Page 53 *INSTALLATION* Installation Raccorder l’appareil de froid  Branchez la fiche de l’appareil au dos de l’appareil. Vérifiez que la fiche est correctement enclenchée.  Enfoncez bien la fiche de l’appareil dans la prise. Votre appareil de froid est désormais raccordé.
  • Page 54: Économiser De L'énergie

    Économiser de l’énergie Consommation d'énergie Forte consommation normale d'énergie Installation/Entre- Dans des pièces aérées. Dans des pièces fermées, tien non aérées. Sans exposition directe aux Exposition directe aux ra- rayons du soleil. yons du soleil. Loin d'une source de cha- Près d'une source de cha- leur (radiateur, cuisinière).
  • Page 55 Économiser de l’énergie Consommation d'énergie Forte consommation normale d'énergie Utilisation Agencement des tiroirs, plans de rangement et ran- gements tel que réglé par défaut en usine. N'ouvrir la porte de l'appareil Le fait d'ouvrir souvent et que si nécessaire et aussi longtemps la porte entraîne brièvement que possible.
  • Page 56: Description De L'appareil

    Description de l'appareil...
  • Page 57 Description de l'appareil a Ouverture automatique de porte (Push2open/Pull2open) b Écran c Interrupteur Marche/Arrêt d Plans de rangement e Support pour filtre Active AirClean f Éclairage intérieur g Tiroir suspendu pour le rangement de denrées alimentaires de petite taille h Balconnet de contreporte i Compartiment humide avec réglage d’humidité...
  • Page 58: Écran Principal

    Affichage de température (température de consigne) pour la zone de réfrigéra- tion c Touche sensitive  de réglage de la température d Affichage Miele@home, statut de la connexion (visible uniquement si Miele@home a été configuré) e Affichage SuperFrost (visible uniquement lorsque la fonction SuperFrost est activée) f Affichage de température (température de consigne) pour la zone de congéla-...
  • Page 59: Mode De Réglage

     Assistant de porte activer ou désactiver ( Push2open Pull2open (voir chapitre “Autres réglages”)  configurer, désactiver ou demander le statut de la Miele@home connexion Wi-Fi (voir chapitre “Autres réglages”) * désactiver Mode expo * (visible uniquement si le Mode expo est activé,...
  • Page 60 Description de l'appareil  réinitialiser les réglages d’usine Réglages usine (voir chapitre “Autres réglages”)  Holiday Activer et désactiver (voir chapitre “Autres réglages”)  Activer ou désactiver la fabrique à glaçons Unité de distribution (voir chapitre “Produire des glaçons”)  Mode Shabbat activer ou désactiver (voir chapitre “Autres réglages”) ...
  • Page 61: Accessoires

    (voir chapitre “Nettoyage et en- tretien”, paragraphe “Nettoyer le filtre d’eau (filtre à tamis IntensiveClear)”. Accessoires disponibles en op- tion Conçus spécialement pour l'appareil fri- gorifique, des accessoires et des pro- duits de nettoyage et d'entretien sont disponibles dans le gamme de produits Miele.
  • Page 62 (voir chapitre “Installation”, paragraphe “Side-by-side”). Possibilité de commander des acces- soires en option dans la boutique en ligne Miele. Vous pouvez également les obtenir auprès du service après- vente Miele (voir à la fin de ce mode d'emploi) et de votre revendeur Miele.
  • Page 63: Première Mise En Service

    Première mise en service Nettoyage Avant la première utilisation Veuillez respecter les indications figu- Après le transport, laissez l’appareil rant au chapitre “Nettoyage et entre- de froid reposer pendant env. tien”. 1 heure avant de le raccorder. Vous éviterez ainsi d’éventuels dys- ...
  • Page 64: Installer Les Filtres Active Airclean

    Première mise en service Installer les filtres Active AirClean Utiliser l’appareil de froid Votre appareil de froid est équipé de Les objets pointus ou tranchants, 2 filtres Active AirClean qui neutralisent tels que des crayons ou stylos, les mauvaises odeurs dans la zone de peuvent rayer l’écran tactile.
  • Page 65: Procéder À La Première Mise En Service

    être confirmé directement avec Miele s’affiche à l’écran de l’appareil de froid.  Effleurez la touche sensitive  si  Si vous allumez l’appareil pour la pre- vous souhaitez revenir au niveau de mière fois, il vous invite à...
  • Page 66 Première mise en service  Sélectionnez continuer si vous souhai- tez configurer Miele@home immédia- tement (suivez les instructions du chapitre “Autres réglages”, para- graphe “Miele@home”).  Sélectionnez passer si vous souhaitez configurer ultérieure- Miele@home ment.  À l’aide des touches sensitives  et , sélectionnez le réglage approprié...
  • Page 67: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    (-18 °C au mini- lume chaque fois que la porte de l’ap- mum). pareil est ouverte. Miele puis la page d’accueil s’affichent à Arrêt de l’appareil de froid l’écran :  Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt ...
  • Page 68: En Cas D'absence Prolongée

    Mise en marche et arrêt de l'appareil En cas d’absence prolongée Si l’appareil de froid doit rester long- temps sans fonctionner :  Désactivez l’appareil de froid.  Débranchez la fiche de raccordement de l’appareil ou désactivez le(s) disjoncteur(s) de l’installation élec- trique.
  • Page 69: Autres Réglages

    Autres réglages Le mode Réglages  vous permet de L’écran se déverrouille temporairement sélectionner différentes fonctions de et vous pouvez procéder au réglage de l’appareil et de modifier en partie leurs votre choix. Fermez la porte de l’appa- paramètres pour mieux adapter l’appa- reil pour réactiver le verrouillage des reil à...
  • Page 70: Activer Ou Désactiver Le Mode Éco

    Autres réglages Activer ou désactiver le Mode  Risque sanitaire en raison de éco  consommation d’aliments impropres à la consommation. Le  Mode éco est recommandé si vous L’entreposage à long terme des ali- ne voulez pas complètement désactiver ments à une température supérieure l’appareil de froid, par ex.
  • Page 71: Effectuer Un Auto Test

    Autres réglages Le message  Auto test terminé apparaît à Effectuer un Auto test  l’écran. Effectuez un Auto test si vous avez l’im-  Confirmez le message en appuyant pression que votre appareil ne fonc- sur la touche OK. tionne pas parfaitement et qu’il doit être contrôlé...
  • Page 72: Activer L'assistant De Porte

    Autres réglages Activer Push2open Activer l'Assistant de porte   En mode de réglage , sélection- Vous avez le choix entre les deux assis- nez  Assistant de porte à l’aide des tants de porte  Push2open Pull2open touches sensitives  et  puis vali- L’assistant de porte  Push2open est para- dez en appuyant sur OK.
  • Page 73: Désactiver L'assistant De Porte

    Autres réglages - Régler la durée d’AutoClose – Régler l’intensité Vous pouvez également régler la durée Vous pouvez également régler l’intensi- d’ouverture de la porte de l’appareil té de la fonction . Plus l’inten- Pull2open jusqu’à sa fermeture automatique. sité réglée est basse, moins il faut tirer fort sur la porte de l’appareil.
  • Page 74: Installer Miele@Home

    - un réseau Wi-Fi Disponibilité Miele@home - l’App Miele@mobile L’utilisation de l’App Miele@mobile dé- pend de la disponibilité du service - un compte utilisateur Miele. Le Miele@home de votre pays. compte utilisateur peut être créé via l’App Miele@mobile. Le service de Miele@home n’est pas L’App Miele@mobile vous guide lors de...
  • Page 75  pour sélectionner puis validez avec OK. Miele@home L’écran affiche configurer  Confirmez votre choix avec OK.  Sélectionnez à l’aide des Via l'App touches sensitives  et  puis vali- dez en appuyant sur OK.  Lancez l’application Miele@mobile et suivez les instructions.
  • Page 76 Vous devez réactiver la mise en réseau Miele@home, vous devez également dans le cas où vous avez activé connecter votre appareil de froid avec Miele@home une fois au préalable et l’application. que la connexion a ensuite été inter- rompue.  Dès que votre appareil est bien connecté...
  • Page 77 -  : pas de connexion. Reconfigurer Miele@home Si les informations ou les paramètres de votre réseau Wi-Fi ont changé, vous pouvez reconfigurer Miele@home pour votre appareil de froid.  En mode Réglages , utilisez les touches  et  pour sélectionner puis validez avec OK.
  • Page 78: Désactiver Le Mode Expo

    Autres réglages Désactiver le Mode expo  Le mode Expo permet aux revendeurs de présenter l’appareil sans activer la production de froid. Ce réglage n’a aucune utilité pour les particuliers. Si le mode Expo a été activé à l’usine,  s’affiche à l’écran. ...
  • Page 79: Réinitialiser Les Réglages D'usine

    Autres réglages Réinitialiser les réglages d’usine  Vous pouvez réinitialiser les réglages de l’appareil de froid aux réglages d’usine. Avant de mettre au rebut, de vendre, ou de mettre en service un appareil de froid d’occasion, réinitialisez ses paramètres au réglage d’usine. Cela réinitialisera aus- si la configuration du réseau, de façon à...
  • Page 80 Unité de température ° Celsius / Verrouillage des touches désactivé  Mode éco désactivé  Assistant de porte Push2open  Miele@home désactivé  Holiday désactivé  activé Unité de distribution  désactivé Mode Shabbat  Témoin du filtre à eau activé...
  • Page 81: Activer Ou Désactiver Le Mode Holiday

    Autres réglages Activer ou désactiver le mode  Risque sanitaire en raison de Holiday  consommation d’aliments impropres à la consommation. Le mode Holiday est recommandé si Si la température se trouve durable- vous ne voulez pas complètement dé- ment au-dessus de 4 °C, cela risque sactiver la zone de réfrigération, par ex.
  • Page 82: Activer Ou Désactiver Le Mode Shabbat

    Autres réglages Activer le mode Holiday  Activer ou désactiver le Mode Shabbat/  En mode Réglages , utilisez les touches  et  pour sélectionner Cet appareil de froid propose un Mode liday puis validez avec OK. Shabbat qui permet de faciliter l’obser- vance des pratiques religieuses.
  • Page 83: Activer, Désactiver Ou Réinitialiser Le Témoin Du Filtre À Eau

    Autres réglages - la fonction SuperFrost Activer, désactiver ou réinitiali- (si elle a été activée au préalable), ser le Témoin du filtre à eau  - la fabrique à glaçons Témoin du filtre à eau vous rappelle (si elle était enclenchée). que le filtre à...
  • Page 84 Autres réglages Activer Témoin du filtre à eau  Réinitialiser le Témoin du filtre à eau  Si l' Témoin du filtre à eau a été désactivé, vous pouvez le réactiver si nécessaire. Une fois le filtre à eau nettoyé, vous de- vez réinitialiser le Témoin du filtre à...
  • Page 85: Activer, Désactiver Ou Réinitialiser L'affichage Filtre Active Airclean

    Autres réglages Activer l’Affichage filtre active Activer, désactiver ou réinitiali- AirClean  ser l’Affichage filtre active Si l’ a été dé- Affichage filtre active AirClean AirClean  sactivé, vous pouvez le réactiver si né- L’ Affichage filtre active AirClean vous rap- cessaire.
  • Page 86 Autres réglages Réinitialiser le Affichage filtre active AirClean  Une fois les filtres Active AirClean rem- placés, vous devez réinitialiser l’ Affi- chage filtre active AirClean pour qu’il puisse à nouveau être affiché après une période de 6 mois. Si vous ne réinitialisez pas le rappel, il réapparaîtra sans cesse.
  • Page 87: Température Optimale

    Température optimale Il est primordial de sélectionner une ... dans la zone de réfrigération température correcte afin de bien et dans la zone MasterFresh conserver les aliments. Ceux-ci s’abî- Nous recommandons une température ment vite sous l’action de micro-orga- de 4 °C dans la zone de réfrigération. nismes.
  • Page 88: Dans La Zone De Congélation

    Température optimale Conseil : La température récemment ... dans la zone de congélation réglée est aussi confirmée et validée Pour congeler des produits frais et sto- lors de la fermeture de la porte de l’ap- cker des aliments sur le long terme, une pareil.
  • Page 89: Possibilités De Réglage De La Température

    Température optimale Situé sur la paroi arrière de la zone de réfrigération, le régulateur de tempéra- ture vous permettra de modifier légère- ment la température dans le comparti- ment sec. Par défaut, le régulateur de température se trouve sur la position “cold” (froid). ...
  • Page 90: Utilisation De Superfroid Et Superfrost

    Utilisation de SuperFroid et SuperFrost Désactiver la fonction SuperFroid Fonction SuperFroid   Effleurez la touche sensitive  pour Grâce à la fonction SuperFroid, la zone régler la température. de réfrigération atteint très rapidement la valeur la plus froide (selon la tempé- ...
  • Page 91 Utilisation de SuperFroid et SuperFrost  Confirmez le réglage avec OK ou pa- Fonction SuperFrost  tientez pendant env. 8 secondes Pour congeler les aliments de manière après avoir actionné une touche pour optimale, vous devez activer la fonction la dernière fois. Le réglage est ensuite SuperFrost avant de congeler des pro- automatiquement enregistré.
  • Page 92 Utilisation de SuperFroid et SuperFrost Si la fonction SuperFrost ne se désac- tive pas, elle se désactive automatique- ment au bout de 54 heures environ. La durée exacte jusqu’à la désactivation de la fonction dépend de la quantité d’aliments frais stockés. L'appareil frigorifique repasse à la puis- sance frigorifique normale.
  • Page 93: Alarme De Température Et De Porte

    Alarme de température et de porte L'appareil est équipé d'un système  Risque sanitaire en raison de d'alarme qui vous avertit lorsque la consommation d’aliments impropres température augmente accidentelle- à la consommation. ment à l'intérieur de la zone de congé- Si la température est remontée au- lation et permet d'éviter une déperdition dessus du seuil des -18 °C pendant...
  • Page 94 Alarme de température et de porte Alarme de porte Si l’une des portes de l’appareil reste ouverte pendant plus de 2 minutes, un signal sonore retentit. Par ailleurs, le message  Fermer la porte apparaît à l’écran. Dès que la porte de l’appareil est fer- mée, le signal sonore s’arrête et le mes- sage disparaît de l’écran.
  • Page 95: Arrangement Intérieur

    Arrangement intérieur Déplacer ou retirer les bal- Retirer ou déplacer les ta- connets de contreporte blettes Déplacez ou retirez les balconnets uniquement lorsqu’ils sont vides.  Saisissez la tablette par en-dessous avec les deux mains et soulevez-la légèrement, de sorte que les ergots arrière sortent du guidage.
  • Page 96: Retirer Le Tiroir Suspendu

    Arrangement intérieur Déplacer le tiroir suspendu Retirer le tiroir suspendu Le tiroir suspendu peut être fixé sous n’importe quelle tablette dans la zone de réfrigération.  Retirez le tiroir suspendu.  Pour retirer le support du tiroir sus- pendu, appuyez sur les deux côtés du support à...
  • Page 97: Retirer Les Compartiments De La Zone De Réfrigération

    Arrangement intérieur Retirer les compartiments de Retirer les paniers de congéla- la zone de réfrigération tion  Sortez légèrement le compartiment. Vous pouvez retirer les paniers de congélation (par ex. pour les nettoyer).  Ouvrez au maximum la porte infé- rieure de l’appareil.
  • Page 98: Retirer Le Bac À Glaçons

    Arrangement intérieur  Insérez à nouveau entièrement le pa- Retirer la paroi de séparation (selon modèle) nier de réfrigération. La paroi de séparation dans le panier Retirer le bac à glaçons de réfrigération peut être retirée pour le Le bac à glaçons peut être retiré à des nettoyage : fins de nettoyage.
  • Page 99: Conserver Des Aliments Dans La Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments dans la zone de réfrigération Différentes zones de froid  Risque d'explosion provoquée par des mélanges gazeux inflam- La circulation naturelle de l'air crée des mables. différences de température de la zone Certains mélanges gazeux inflam- de réfrigération. mables risquent de prendre feu au L'air froid, plus lourd, descend dans la contact de composants électriques.
  • Page 100: Non Approprié Pour La Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments dans la zone de réfrigération Zone la moins froide Non approprié pour la zone de réfrigération La zone la moins froide du réfrigérateur se trouve tout en haut, au niveau de la Certains aliments ne peuvent pas être porte de l'appareil.
  • Page 101: Conseils Pour L'achat D'aliments

    Conserver des aliments dans la zone de réfrigération Conseils pour l’achat d’ali- ments La condition préalable à une longue conservation réside dans la fraîcheur des aliments que vous achetez. Vérifiez toujours la date limite de consommation ainsi que la température de conservation appropriée.
  • Page 102: Conserver Des Aliments Dans La Zone Masterfresh

    Conserver des aliments dans la zone MasterFresh Compartiment humide avec réglage Zone MasterFresh d’humidité La zone MasterFresh réunit les condi- tions optimales pour stocker fruits, lé- gumes, poissons, viandes et produits laitiers. Les aliments restent frais plus longtemps et les vitamines et le goût sont conservés.
  • Page 103 Conserver des aliments dans la zone MasterFresh Le régulateur d’humidité vous permet Conseil : Si le taux d’humidité est trop de réguler le taux d’humidité dans le élevé et qu’une quantité importante compartiment humide via les réglages  d’humidité se concentre dans le com- à...
  • Page 104: Compartiment Sec Avec Température Basse

    Conserver des aliments dans la zone MasterFresh Compartiment sec avec température Conseil : Les conditions de stockage basse conviennent parfaitement pour les plats faits maison puisque la reproduction d’éventuels micro-organismes encore présents est évitée. Le compartiment sec convient tout par- ticulièrement aux aliments fragiles : La température dans le compartiment sec est comprise entre -1 °C et 3 °C.
  • Page 105 Conserver des aliments dans la zone MasterFresh Si vous n’êtes pas satisfait de l’état de vos aliments (par ex. s’ils sont fanés ou flétris au bout d’une courte durée de stockage), veuillez suivre les instruc- tions suivantes :  N’entreposez que des aliments frais. Les conditions de stockage sont très im- portantes afin d’assurer la fraîcheur des aliments.
  • Page 106: Congélation Et Stockage

    Congélation et stockage dans les cavités peut revenir dans les Capacité maximale de congé- cellules, et la perte de jus est moindre. lation Seule une petite tache d'eau se forme ! Pour que vos produits alimentaires puissent être congelés aussi vite et aus- Stocker des produits surgelés si profondément que possible, ne dé- Ne recongelez jamais des produits...
  • Page 107: Congeler Des Aliments

    Congélation et stockage les plats cuisinés. Certaines épices Congeler des aliments changent l'intensité du goût lors de la Ne congelez que des produits frais et congélation. parfaitement sains ! - Laissez refroidir les boissons et les plats chauds à l'extérieur de l'ap- À...
  • Page 108: Avant Le Stockage

    Congélation et stockage Conseil : Vous pouvez également sou- Panier de Panier de der des sacs ou des feuilles d'embal- congéla- congéla- lage en polyéthylène à l'aide d'un appa- tion tion infé- reil de soudage de feuilles. supérieur rieur  Inscrivez le contenu et la date de KF 28x2 Vi 12 kg 28 kg...
  • Page 109 Congélation et stockage Décongeler des aliments Groupe d'aliments Durée de conservation Ne recongelez jamais des produits en- (mois) tièrement ou partiellement déconge- Glaces 2 à 6 lés. Vous ne pouvez recongeler les ali- ments qu'après les avoir cuisinés Pain, pâtisseries 2 à...
  • Page 110 Congélation et stockage Rafraîchissement rapide de boissons Sortez les bouteilles que vous avez mises à rafraîchir dans la zone de congélation au bout d'une heure maximum. Sinon les bouteilles pour- raient éclater.
  • Page 111: Production De Glaçons

    Production de glaçons Dès que le bac à glaçons est plein, la Pour fonctionner, la fabrique automa- production de glaçons cesse automati- tique à glaçons doit être raccordée à quement. l’eau courante (voir chapitre “Installa- tion”, paragraphe “Raccordement à La fabrique à glaçons produit env. l’eau courante”).
  • Page 112 Production de glaçons Désactiver la fabrique de glaçons Si vous ne souhaitez pas produire de glaçons, vous pouvez désactiver la fa- brique à glaçons uniquement, indé- pendamment de la zone de congéla- tion.  Fermez le robinet d’arrêt de l’arrivée d’eau env.
  • Page 113: Dégivrage Automatique

    Dégivrage automatique Zone de réfrigération et Zone de congélation zone MasterFresh L'appareil frigorifique est équipé du système “NoFrost” grâce auquel il dé- Le dégivrage de la zone de réfrigération givre automatiquement. et de la zone MasterFresh est automa- tique. L'humidité présente dans l'enceinte se dépose sur l'évaporateur, dégivre auto- Pendant que le compresseur fonc- matiquement de temps à...
  • Page 114: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Conseils concernant les dé- Veuillez vous assurer que l’eau ne tergents pénètre pas dans l’électronique ni dans l’éclairage. Pour éviter d’endommager les surfaces, ne les nettoyez pas avec  Risque de dommages en cas de - des produits nettoyants à base de pénétration d’humidité.
  • Page 115: Avant Le Nettoyage

    Nettoyage et entretien Avant le nettoyage Espace intérieur, accessoires  Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt Nettoyez l’appareil régulièrement, au pour éteindre l’appareil de froid. moins une fois par mois. Ne laissez pas les salissures sécher  Sortez les aliments de l’appareil de mais nettoyez-les immédiatement.
  • Page 116: Nettoyer Le Joint De Porte

     Tournez la cartouche filtrante située sez pour ce faire p. ex. la brosse à dans le cache dans le sens anti-ho- meuble des aspirateurs Miele). raire, jusqu’au repère 1.) et retirez-la de l’ouverture de filtre 2).  Retirez le tamis à l’arrière hors de la...
  • Page 117 Nettoyage et entretien  Insérez la cartouche filtrante jusqu’à la butée dans l’ouverture du filtre 5.). Le cache doit se trouver à l’horizon- tale.  Nettoyez le tamis à l’eau courante tiède. Tournez le tamis de manière à le nettoyer sur tous les côtés. ...
  • Page 118: Changer Le Filtre Active Airclean

    Vous pouvez vous procurer des  Validez le message avec OK. filtres Active AirClean (avec et sans filtre) chez votre revendeur, auprès du SAV Miele ou sur la boutique en ligne Miele.  Pour retirer le support des filtres Ac- tive AirClean, appuyez sur les deux côtés du support à...
  • Page 119: Après Le Nettoyage

    Nettoyage et entretien Après le nettoyage  Replacez toutes les pièces dans la zone de réfrigération.  Remettez l’appareil de froid en marche.  Replacez les produits dans la zone de réfrigération et fermez les portes de l’appareil.  Activez la fonction SuperFrost  et laissez-la fonctionner pendant un cer- tain temps, afin que la zone de congélation descende rapidement en...
  • Page 120: Filtre À Eau

    Filtre à eau L’appareil de froid est équipé d’un filtre Le filtre à tamis IntensiveClear doit être d’eau (filtre à tamis IntensiveClear) qui nettoyé tous les 6 mois environ, selon la filtre l’eau courante pour la préparation quantité de glaçons produite. de glaçons.
  • Page 121: Que Faire Si

     Branchez la fiche secteur dans la prise. Le(s) fusible(s) de l’installation domestique a/ont disjoncté. Il est possible que l’appareil de froid, la tension domestique ou un autre appareil soit défec- tueux.  Contactez un électricien qualifié ou le service après-vente Miele.
  • Page 122 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage Le compresseur s'en- Les prises d'air dans l'armoire d'encastrement sont clenche de plus en plus obstruées ou poussiéreuses. souvent et de plus en  Ne couvrez pas les prises d'air. plus longtemps, la tem- ...
  • Page 123 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage Le compresseur s'en- La température à l'intérieur de l'appareil est réglée à clenche de plus en plus un niveau trop bas. souvent et de plus en  Corrigez le réglage de la température. plus longtemps, la tem- Une grande quantité...
  • Page 124 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage Un signal sonore reten- Les portes sont restées ouvertes pendant plus de tit. 2 minutes.  Fermez les portes de l’appareil. Aucun signal sonore ne Vous avez désactivé le signal sonore. retentit, bien que la ...
  • Page 125 Que faire si ... ? Messages à l'écran Message Cause et dépannage Le signal sonore retentit La température à l’intérieur de l’appareil frigorifique a et le message  La tempé- fortement augmenté. rature de congélation était Les raisons peuvent être les suivantes : trop élevée.
  • Page 126 Mode Shabbat  ”). “ Une anomalie est survenue. F Veuillez appeler le service après-vente Miele. ” s’af-  Recopiez le contenu du message, le cas échéant. fiche à l’écran et un si-  Appelez le service après-vente. gnal sonore retentit.
  • Page 127 Que faire si ... ? Problèmes avec la machine à glaçons Problème Cause et dépannage La fabrique à glaçons L’appareil de froid et la fabrique à glaçons ne sont ne produit pas de gla- pas activés. çons.  Activez l’appareil de froid et la fabrique à glaçons. ...
  • Page 128 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage La fabrique à glaçons Plusieurs appareils ménagers raccordés à l’eau cou- ne produit que des pe- rante sont en cours de fonctionnement. Ainsi, le vo- tits glaçons. lume d’eau entrant est réduit. ...
  • Page 129 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage De l’eau s’écoule de L’arrivée d’eau est défectueuse. l’appareil frigorifique.  Fermez immédiatement le robinet d'arrêt.  Vérifiez l’état de la conduite d’eau.  Si elle est abîmée, contactez immédiatement le service après-vente. ...
  • Page 130 Que faire si ... ? L'éclairage intérieur ne fonctionne pas Problème Cause et dépannage L’éclairage intérieur ne L’appareil de froid n’est pas allumé. fonctionne pas.  Allumez l’appareil de froid. La fonction  Mode Shabbat est activée : l’affichage de la température est éteint et le symbole  s’affiche à l’écran.
  • Page 131: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits Quelle est leur origine ? normaux Brrrrr ... Le ronflement provient du compresseur. Il peut être un peu plus fort au moment où le compresseur s'active. Blubb, Les gargouillements ou bourdonnements proviennent du pas- blubb ... sage de l'agent réfrigérant dans le circuit.
  • Page 132: Sav

    (EPREL). Pour Vous pouvez réserver une intervention accéder à la base de données sur les du SAV Miele en ligne, sur produits, utilisez le lien https://ep- www.miele.com/service. rel.ec.europa.eu/. Vous serez invité(e) à...
  • Page 133 Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce réfrigérateur congélateur est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'une des adresses suivantes : - Produits, Téléchargements, sur www.miele.ch/fr/c/index.htm - Service après-vente, Demande d'in- formations, Modes d'emploi, sur www.miele.ch/fr/c/prospectus-ins-...
  • Page 134 Pendant une période d’au moins trois ans après l’achat ou la livraison de l’appa- reil, Miele propose de vous fournir ou de fournir à des tiers une copie lisible par machine du code source des composants open source contenus dans l’appareil, sous licence GNU General Public License, version 2, ou GNU Lesser General Pu-...
  • Page 135 Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Tél. 0848 848 048 www.miele.ch/contact www.miele.ch...
  • Page 136 KF 2802 Vi, KF 2902 Vi, KF 2912 Vi fr-CH M.-Nr. 11 549 810 / 00...

Ce manuel est également adapté pour:

Kf 2902 viKf 2912 vi

Table des Matières