Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions d'utilisation et
d'installation
Combiné réfrigérateur-congélateur
Afin de prévenir les accidents et d'éviter d'endommager l'appareil,
veuillez lire attentivement les instructions avant de l'installer ou de
l'utiliser.
fr-CA
M.-Nr. 11 510 430

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele KF 2802 Vi

  • Page 1 Instructions d'utilisation et d'installation Combiné réfrigérateur-congélateur Afin de prévenir les accidents et d'éviter d'endommager l'appareil, veuillez lire attentivement les instructions avant de l'installer ou de l'utiliser. fr-CA M.-Nr. 11 510 430...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ ..........Protection de l'environnement ................. 16 Installation......................17 Emplacement d’installation ................. 17 Catégorie de température ................17 Notes d'installation....................18 Armoires et unités adjacentes ................ 18 Capacité de charge du plancher de la niche..........19 Aération ......................
  • Page 3 Effectuer un Auto test  ..................72 Activation de la fonction Assistant de porte  ............ 73 Désactivation de la fonction Assistant de porte ..........75 Miele@home ......................75 Désactivation de la fonction Mode expo ............79 Réinitialisation des réglages par défaut ............80 Activation et désactivation du mode Holiday  ..........82 Activation et désactivation de la fonction Mode Shabbat ...
  • Page 4 Table des matières Dépose des compartiments du réfrigérateur............97 Retrait des paniers du congélateur ..............97 Retrait du séparateur (selon le modèle)............98 Dépose du bac à glaçons ................... 98 Entreposage des aliments dans la partie réfrigérateur ......... 99 Différentes zones de stockage ................99 Les aliments qui ne conviennent pas à...
  • Page 5 Table des matières Origines des bruits .................... 136 Service technique....................137 Contact en cas d'anomalies................137 Garantie ....................... 137 Déclaration de conformité................138 Droits d’auteur et licences ................139...
  • Page 6: Instructions Importantes De Sécurité

    Pour éviter le risque de blessure ou de dommage à l'appareil, il est important pour vous de lire attentivement les instructions. Miele ne peut être tenue responsable des dommages survenant à la suite de la non-conformité à ces INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IM- PORTANTES.
  • Page 7: Utilisation Appropriée

    De plus, l'appareil ne convient pas à une uti- lisation dans des zones où il y a un risque d'explosion. Miele ne peut pas être tenue responsable des dommages résultants d'une utilisation inappropriée ou incorrecte de l'appareil.
  • Page 8: Sécurité Des Enfants

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Sécurité des enfants  Ne laissez pas des enfants sans surveillance à proximité de l'ap- pareil et ne les laissez pas jouer avec ou à l'intérieur de celui-ci.  Danger de mort. Notez que le retrait du panneau de séparation du grand panier du congélateur pourrait inciter les enfants à...
  • Page 9: Sécurité Technique

    - Évitez les flammes nues ou toute autre source d’étincelles. - Débranchez l’appareil de réfrigération de l’alimentation électrique. - Aérez la pièce dans laquelle l’appareil de réfrigération se trouve pendant plusieurs minutes. - Communiquez avec le service à clientèle de Miele.
  • Page 10  Ne faites remplacer un câble endommagé que par un câble d’ori- gine afin de prévenir tout danger pour l’utilisateur. Seule l’utilisation de pièces d’origine permet à Miele de garantir la conformité de l’ap- pareil aux exigences de sécurité. ...
  • Page 11 Miele.  Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces de re- change d'origine. Seule l'utilisation de pièces de rechange Miele per- met de garantir la conformité de l'appareil aux exigences de sécurité.
  • Page 12 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ  Miele ne peut être tenu responsable des dommages attribuables à un mauvais raccordement à la source d'eau principale.  Le distributeur de glaçons doit être uniquement raccordé à une conduite d'eau froide.  Risque de blessure! Ne jouez pas avec les composants mobiles du distributeur de glaçons ou l'élément sur celui-ci.
  • Page 13 Respectez les dates de péremption et les recom- mandations de conservation du fabricant.  N'utilisez que des pièces de rechange d'origine Miele. Si vous uti- lisez des pièces ou des accessoires d'autres fabricants, cela pourrait invalider la garantie.
  • Page 14: Transport

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Nettoyage et entretien  N'appliquez pas d'huile ou de graisse sur les joints des portes, car cela pourrait les détériorer au fil du temps.  N’utilisez jamais de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil. La vapeur peut atteindre les composantes électriques et causer un court-circuit.
  • Page 15 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Mise au rebut de votre ancien appareil  Les enfants pourraient s'enfermer à l'intérieur de l'appareil et s'étouffer. - Enlevez les portes de l'appareil. - Retirez les tiroirs. - Laissez les tiroirs de stockage dans l'appareil afin que les enfants ne puissent facilement y grimper.
  • Page 16: Protection De L'environnement

    Veuillez consulter les centres de recy- clage de votre localité, votre revendeur ou Miele pour savoir comment mettre au rebut et recycler les appareils élec- triques et électroniques. Miele décline...
  • Page 17: Installation

    *INSTALLATION* Installation S'il n'est pas possible d'installer l'ap- Emplacement d’installation pareil loin d'une source de chaleur, gar- Cet appareil doit être installé dans une dez les distances minimales suivantes pièce bien aérée et non humide. par rapport à une telle source : Lors du choix de l’endroit d’installation - Au moins 3 cm (1 1/4 po) d'une cuisi- de votre appareil de réfrigération, sa-...
  • Page 18: Notes D'installation

    *INSTALLATION* Installation de la température à l’intérieur de l’appa- Notes d'installation reil de réfrigération, ce qui risque de dé-  tériorer et d’abîmer les aliments. Risque de dommages et de bles- sures en raison d’un basculement  Risque de dommages causés possible de l’appareil de réfrigéra- par une humidité...
  • Page 19: Capacité De Charge Du Plancher De La Niche

    Poids approximatif de l'appareil une fois Ne bouchez pas les fentes d’aéra- complètement rempli : tion. N’obstruez en aucun cas les fentes d’aération. KF 2802 Vi, KF 2812 Vi 393 kg (866 lb) Charnières de la porte KF 2902 Vi, KF 2912 Vi 449 kg ...
  • Page 20: Côte À Côte

    La trousse de juxtaposition nécessaire est disponible auprès de votre reven- Chaque appareil de réfrigération est en- deur Miele ou du service technique castré dans sa niche à l’aide du maté- Miele. riel d’installation fourni. Consultez le manuel d'instructions de Si l’épaisseur de la cloison a est infé-...
  • Page 21: Spécifications Du Raccordement À L'eau

    *INSTALLATION* Installation . . . sans cloison Spécifications du raccorde- ment à l'eau - Le raccordement à l’arrivée d’eau doit être conforme aux réglementa- tions en vigueur dans le pays où l’ap- pareil est installé. Tous les dispositifs et systèmes ser- vant à...
  • Page 22: Dimensions

    *INSTALLATION* Installation Dimensions Position des raccordements électriques et des raccordements à l'eau - La position de la prise électrique ne doit pas être supérieure à 228 mm (9 po) au-dessus du sol. - La position du raccordement à l'eau de 6 mm (1/4 po) ne doit pas être supérieu- re à...
  • Page 23 *INSTALLATION* Installation KF 2802 Vi, 2 134–2 164 mm 762 mm (30 po) 610 mm (24 po) + fa- KF 2812 Vi (84–85 3/16 po) çade d’armoire 19–38 mm (3/4–1 1/2 po) KF 2902 Vi, 2 134–2 164 mm 915 mm (36 po) 610 mm (24 po) + fa- KF 2912 Vi (84–85 3/16 po) çade d’armoire 19–38 mm (3/4–1 1/2 po)
  • Page 24 *INSTALLATION* Installation 1 3/16" (30 mm) 7/8" 9 5/8" (22 mm) (244 mm) 3 3/8" 4" 4" (85 mm) (102 mm) (102 mm) Vue latérale...
  • Page 25: Dimensions À L'ouverture De La Porte (Angle D'ouverture 90°/115°)

    *INSTALLATION* Installation Dimensions à l’ouverture de la porte (angle d’ouverture 90°/115°) 3/8" (10 mm) D (avec façade d’ar- moire de 19 mm (3/4 po)) KF 2802 Vi, 829 mm Façade d’ar- Poignée de 363 mm KF 2812 Vi (32 5/8 po) moire porte (14 5/16 po) 19–38 mm (3/4–1 1/2 po) KF 2902 Vi, 982 mm Façade d’ar-...
  • Page 26: Dimensions De La Façade D'armoire

    *INSTALLATION* Installation Dimensions de la façade d'armoire 1/8" (3 mm) ≥ 102– KF 2802 Vi, 756 mm 1 304 mm 722 mm 2 029 mm KF 2812 Vi (29 3/4 po) (51 5/16 po) (28 7/16 po) (79 7/8 po) 132 mm (4–5 3/16 po) ≥ 102– KF 2902 Vi, 908 mm 1 304 mm 722 mm 2 029 mm KF 2912 Vi (35 3/4 po) (51 5/16 po) (28 7/16 po) (79 7/8 po) 132 mm...
  • Page 27: Encastrer L'appareil

    *INSTALLATION* Installation Outils nécessaires Encastrer l'appareil - Perceuse sans fil Avant de commencer... - Tournevis TX 20 Veuillez lire attentivement le mode - Marteau perforateur d'emploi et les instructions d'installa- tion de l'appareil avant de l'installer. - Forets de différentes tailles, en fonc- L'appareil doit être installé...
  • Page 28: Poids Des Façades D'armoire

    *INSTALLATION* Installation Poids des façades d’armoire Mise à niveau de la niche d’encastre- ment Avant d’installer les façades d’armoire, assurez-vous que leur poids ne dé- passe pas le maximum autorisé : Appareil Poids ma- Poids ma- ximal de la ximal de la façade façade d’armoire...
  • Page 29: Vérifier La Niche D'encastrement

    *INSTALLATION* Installation Vérifier la niche d’encastrement - Les parois latérales raccourcies doivent avoir une épaisseur minimale  Vérifiez les dimensions d’installation de 100 mm (4 po). (voir « Installation – Dimensions »).  Vérifiez la position du raccord élec- trique. Longueur du cordon d’alimen- tation est de 3 m (9 pi 10 po). La prise électrique doit être facile- ment accessible en cas d’urgence et ne pas être dissimulée derrière l’ap-...
  • Page 30: Avant L'installation

    *INSTALLATION* Installation Avant l’installation  Retirez tout accessoire se trouvant à l’arrière de l’appareil avant l’encastre- ment.  Vérifiez que l’appareil de réfrigération n’a pas subi de dégâts durant le transport. N’installez pas un appareil de réfrigé- ration endommagé.  Assurez-vous qu’aucune pièce à l’ar- ...
  • Page 31: Préparation De La Niche D'encastrement

    *INSTALLATION* Installation Préparation de la niche d’encastre- ment  Risque de dommages et de bles- sures en raison d’un basculement possible de l’appareil de réfrigéra- tion. L’appareil de réfrigération est très lourd et a tendance à basculer vers l’avant lorsque vous ouvrez les portes.
  • Page 32 *INSTALLATION* Installation Les supports anti-basculement em-  Risque de dommages et de bles- pêchent le basculement de l’appareil de sures en raison d’un basculement réfrigération. possible de l’appareil de réfrigéra- tion. Les supports anti-basculement as- surent également que la niche d’encas- Si les supports anti-basculement trement soit fermement fixée au mur.
  • Page 33 *INSTALLATION* Installation  Tout en maintenant les supports anti- basculement en place, marquez l’em- placement des trous de perforation dans la paroi arrière de la niche d’en- castrement. Dans le paquet joint se trouvent des vis de fixation pour différents usages et types de matériaux.
  • Page 34: Positionnement De L'appareil Dans La Niche

    *INSTALLATION* Installation Positionnement de l'appareil dans la niche Poussez l'appareil dans la niche. As- surez-vous de ne pas endommager le cordon d'alimentation et le raccord d'eau. Si vous installez plusieurs appareils de réfrigération juxtaposés, reliez-les maintenant (voir les instructions d’ins- tallation pour la trousse de juxtaposi- tion).
  • Page 35: Mise À Niveau De L'appareil

    *INSTALLATION* Installation Conseil : Faites attention pour que le Mise à niveau de l'appareil cordon d’alimentation ne se coince pas.  Ajustez la position de l'appareil par Attachez un bout de ficelle au milieu du rapport aux meubles avoisinants. cordon et tirez le câble électrique en dessous de l’appareil de réfrigération à...
  • Page 36 *INSTALLATION* Installation façades d'armoires de 38 mm (1 1/2 po) La hauteur des pieds réglables avant et arrière peut être ajustée à partir de  Placez les entretoises fournies  des la face avant de l'appareil : deux côtés sur les marques à côté des pieds réglables à...
  • Page 37 *INSTALLATION* Installation  Réglez les pieds arrière  à l'aide  Réglez les pieds avant  à l'aide d'une clé à rochet (douille de 8 mm d'une clé à rochet (douille de 8 mm (5/16 po)) ou d'un tournevis TX 20. (5/16 po)) ou d'un tournevis TX 20. Conseil : Pour ajuster les pieds ré- glables, prenez soin d'alterner entre les pieds gauche et droit.
  • Page 38: Fixation De L'appareil Dans La Niche

    *INSTALLATION* Installation  Vérifiez à nouveau le nivellement de l'appareil à l'aide des guides de ré- glage  et du niveau à bulle. Fixation de l'appareil dans la niche  Posez un niveau à bulle sur les guides de réglage  de la porte de l'appareil pour vérifier le nivellement de ce dernier.
  • Page 39 *INSTALLATION* Installation  Ouvrez les portes de l’appareil. S'il est impossible de fixer l'appareil sur la face supérieure, vous pouvez le fixer à la niche à l'aide des plaques de fixa- tion latérales :  Vissez les languettes de la plaque de fixation ...
  • Page 40: Préparation Des Façades De L'armoire

    *INSTALLATION* Installation Préparation des façades de l'armoire  Ouvrez les portes de l’appareil au maximum.  Dévissez les cornières  des deux côtés de la porte de l’appareil et met- tez-les de côté avec les vis, vous en aurez besoin plus tard. ...
  • Page 41 *INSTALLATION* Installation  Retirez les écrous et rondelles  des goujons filetés  et mettez-les de côté, vous en aurez besoin plus tard.  Soulevez le cadre de montage  pour le dégager de la porte de l’ap-  Posez la façade de l’armoire à monter pareil.
  • Page 42 *INSTALLATION* Installation  Sur la partie supérieure de la façade de l’armoire, fixez le cadre de mon- tage  à l’aide d’au moins 10 vis, se- lon la taille. Le cadre de montage a plusieurs types de trous correspondant aux dif- férents modèles de façades. Lors de la fixation du cadre de mon- tage, veillez toujours à...
  • Page 43: Fixation Et Centrage De La Façade De L'armoire

    *INSTALLATION* Installation Fixation et centrage de la façade de l’armoire  Des deux côtés, poussez les cor- nières  dans le cadre en plastique blanc et vissez-les sans trop serrer. Vous trouverez des vis de rechange dans le sac en plastique marqué de la ...
  • Page 44 *INSTALLATION* Installation  Fermez la porte de l’appareil et véri- fiez la distance entre celle-ci et les fa- çades d’armoire adjacentes.  Ajustez la façade de l’armoire par rapport à la profondeur à l’aide des  Replacez les rondelles et les ouvertures des cornières .
  • Page 45 *INSTALLATION* Installation La position de la façade de l’armoire in- Montage des supports de fixation férieure est alignée sur celle de la fa- çade supérieure : Les supports de fixation servent à mieux fixer les façades de l’armoire au bas de la porte de l’appareil. Ne montez pas les supports de fixa- 1/8"...
  • Page 46 *INSTALLATION* Installation  Serrez la vis au bas de la porte de l’appareil.  Vissez bien le support de fixation  sur la façade de l’armoire.  Installez le cache  sur le support de fixation .
  • Page 47: Fixation Des Caches

    *INSTALLATION* Installation Fixation des caches  Avant d’installer le cache  dans l’ouverture située au-dessus de l’ap- pareil de réfrigération, assemblez-le comme suit :  Installez le cache  sur le support de fixation de façon à ce qu’il s’en- clenche.  Insérez les deux pièces du cache l’une dans l’autre.
  • Page 48 *INSTALLATION* Installation Montage du cache dans une combi- naison côte-à-côte  Insérez la cheville d’assemblage (dans le kit de montage côte-à-côte) à mi-chemin dans le canal du cache de l’appareil gauche.  Insérez le cache ainsi monté  dans  Placez la deuxième cheville d’assem- l’ouverture au-dessus de l’appareil de blage et rapprochez les deux caches.
  • Page 49 *INSTALLATION* Installation  Faites glisser le cache sur la porte in- férieure de l’appareil depuis l’inté- rieur.  Fixez les deux côtés de l’appareil de réfrigération à l’aide d’au moins 3 étriers  pour les caches.  Placez le cache  sur l’interrupteur de l’éclairage.
  • Page 50: Fixation De La Grille D'aération Et Du Cache-Plinthe

    *INSTALLATION* Installation Fixation de la grille d’aération et du Restriction de l’angle d’ouverture de cache-plinthe la porte Les charnières ont été ajustées en usine de façon à ce que la porte de l’appareil s’ouvre en grand. Si, en ouvrant la porte de l’appareil, vous risquez par exemple de cogner contre un mur adjacent, il faut en limiter l’angle d’ouverture à...
  • Page 51: Raccordement À Une Prise D'eau

    *INSTALLATION* Installation Raccordement à une prise Le raccordement à l’arrivée d’eau d'eau doit être conforme aux réglementa- tions en vigueur dans le pays où Renseignements ayant trait au rac- l’appareil est installé. Tous les dispo- cordement à l’eau sitifs et systèmes servant à raccorder l’appareil de réfrigération à...
  • Page 52: Fixation Du Tuyau D'eau À L'appareil

    *INSTALLATION* Installation  Placez l’appareil à peu près en face  Risque de dommages! de la niche d’installation de sorte à Si l'alimentation en eau est coupée avoir toujours accès au robinet. pendant le fonctionnement du distri- buteur de glaçons, la conduite d'arri- vée d'eau peut geler.
  • Page 53: Branchement Électrique

    *INSTALLATION* Installation Après avoir encastré l'appareil, attendez Branchement électrique 1 heure avant de le raccorder au réseau  Risque de décharge électrique! électrique pour permettre au fluide fri- gorigène et à l'huile de se déposer L'appareil doit seulement être mis en conformément aux règlements.
  • Page 54 *INSTALLATION* Installation prévu pour chaque pôle. Les section- Branchement de l'appareil neurs qui ont au moins 3 mm (1/8 po) d'écartement entre les contacts offrent un moyen de coupure approprié. Exemples : disjoncteurs, fusibles et re- lais. La fiche et le cordon d'alimentation ne doivent pas toucher l'arrière de l'ap- pareil, car les vibrations de celui-ci pourraient les endommager.
  • Page 55: Économies D'énergie

    Économies d’énergie Consommation Consommation d'énergie normale d'énergie accrue Installation et Dans une pièce bien aérée. Dans une pièce fermée, mal entretien aérée. Protégé des rayons directs Exposé directement au so- du soleil. leil. À l'écart de sources de cha- Près d'une source de cha- leur (radiateur, surface de leur (radiateur, four).
  • Page 56 Économies d’énergie Consommation Consommation d'énergie normale d'énergie accrue Utilisation Les tiroirs et les tablettes sont disposés comme au moment de leur livraison. Ouvrez la porte seulement si L’ouverture trop fréquente et nécessaire et le moins long- trop prolongée de la porte temps possible.
  • Page 57: Description De L'appareil

    Description de l'appareil a Ouverture automatique de porte (Push2open/Pull2open) b Écran c Bouton marche/arrêt d Balconnets de l'appareil e Support du filtre à charbon Active AirClean...
  • Page 58 Description de l'appareil f Éclairage intérieur g Tiroir suspendu h Balconnets dans la porte de l'appareil i Compartiment à humidité contrôlée par régulateur pour fruits et légumes j Compartiment sec à basse température pour les aliments qui périssent vite k Distributeur de glaçons l Paniers du congélateur m Bac à...
  • Page 59: Écran Principal

    Affichage de la température (réglée) du réfrigérateur c Touche  pour régler la température d Affichage de l'état de la connexion de Miele@home (visible uniquement lorsque Miele@home a été configuré) e Affichage de SuperFrost (visible uniquement lorsque la fonction SuperFrost a été activée) f Affichage de la température (réglée) du congélateur...
  • Page 60: Mode De Réglage

     Assistant de porte Activer ( Push2open Pull2open ) ou désactiver (voir « Réglages supplémentaires »)  Configurer, désactiver ou interroger l'état de la Miele@home connexion WiFi (voir « Réglages supplémentaires ») * Désactiver Mode expo * (visible uniquement lorsque Mode expo est acti- vé...
  • Page 61: Symboles En Mode De Réglage

    Description de l'appareil  Activer ou désactiver Mode Shabbat (voir « Réglages supplémentaires »)  Témoin du filtre à Activer ou désactiver ou réinitialiser (voir « Réglages supplémentaires »)  Activer ou désactiver ou réinitialiser Affichage filtre active AirClean (voir « Réglages supplémentaires ») Symboles en mode de réglage  /...
  • Page 62: Accessoires

    Accessoires Accessoires fournis Accessoires en option Une gamme d'accessoires et de pro- Prise de l’appareil duits d'entretien Miele sont conçus spécialement pour votre appareil. Filtres à charbon Active AirClean Les filtres Active AirClean neutralisent Filtres à charbon Active AirClean les odeurs désagréables dans le réfrigé- Pour une description, consultez la sec- rateur et empêchent l’imprégnation des...
  • Page 63 (voir « Installa- tion juxtaposée »). Les accessoires en option sont dispo- nibles auprès de Miele (voir la couver- ture arrière de ce livret pour les coor- données) ou auprès de votre détaillant Miele.
  • Page 64: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Nettoyage Avant la première utilisation Veuillez vous reporter aux instructions Laisser l'appareil reposer pour envi- pertinentes dans la section « Net- ron 1 heure avant de le brancher. toyage et entretien ». Cela aidera à prévenir les dysfonc- tionnements.
  • Page 65: Insertion Des Filtres À Charbon Active Airclean

    Avant la première utilisation Insertion des filtres à charbon Active Fonctionnement de l’appareil AirClean de réfrigération Votre appareil de réfrigération est équi- L’écran tactile peut être rayé par des pé de 2 filtres Active AirClean qui neu- objets pointus ou durs, comme les tralisent les odeurs désagréables.
  • Page 66: Première Mise Sous Tension

     Appuyez sur OK pour confirmer votre ouverte. choix. Miele s’affiche alors à l’écran de l’appa- Le réglage dont l’arrière-plan est colo- reil de réfrigération. ré est toujours le réglage sélectionné;...
  • Page 67 Avant la première utilisation  Sélectionnez continuer si vous souhai- tez configurer Miele@home maintenant (pour ce faire, suivez les instructions dans « Réglages supplémentaires –  Miele@home »).  Sélectionnez passer si vous préférez configurer plus tard. Miele@home  Utilisez les touches flèches  et ...
  • Page 68: Mise En Marche Et Arrêt

    -18 °C/0 °F). tivé lorsque la porte de l’appareil est ouverte. Arrêt de l’appareil Miele apparaît, suivi de l’affichage prin-  Mettez l’appareil de réfrigération hors cipal à l’écran de l’appareil de réfrigéra- tension en appuyant sur le bouton tion :...
  • Page 69: Éteindre L'appareil En Cas D'absence Prolongée

    Mise en marche et arrêt Éteindre l'appareil en cas d'ab- Si l'appareil de réfrigération est sence prolongée éteint, mais n'est pas nettoyé et que la porte est laissée fermée pendant Si l'appareil ne sera pas utilisé pendant une longue absence, il y a un risque une longue période : de prolifération de bactéries et de ...
  • Page 70: Réglages Supplémentaires

    Réglages supplémentaires En mode de réglage , il est possible Le message Presser la touche OK pendant de modifier le réglage de certaines 6 secondes pour déverrouiller s'affiche à fonctions pour programmer l'appareil l'écran si vous sélectionnez une touche lorsque le verrouillage des touches  selon vos besoins.
  • Page 71: Activation Et Désactivation Du Mode Mode Éco

    Réglages supplémentaires Activation et désactivation du  Risque pour la santé causé par mode Mode éco  la décomposition des aliments. Garder les aliments à une tempéra- est utile lorsque vous partez Mode éco ture supérieure à –18 °C (0 °F) dans en vacances, par exemple si vous ne le congélateur pendant une période souhaitez pas mettre l’appareil complè- prolongée peut nuire à...
  • Page 72: Effectuer Un Auto Test

    Réglages supplémentaires Le message Auto test terminé s'affiche à Effectuer un Auto test  l'écran. Effectuez un Auto test si vous estimez  Appuyez sur OK pour confirmer le que votre appareil ne fonctionne pas message. bien et que vous voulez vérifier s'il a un problème particulier.
  • Page 73: Activation De La Fonction Assistant De Porte

    Réglages supplémentaires Activation de la fonction Assis- Veuillez noter que l’assistant de porte tant de porte  ne peut être utilisé que pour contrôler la porte du réfrigérateur. Vous pouvez choisir entre les deux as- sistants de porte Push2open Activation de Push2open Pull2open ...
  • Page 74 Réglages supplémentaires - Réglage de la durée de la fonction – Réglage de l’intensité de fermeture automatique Vous pouvez également régler l’intensi- Vous pouvez également régler la durée té de la fonction  Pull2open . Plus l’inten- pendant laquelle la porte de l'appareil sité...
  • Page 75: Désactivation De La Fonction Assistant De Porte

     À l'aide des touches flèches  et  sélectionnez Mode et confirmez votre - L'application Miele@mobile choix avec OK. - Un compte utilisateur Miele. Le  À l'aide des touches flèches  et  compte utilisateur Miele peut être sélectionnez et confirmez désactivé...
  • Page 76 Disponibilité Miele@home La plaque signalétique se trouve à La capacité à utiliser l'application l’intérieur de l’appareil. Miele@mobile dépend de la disponibili- té du service Miele@home dans votre pays. XXXXXX XXXXXXXXXX / XX XXXX XX / XXXXXXXXX XXXXXXXXXXX...
  • Page 77  Appuyez sur OK pour confirmer le processus. Pour pouvoir utiliser les fonctions de Miele@home, vous devez également enregistrer votre appareil dans l'appli.  Dès que votre appareil a été intégré dans votre réseau domestique via WPS, le message Connexion réussie...
  • Page 78 Le symbole  ne s’affiche plus à -  : déconnecté l’écran. Activation de Miele@home Si vous avez déjà activé Miele@home, puis l'avez déconnecté, vous pouvez toujours réactiver la connexion.  En mode de réglage , utilisez les touches flèches  et  pour sélec-...
  • Page 79: Désactivation De La Fonction Mode Expo

    Reconfiguration de Miele@home Désactivation de la fonction Mode expo  Si vous avez changé votre réseau WiFi, vous pouvez reconfigurer Miele@home Le mode démo permet de présenter pour votre appareil. l'appareil dans une salle d'exposition  En mode de réglage , à l'aide des sans l'activation du système de re-...
  • Page 80: Réinitialisation Des Réglages Par Défaut

    Réglages supplémentaires Réinitialisation des réglages par défaut  Vous pouvez rétablir tous les réglages par défaut de l'appareil de réfrigération. Rétablissez les paramètres par défaut de l’appareil de réfrigération lorsque vous vous débarrassez de votre appareil de réfrigération, le vendez ou mettez en ser- vice un appareil de réfrigération d’occasion.
  • Page 81 °F °C Unité de température / Désactivé Verrouillage des touches  Mode éco Désactivé  Assistant de porte Push2open  Miele@home Désactivé  Holiday Désactivé  Unité de distribution Activé  Mode Shabbat Désactivé  Témoin du filtre à eau Activé...
  • Page 82: Activation Et Désactivation Du Mode Holiday

    Réglages supplémentaires Activation et désactivation du  Risque pour la santé causé par mode Holiday  la décomposition des aliments. La consommation possible et la qua- Holiday est utile lorsque vous partez en lité des aliments peuvent se détério- vacances, par exemple si vous ne sou- rer si la température du réfrigérateur haitez pas mettre le réfrigérateur com- reste supérieure à...
  • Page 83: Activation Et Désactivation De La Fonction Mode Shabbat

    Réglages supplémentaires Activation du mode Holiday  Activation et désactivation de la fonction Mode Shabbat   En mode de réglage , à l’aide des touches flèches  et , sélectionnez L'appareil offre un mode Shabbat afin Holiday et confirmez votre choix avec de respecter les pratiques religieuses. Si le mode Shabbat est activé, le sym- ...
  • Page 84: Activation, Désactivation Ou Réinitialisation Du Rappel Témoin Du Filtre À Eau

    Réglages supplémentaires - La fonction SuperFroid automatique Activation, désactivation ou ré- (si déjà activée) initialisation du rappel Témoin du filtre à eau  - Fonction SuperFrost (si déjà activée) En fonction de la quantité de glaçons produite, le message  Témoin du filtre à - Distributeur de glaçons vous rappellera environ tous les (si déjà...
  • Page 85 Réglages supplémentaires Activation du rappel Témoin du filtre Réinitialisation du rappel Témoin du à eau  filtre à eau  Si le rappel a été Le rappel doit être Témoin du filtre à eau Témoin du filtre à eau désactivé une fois, il doit être réactivé si réinitialisé...
  • Page 86: Activation, Désactivation Ou Réinitialisation Du Rappel Affichage Filtre Active Airclean

    Réglages supplémentaires Activation du rappel Affichage filtre Activation, désactivation ou ré- active AirClean  initialisation du rappel Affi- Si le rappel Affichage filtre active AirClean chage filtre active AirClean  a été désactivé une fois, il doit être ré- Tous les 6 mois environ, Affichage filtre activé...
  • Page 87 Réglages supplémentaires Réinitialisation du rappel Affichage filtre active AirClean  Le rappel Affichage filtre active AirClean doit être réinitialisé chaque fois que les filtres Active AirClean sont remplacés, afin qu’il s’affiche à nouveau au bout de 6 mois. Si vous ne réinitialisez pas l’affichage, il continue sans cesse à...
  • Page 88: Choix De La Bonne Température

    Choix de la bonne température Il est très important de régler la bonne ... dans le réfrigérateur et dans température dans l’appareil pour la la zone MasterFresh conservation des aliments. Les bacté- Une température de 4 °C (39 °F) est re- ries entraîneront la décomposition ra- commandée dans le réfrigérateur.
  • Page 89: Dans Le Congélateur

    Choix de la bonne température Conseil : La température nouvellement ... dans le congélateur réglée peut également être confirmée et Pour congeler des aliments frais ou acceptée en fermant la porte de l'ap- conserver les aliments congelés pen- pareil. dant une longue période, il faut mainte- nir une température de -18 °C (0 °F).
  • Page 90: Utilisation Des Fonctions Automatiques Superfroid, Superfrost

    Utilisation des fonctions automatiques SuperFroid, SuperFrost Désactivation de la fonction Super- Fonction SuperFroid Froid La fonction SuperFroid (réfrigération ra-  Appuyez sur la touche sensitive  pide) peut être utilisée pour baisser ra- pour régler la température. pidement la température dans le réfrigé- rateur à...
  • Page 91: Fonction Superfrost

    Utilisation des fonctions automatiques SuperFroid, SuperFrost  Confirmez le réglage de la tempéra- Fonction SuperFrost  ture en appuyant sur OK ou attendez Pour obtenir les meilleurs résultats, acti- environ 8 secondes après avoir ap- vez la fonction SuperFrost avant de pla- puyé...
  • Page 92 Utilisation des fonctions automatiques SuperFroid, SuperFrost La fonction SuperFrost se désactive au- tomatiquement après environ 54 heures si vous oubliez de la désactiver. La quantité d’aliments frais placés dans le congélateur détermine la durée d’acti- vation de la fonction SuperFrost. Une fois la fonction désactivée, l’appa- reil fonctionne de nouveau normale- ment.
  • Page 93: Alarme De Température Et De Porte

    Alarme de température et de porte L'appareil est équipé d'un système  Risque pour la santé causé par d'alarme qui permet de s'assurer que la la décomposition des aliments. température de la partie congélateur ne Cependant, si la température du s'élève pas sans que l'on s'en aper- congélateur demeure longtemps su- çoive.
  • Page 94 Alarme de température et de porte Alarme de porte Si la porte de l’appareil reste ouverte pendant environ plus de 2 minutes, une alarme sonore retentit. Le message Fermer la porte  s’affiche alors à l’écran. Dès que vous fermez la porte de l’appa- reil, le signal d’alarme s’arrête et le message disparaît.
  • Page 95: Ajustement Des Pièces Intérieures

    Ajustement des pièces intérieures Retrait ou déplacement des Retirer et déplacer les ta- balconnets blettes Pour changer la position des bal- connets ou les retirer, veillez à ce qu’ils soient vides.  Saisissez la tablette par les côtés et soulevez-la un peu pour pouvoir dé- gager les loquets du guide à...
  • Page 96: Dépose Du Tiroir Suspendu

    Ajustement des pièces intérieures Déplacement du tiroir suspendu Dépose du tiroir suspendu Le tiroir suspendu peut être fixé sous l’une des tablettes du réfrigérateur.  Sortez le tiroir suspendu.  Pour retirer le support du tiroir sus- pendu, appuyez contre les pattes de fixation des deux côtés du support par l’arrière et tirez le support vers le bas en diagonale du cadre.
  • Page 97: Dépose Des Compartiments Du Réfrigérateur

    Ajustement des pièces intérieures Dépose des compartiments du Retrait des paniers du congé- réfrigérateur lateur  Tirez le compartiment légèrement Vous pouvez retirer les paniers du vers vous. congélateur (par exemple pour les net- toyer).  Ouvrez la porte inférieure de l’appareil au maximum.
  • Page 98: Retrait Du Séparateur (Selon Le Modèle)

    Ajustement des pièces intérieures Retrait du séparateur (selon le mo- Dépose du bac à glaçons dèle) Vous pouvez déposer le bac à glaçons Vous pouvez déposer le séparateur du pour le nettoyer : panier du congélateur pour le nettoyer.  Ouvrez la porte inférieure de l'appareil Le séparateur est fixé...
  • Page 99: Entreposage Des Aliments Dans La Partie Réfrigérateur

    Entreposage des aliments dans la partie réfrigérateur Différentes zones de stockage Observez toujours les lignes direc- trices de l'USDA sur la sécurité ali- Grâce à la circulation naturelle de l’air, mentaire. la partie réfrigérateur comporte diffé- rentes zones de température. ...
  • Page 100: Les Aliments Qui Ne Conviennent Pas À La Réfrigération

    Entreposage des aliments dans la partie réfrigérateur Zone la plus chaude Les aliments qui ne conviennent pas à la réfrigéra- La zone la plus chaude de la partie ré- frigérateur est dans la section supérieu- tion re de la porte. Utilisez cette zone pour Certains aliments ne conviennent pas à...
  • Page 101: Que Faut-Il Savoir Au Moment D'acheter Des Aliments

    Entreposage des aliments dans la partie réfrigérateur Que faut-il savoir au moment d’acheter des aliments? La fraîcheur des aliments placés dans l’appareil constitue le facteur principal pour la préservation de la fraîcheur. Respectez la date de péremption et la bonne température de conservation. Les aliments devraient rester le moins longtemps possible à...
  • Page 102: Conservation Des Aliments Dans La Zone Masterfresh

    Conservation des aliments dans la zone MasterFresh Compartiment à humidité contrôlée Zone MasterFresh par régulation de l’humidité La zone MasterFresh assure les condi- tions de conservation idéales pour les fruits, les légumes, le poisson, la viande et les produits laitiers. Les aliments restent frais considérablement plus longtemps en gardant leur saveur et L’humidité...
  • Page 103 Conservation des aliments dans la zone MasterFresh Le compartiment à humidité contrôlée Conseil : Si le degré d’humidité est trop utilise un régulateur pour y régler l’hu- élevé et beaucoup d’humidité s’est midité de  à . condensée dans le compartiment, sé- lectionnez .
  • Page 104: Compartiment Sec À Basse Température

    Conservation des aliments dans la zone MasterFresh Compartiment sec à basse tempéra- Conseil : Ce compartiment convient ture pour tous les plats cuisinés à la maison, car les micro-organismes qui peuvent encore être présents ne peuvent pas se multiplier. Le compartiment sec est idéal pour l’entreposage des aliments périssables La température dans le compartiment comme :...
  • Page 105 Conservation des aliments dans la zone MasterFresh Les conseils suivants pourraient être utiles si vous trouvez que les aliments que vous avez entreposés ne se conservent pas bien (p. ex. ils flétrissent ou se gâtent après peu de temps) :  Ne placez que des aliments frais dans l'appareil, car l'état initial des aliments est un élément crucial pour maintenir leur fraîcheur.
  • Page 106: Congélation Et Conservation Des Aliments

    Congélation et conservation des aliments Que se passe-t-il lorsque vous Observez toujours les lignes direc- congelez des aliments frais? trices de l'USDA sur la sécurité ali- mentaire. Les aliments frais doivent être congelés le plus vite possible afin que leur valeur ...
  • Page 107: Conservation Des Aliments Congelés

    Congélation et conservation des aliments Conservation des aliments Congélation de produits frais congelés Congelez uniquement des aliments qui sont frais et en bon état. Ne recongelez jamais des aliments qui ont été décongelés, même partielle- Conseils pour la congélation de pro- ment.
  • Page 108: Avant La Congélation

    Congélation et conservation des aliments - N'assaisonnez pas les aliments crus Conseil : Les sacs de congélation et les légumes blanchis avant de les peuvent également être fermés herméti- congeler. Assaisonnez légèrement les quement à l'aide d'une scelleuse à aliments cuits. La congélation pro- chaud.
  • Page 109: Durée De Conservation Des Aliments Congelés

    Congélation et conservation des aliments  Veuillez suivre les directives dans le Groupe alimentaire Durée de tableau ci-dessous concernant les conserva- poids recommandés pour les pa- tion niers : (mois) Panier Panier in- Crème glacée 2 à 6 supérieur férieur du Pain, produits de bou- 2 à...
  • Page 110: Décongélation Des Aliments

    Congélation et conservation des aliments rement moins que celui des légumes Décongélation des aliments frais en raison de la structure cellulaire Ne recongelez jamais des aliments qui modifiée des aliments congelés. ont été décongelés, même partielle- ment. Ces aliments ne pourront être Refroidissement rapide de recongelés qu’après avoir été...
  • Page 111: Mise En Marche De La Fabrique À Glaçons

    Fabrication de glaçons La fabrication des glaçons cesse auto- Pour fonctionner, le distributeur auto- matiquement dès que le bac à glaçons matique de glaçons doit être raccordé est plein. à une source d’eau (voir « Installa- tion – Source d’eau »). La fabrique à glaçons peut fabriquer jusqu’à...
  • Page 112 Fabrication de glaçons La production de glaçons ne s'arrête pas lorsque le bac à glaçons est dé- posé. Les glaçons peuvent tomber dans le panier du congélateur en dessous. Ne déposez le bac à glaçons que pour une durée minimale ou désac- tivez au préalable la fabrique à...
  • Page 113: Dans Le Réfrigérateur Et Le Tiroir Masterfresh

    Dégivrage automatique Congélateur  AVERTISSEMENT! Risque de blessure et de dommage! L'appareil est équipé de la fonction N'utilisez pas d'aides, mécaniques « NoFrost ». Le congélateur se dégivre ou autres, qui ne sont pas conseillés automatiquement. par le fabricant pour accélérer le pro- L'humidité...
  • Page 114: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Produits nettoyants  AVERTISSEMENT! Risque de dé- charge électrique! Pour éviter d’endommager les surfaces Débranchez l'appareil ou déclenchez de l’appareil, n’utilisez pas : le disjoncteur. - De produits nettoyant à base de soude, d’ammoniaque, d’acide ou de  AVERTISSEMENT! Risque d'in- chlorure cendie!
  • Page 115: Avant De Nettoyer L'appareil

    Nettoyage et entretien Avant de nettoyer l’appareil Intérieur et accessoires  Mettez l’appareil hors tension en ap- Nettoyez l'appareil régulièrement ou puyant sur le bouton marche/arrêt. au moins une fois par mois. Nettoyez immédiatement les déver-  Retirez la nourriture qui s’y trouve et sements, taches ou aliments.
  • Page 116: Nettoyage Du Joint De La Porte

    énergétique.  Les fentes d’aération doivent être nettoyées régulièrement à l’aide d’une brosse ou de l’aspirateur (utili- sez par exemple la brosse à meuble  Sortez le tamis par l’arrière de la nou- des aspirateurs Miele). velle cartouche de filtre 3.
  • Page 117 Nettoyage et entretien  Tournez le capuchon de la cartouche du filtre dans le sens anti-horaire  Nettoyez le tamis en le passant sous jusqu'à ce qu'il soit en position verti- l’eau tiède courante. Retournez le ta- cale 6. mis lorsqu’il est placé sous l’eau cou- rante pour nettoyer toutes ses faces.
  • Page 118: Remplacement Des Filtres À Charbon Active Airclean

     Appuyez sur OK pour confirmer le charbon Active AirClean (avec et sans message. support) auprès du service technique Miele, de votre revendeur ou sur le site Web de Miele. Après le nettoyage  Remettez toutes les tablettes et tous ...
  • Page 119: Filtre À Eau

    à eau à char- bon actif. De nouveaux filtres à eau (filtres à eau à charbon actif et filtres anti-odeur à charbon actif) sont disponibles auprès du service technique de Miele, de votre revendeur ou via Internet.
  • Page 120: Remplacement Du Filtre À Eau

    Filtre à eau  Placez le capuchon sur la nouvelle Remplacement du filtre à eau cartouche de filtre 5. Lors du retrait du filtre, l'air présent  Videz la cartouche de filtre usagée. dans le système peut entraîner l'ex- pulsion d'eau et de la cartouche du Conseil : La cartouche de filtre usagée filtre.
  • Page 121: Utilisation D'un Filtre À Eau Externe

    Filtre à eau  Risque de dégâts causés par une fuite d’eau. Si la cartouche de filtre n’est pas correctement insérée, l’eau risque de fuir de l’appareil. Lorsque vous insérez la nouvelle car- touche de filtre, veillez à la tourner jusqu’à...
  • Page 122 Filtre à eau Performance Data Sheet Model: Miele 07134220 Use Replacement Cartridge 07134220 NSF System Trade name: WFS200MF & WFS210MF NSF Replacement Cartridge No: WFC100MF (for WFS200MF) & WFC110MF (for WFS210MF) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42, 53, 401 for the reduction of the claims listed below.
  • Page 123 Filtre à eau Influent hallenge Reduction ermissible roduct ubstance Average eduction concentration requirement water concentration DEET 1,400 ng/L ± 20% >98.7% 200 ng/L Phenytoin 200 ng/L ± 20% >94.4% 30 ng/L Metolachlor 1,400 ng/L ± 20% >98.7% 200 ng/L Ibuprofen 400 ng/L ±...
  • Page 124: Attestation D'absence De Plomb

    Ce produit est testé et certifié par la WQA par rapport au document NSF/ANSI 372 This product F 1413 Vi (KIMSDF18US) is tested and certified by WQA against relatif au respect de « l'absence de plomb ». NSF/ANSI 372 for "lead free" compliance. Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 D-33332 Gütersloh Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29...
  • Page 125: Foire Aux Questions

     Insérez la fiche dans la prise de courant. Le fusible a sauté. Si c'est le cas, l'appareil, le câblage électrique de la maison ou un autre appareil électrique pourraient être défectueux.  Adressez-vous à un électricien ou au service tech- nique Miele.
  • Page 126 Foire aux questions Problème Cause et solution possibles Le compresseur s'en- Les fentes de ventilation des armoires sont obstruées clenche de plus en plus ou trop poussiéreuses. fréquemment et de plus  N'obstruez pas les fentes de ventilation. en plus longtemps et la ...
  • Page 127 Foire aux questions Problème Cause et solution possibles Le compresseur s'en- Le réglage de la température est trop bas. clenche de plus en plus  Corrigez le réglage de la température. fréquemment et de plus De grandes quantités de nourriture sont placées en plus longtemps et la dans le congélateur en même temps.
  • Page 128 Foire aux questions Problème Cause et solution possibles Les aliments se sont L'emballage des aliments n'était pas suffisamment soudés les uns aux sec lorsqu'ils ont été placés dans le congélateur. autres ou ont adhéré à  Utilisez un instrument contondant (par exemple le la paroi du congélateur.
  • Page 129 Foire aux questions Problème Cause et solution possibles La durée de conserva- La température dans le compartiment sec de la zone tion des aliments entre- MasterFresh est peut-être trop élevée. La tempéra- posés dans le comparti- ture dans le compartiment sec est contrôlée par la ment sec de la zone température réglée dans le réfrigérateur.
  • Page 130: Messages Affichés

    Foire aux questions Messages affichés Message Cause et solution possibles Les alarmes sonores et La température dans l'appareil a beaucoup augmen- le message La tempéra- té. ture de congélation était trop Voici quelques causes possibles : élevée. Température maxi- – la porte de l’appareil à été ouverte trop souvent male °C  s'affichent à...
  • Page 131 F Veuillez ap- Une anomalie a été détectée. peler le service après-vente  Notez le message d'anomalie au besoin. Miele. s'affiche à l'écran  Communiquez avec le service technique. et une alarme sonore  Pour désactiver l'alarme, touchez le symbole .
  • Page 132 Foire aux questions Problèmes avec le distributeur de glaçons Problème Cause et solution possibles La fabrique à glaçons L'appareil de réfrigération ou la fabrique à glaçons ne ne produit aucun gla- sont pas allumés. çon.  Activez l'appareil de réfrigération et la fabrique à glaçons.
  • Page 133 Foire aux questions Problème Cause et solution possibles La fabrique à glaçons Plusieurs appareils ménagers reliés à la prise d'eau ne produit que de petits fonctionnent simultanément, ce qui a réduit le vo- glaçons. lume d'eau.  Évitez d'utiliser le lave-vaisselle, la laveuse, etc. en même temps.
  • Page 134  Fermez le robinet immédiatement.  Vérifiez la conduite d'eau pour d'éventuels dom- mages.  Communiquez avec le service technique de Miele.  Vérifiez si la pression du raccord d'eau est trop élevée. Si la pression du raccord d'eau est trop élevée, des fuites peuvent se produire (voir « Installation – Rac-...
  • Page 135 Foire aux questions L'éclairage intérieur ne fonctionne pas. Problème Cause et solution possibles L’éclairage intérieur ne L’appareil de réfrigération n’a pas été mis en marche. fonctionne pas.  Mettez l’appareil de réfrigération en marche. La fonction Mode Shabbat est activée : l’affichage de température est sombre et le symbole ...
  • Page 136: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits Origine normaux Brrrrr ... Le bourdonnement vient du moteur (compresseur). Ce bruit peut devenir plus fort brièvement lorsque le moteur s'enclenche. Blub, blub..Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide fri- gorigène qui passe dans les conduites. Clic...
  • Page 137: Service Technique

    Contactez le service technique Miele ou votre revendeur Miele. Les coordonnées du service après- vente Miele figurent en fin de notice. Veuillez indiquer le modèle et le numéro de série de votre appareil. Ces deux in- dications figurent sur la plaque signalé- tique.
  • Page 138: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Bande de fré- 2,412 GHz – quence 2,462 GHz Puissance de < 100 mW transmission maximale...
  • Page 139: Droits D'auteur Et Licences

    Pendant une période d’au moins 3 ans après l’achat ou la livraison de l’appareil, Miele propose de vous fournir ou de fournir à des tiers une copie lisible par ma- chine du code source des composants open source contenus dans l’appareil, sous licence GNU General Public License, version 2, ou GNU Lesser General Pu-...
  • Page 143 à la clientèle. Canada Importateur Miele Limitée Siège social au Canada et Centre Miele 161 Four Valley Drive Vaughan, ON L4K 4V8 www.miele.ca Service à la clientèle Téléphone : 800 565-6435 customercare@miele.ca...
  • Page 144 KF 2802 Vi, KF 2812 Vi, KF 2902 Vi, KF 2912 Vi fr-CA M.-Nr. 11 510 430 / 00...

Ce manuel est également adapté pour:

Kf 2812 viKf 2902 viKf 2912 vi

Table des Matières