Miele KF 2801 Vi Mode D'emploi Et Instructions De Montage
Miele KF 2801 Vi Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Miele KF 2801 Vi Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Réfrigérateur-congélateur
Veuillez lire impérativement le mode d'emploi et les instructions de
montage avant l'installation et la mise en service de l'appareil.
Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 11 273 710

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele KF 2801 Vi

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Réfrigérateur-congélateur Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr. 11 273 710...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Prescriptions de sécurité et mises en garde ............ 6 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 17 Installation...................... 18 Lieu d’installation ....................18 Classe climatique ..................... 18 Conseils pour l’encastrement................19 Meubles/Éléments avoisinants................. 19 Charge admissible du sol de niche ..............20 Aération et ventilation..................
  • Page 3 Effectuer un Auto test  ..................73 Activer l’Assistant de porte  ................74 Désactiver l’Assistant de porte  ................. 75 Miele@home ......................76 Désactiver le Mode expo ..................79 Réinitialiser les réglages d’usine  ..............80 Activer ou désactiver le mode Holiday  ............82 Activer ou désactiver le Mode Shabbat/...
  • Page 4 Table des matières Retirer les paniers de congélation................. 98 Retirer le bac à glaçons..................99 Conserver des aliments dans la zone de réfrigération ........ 100 Différentes zones de froid ................... 100 Non approprié pour la zone de réfrigération ............101 Conseils pour l'achat d'aliments .................
  • Page 5 Table des matières Déclaration de conformité................ 134 Droits d’auteur et licences ................ 135...
  • Page 6: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    La société Miele ne peut être tenue responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Conservez le mode d’emploi et les instructions de montage et re- mettez-les à...
  • Page 7 Par ailleurs, l'appareil ne doit pas être utilisé dans des locaux compor- tant des risques d'explosion. Miele n'assume aucune responsabilité des dommages causés par une utilisation non conforme aux dispositions ou une erreur de mani- pulation.
  • Page 8 Prescriptions de sécurité et mises en garde En présence d'enfants dans le ménage  Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l’appareil, à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante.  Les enfants de plus de huit ans sont autorisés à utiliser cet appa- reil sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été...
  • Page 9 Prescriptions de sécurité et mises en garde Sécurité technique  Le circuit d'agent réfrigérant a fait l'objet d'un contrôle d'étanchéi- té. L'appareil est conforme aux dispositions de sécurité applicables ainsi qu'aux directives CE pertinentes.  Cet appareil de froid contient du fluide frigorigène isobu- tane (R600a), un gaz naturel sans danger pour l’environnement, mais inflammable.
  • Page 10 Si le câble d’alimentation fourni est endommagé, il doit être rem- placé par une pièce de rechange d’origine afin d’écarter tout danger pour l’utilisateur. Miele ne garantit le respect des consignes de sécu- rité que si les pièces de rechange sont d’origine.
  • Page 11 à l'eau défectueux peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Seul un professionnel agréé par Miele est habilité à effectuer des tra- vaux de maintenance et d'installation sur votre appareil, des travaux d'installation sur le réseau d'alimentation en eau ou des réparations...
  • Page 12: Utilisation Conforme

    Si l'appareil a été réparé par un service après-vente non agréé par Miele, tout recours en garantie sera rejeté.  Seules les pièces d'origine sont garanties par Miele comme ré- pondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par de telles pièces.
  • Page 13 Prescriptions de sécurité et mises en garde  Risque d’incendie et d’explosion. N’entreposez aucun produit ex- plosif ni aucun produit contenant un gaz propulseur (par ex. une bombe aérosol). Certains mélanges gazeux inflammables risquent de prendre feu au contact de composants électriques. ...
  • Page 14  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fon- dées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
  • Page 15 Prescriptions de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien  Ne traitez pas le joint de porte avec de l'huile ou de la graisse. Cela le rendrait poreux à la longue.  La vapeur provenant d'un nettoyeur à vapeur peut atteindre des pièces électroconductrices et provoquer un court-circuit.
  • Page 16: Élimination De Votre Ancien Appareil

    Prescriptions de sécurité et mises en garde Transport  L'appareil doit impérativement être transporté à la verticale et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage.  Risque de dommages corporels et matériels. L’appareil de froid étant très lourd, transportez-le à deux personnes. Élimination de votre ancien appareil ...
  • Page 17: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement revendeur, ou chez Miele. Vous êtes lé- Elimination de l'emballage de galement responsable de la suppres- transport sion des éventuelles données à carac- Les emballages ont pour fonction de tère personnel figurant sur l’ancien ap- protéger votre appareil des dommages...
  • Page 18: Installation

    Installation S’il est impossible de monter l’appareil Lieu d’installation ailleurs qu’à proximité d’une source de Choisissez une pièce peu humide que chaleur, respectez les distances mini- vous pouvez aérer facilement. males suivantes : Au moment de choisir le lieu d’installa- – avec les cuisinières électriques ou à tion, gardez à...
  • Page 19: Conseils Pour L'encastrement

    Installation Conseils pour l’encastrement  Risque de dommages dû à un taux d'humidité élevé.  Risque de dommages et de bles- Lorsque le taux d'humidité est élevé, sures dû à l’inclinaison de l’appareil de la condensation peut s'accumuler de froid. sur les parois extérieures de l'ap- L’appareil de froid est très lourd et a pareil frigorifique et entraîner la cor-...
  • Page 20: Charge Admissible Du Sol De Niche

    Le poids d’un appareil de froid plein est l’air chaud. d’environ : Ne recouvrez pas les fentes d’aéra- tion et d’évacuation d’air. Les ouver- KF 2801 Vi 393 kg tures d’aération et les prises d’air ne KF 2901 Vi, KF 2911 Vi 449 kg doivent être ni couvertes, ni obs-...
  • Page 21: Side-By-Side

    Installation Side-by-Side Si les butées de porte des appareils de froid se trouvent côte à côte, il Cet appareil de froid peut être installé à faut impérativement tenir compte de côté d’un autre appareil à froid (“Side- l’épaisseur des façades de meuble et by-side”).
  • Page 22: Instructions Pour Le Raccordement À L'eau Courante

    Installation . . . sans paroi de séparation Instructions pour le raccorde- ment à l'eau courante – Le raccordement à l’arrivée d’eau doit être conforme à la réglementa- tion en vigueur du pays concerné. De même, tous les appareils et dis- positifs utilisés pour l’alimentation en eau de l’appareil frigorifique doivent être conformes à...
  • Page 23: Cotes D'encastrement

    Installation Cotes d'encastrement KF 2801 Vi 30 mm ≥ 244 mm 22 mm ≥ 102 mm ≥ 85 mm 102 mm Vue latérale...
  • Page 24 Installation KF 2901 Vi, KF 2911 Vi 30 mm ≥ 244 mm 22 mm ≥ 85 mm ≥ 102 mm 102 mm Vue latérale...
  • Page 25: Cotes Avec Porte Ouverte (Angle D'ouverture 90°)

    Installation Cotes avec porte ouverte (angle d'ouverture 90°) KF 2801 Vi 829 mm Façade de Poignée de porte* meuble (max. 38 mm)* KF 2901 Vi, KF 2911 Vi 982 mm Façade de Poignée de porte* meuble (max. 38 mm)* * Les cotes pour les façades de meuble et les poignées de porte varient en fonc- tion de la configuration de la cuisine.
  • Page 26: Cotes Avec Porte Ouverte (Angle D'ouverture 115°)

    Installation Cotes avec porte ouverte (angle d'ouverture 115°) KF 2801 Vi 829 mm Façade de Poignée de 363 mm meuble (max. porte* 38 mm)* KF 2901 Vi, 982 mm Façade de Poignée de 428 mm KF 2911 Vi meuble (max. porte* 38 mm)* * Les cotes pour les façades de meuble et les poignées de porte varient en fonc- tion de la configuration de la cuisine.
  • Page 27: Cotes Des Façades De Meuble

    Installation Cotes des façades de meuble KF 2801 Vi 756 mm 1304 mm 2029 mm 3 mm 722 mm ≥ 102 – 132 mm...
  • Page 28 Installation KF 2901 Vi, KF 2911 Vi 908 mm 1304 mm 2029 mm 3 mm 722 mm ≥ 102 – 132 mm...
  • Page 29: Encastrement De L'appareil

    Installation Outils nécessaires Encastrement de l'appareil – Perceuse sans fil Avant de commencer ... – Tournevis (TX 20) Lisez attentivement le mode d'emploi – Perforateur et les instructions de montage avant de mettre l'appareil frigorifique en – Perceuse avec forets de service. différentes tailles adaptés au maté- L'appareil frigorifique doit être instal- riau...
  • Page 30: Poids Des Façades De Meuble

    Installation Poids des façades de meuble Ajustement de la niche d’encastre- ment Avant de monter les façades sur les meubles, assurez-vous que leur poids ne dépasse pas le poids maximal auto- risé : Appareil fri- Poids max. Poids max. gorifique façade de façade de meuble su- meuble in-...
  • Page 31: Contrôler La Niche D'encastrement

    Installation Contrôler la niche d’encastrement – Les parois environnantes doivent toujours être reliées de manière sûre  Vérifiez les cotes d’encastrement (voir au sol ou au mur. chapitre “Installation”, section “Cotes d’encastrement”). – La profondeur des parois latérales raccourcies doit être d’au moins ...
  • Page 32: Avant L'encastrement

    Installation Avant l’encastrement  Risque de dommages et de bles-  Avant d’encastrer l’appareil, retirez sures dû à l’inclinaison de l’appareil les accessoires de la face extérieure de froid. de l’appareil. L’appareil de froid n’est plus sécurisé à partir du moment où vous dévissez ...
  • Page 33: Préparer La Niche D'encastrement

    Installation Dès que vous avez positionné l’appa- Les équerres anti-basculement em- reil, vous pouvez le déplacer à l’aide pêchent l’appareil de basculer. des roulettes situées sur le dessous de En outre, les équerres anti-basculement l’appareil. aident à fixer solidement la niche d’en- castrement aux murs qui sont autour.
  • Page 34 Installation  Risques de blessures et de dom- mages en cas de basculement de l’appareil. Dans le paquet joint se trouvent des Si les équerres anti-basculement vis de fixation pour différents types sont fixées trop haut, l’appareil ne d’utilisation/de matériaux. peut pas être sécurisé...
  • Page 35: Insérer L'appareil Dans La Niche D'encastrement

    Installation  Introduisez avec précaution un tournevis plat des deux côtés à tra- vers la grille de la plinthe  et pous- Fixation avec cale en bois sez vers l’extérieur les languettes en  Utilisez à présent les équerres anti- plastique situées à...
  • Page 36: Ajuster L'appareil De Froid

    Installation Ajuster l’appareil de froid La prise de courant doit se trouver à côté de l’appareil de froid et être fa- Les dispositifs de réglage  de la cilement accessible. porte de l’appareil aident à positionner ce dernier dans la niche d’encastre- ...
  • Page 37 Installation Épaisseur de la façade de meuble 38 mm Les pieds avant et arrière peuvent être réglés en hauteur et par l’avant de  Placez les entretoises fournies  des l’appareil. deux côtés au niveau des marquages à côté des pieds réglables de l’appa- ...
  • Page 38 Installation  Réglez les pieds arrière à l’aide d’une  Réglez les pieds avant à l’aide d’une clé à cliquet (embout : douille, 8 mm) clé à cliquet (embout : douille, 8 mm) ou d’un tournevis (TX 20) . ou d’un tournevis (TX 20) . Conseil : pour dévisser les pieds ré- glables, procédez par étapes : alternez toujours gauche, droite, gauche, etc.
  • Page 39: Fixer L'appareil Dans La Niche D'encastrement

    Installation  Risque de dommages en raison d’un réglage trop important des pieds. Les pieds de réglage arrière pour- raient être endommagés. Dévissez les pieds réglables au maximum jusqu’à ce que le mar- quage visible sur le socle se retrouve à...
  • Page 40 Installation  Ouvrez les portes de l'appareil. Si vous n’avez pas la possibilité de fixer la partie haute de l’appareil de froid, nous vous conseillons de le fixer avec des languettes latérales dans la niche d’encastrement :  Vissez les languettes supérieures et inférieures de la plaque de fixation ...
  • Page 41: Préparer Le Montage Des Façades De Meuble

    Installation Préparer le montage des façades de meuble  Ouvrez les portes de l'appareil jusqu'à la butée.  Dévissez les cornières  sur les deux côtés des portes de l’appareil et met- tez les cornières et les vis de côté –  vous en aurez besoin plus tard. ...
  • Page 42 Installation  Dévissez les écrous et les ron- delles  des boulons filetés  et mettez-les de côté. Vous en aurez be- soin pour plus tard.  Soulevez le cadre de montage   Posez la façade de meuble à monter pour l'extraire de la porte de l'ap- sur une surface stable, la face inté- pareil.
  • Page 43 Installation  Selon la taille, utilisez au moins 10 vis pour fixer le cadre de montage  à la partie supérieure de la façade de meuble. Le cadre de montage est équipé d’un nombre de trous suffisant pour s’adapter aux différents modèles de façades de meubles.
  • Page 44: Fixer Et Ajuster La Façade De Meuble

    Installation Fixer et ajuster la façade de meuble  Appuyez sur les deux côtés des équerres d’angle  dans le cadre en plastique blanc et vissez-les de ma- nière à serrer légèrement. Vous trou-  Ouvrez la porte de l’appareil et sus- verez pour ce faire des vis de re- pendez la façade du meuble avec le change dans le sac en plastique por-...
  • Page 45 Installation  Fermez la porte de l’appareil et véri-  Ajustez la façade sur les côtés et en fiez la distance entre celle-ci et les fa- hauteur à l’aide des boulons file- çades de meuble avoisinantes. tés .  Fermez la porte de l’appareil et véri- fiez la distance entre celle-ci et les fa- çades de meuble avoisinantes.
  • Page 46 Installation  Retirez les écarteurs  de la façade Monter l'équerre de fixation du meuble. Ajustez la position de la façade de meuble inférieure à celle de la façade de meuble supérieure : Les équerres de fixation permettent de fixer le dessous des façades de meuble aux portes de l'appareil.
  • Page 47 Installation  Serrez la vis située sous la porte de l’appareil.  Vissez ensemble l'équerre de fixa- tion  et la façade de meuble.  Montez le cache  sur l'équerre de fixation .
  • Page 48: Fixer Les Caches

    Installation Fixer les caches  Pour pouvoir fixer le cache  dans l'interstice au-dessus de l'appareil fri- gorifique, vous devez assembler le cache comme suit :  Encliquetez le cache  sur l’équerre de fixation jusqu’à entendre un “clic”.  Emboîtez les deux pièces du cache. Cache latéral...
  • Page 49 Installation  Insérez le cache  dans l'interstice au-dessus de l'appareil frigorifique  Montez les caches en plastique  en jusqu'à ce qu'il s'encliquète. Pour ce bas et en haut des deux côtés de la faire, faites coulisser ensemble les porte : enfoncez-les bien en com- deux pièces du cache autant que né- mençant par le bas, dans l'espace si- cessaire.
  • Page 50: Fixer Le Panneau Et La Plinthe De Socle

    Installation  Installez le cache  sur le commuta- teur d'éclairage.  Montez à présent les caches  de Fixer le panneau et la plinthe de chaque côté sur les clips de ser- socle rage . En cas de combinaison side-by-side (côte à côte), montez les caches uni- quement sur le côté...
  • Page 51: Limiter L'angle D'ouverture De La Porte De L'appareil

    Installation Limiter l’angle d’ouverture de la porte  Risque d’incendie et de dom- de l’appareil mages en raison d’une aération ou évacuation insuffisante. Si l’appareil de froid n’est pas suffi- samment ventilé et aéré, le compres- seur réagit plus souvent et fonc- Les charnières de porte sont réglées en tionne pendant une durée prolongée.
  • Page 52: Raccordement Fixe Au Réseau D'eau

    Installation Raccordement fixe au réseau Le raccordement à l’arrivée d’eau d'eau doit être conforme à la réglementa- tion en vigueur du pays concerné. De Instructions pour le raccordement à même, tous les appareils et disposi- l’eau courante tifs utilisés pour l’alimentation en eau de l’appareil de froid doivent être ...
  • Page 53: Raccorder L'appareil Frigorifique À L'eau Courante

    Miele, auprès du SAV Miele ou auprès de votre reven- deur Miele. Un robinet d’arrêt doit être installé entre le tuyau en inox et le robinet d’eau cou- rante afin de pouvoir couper l’arrivée...
  • Page 54: Branchement Électrique

    Installation La fiche et le câble d’alimentation ne Branchement électrique doivent pas entrer en contact avec le L’appareil de froid doit exclusivement dos de l’appareil. Ils pourraient être en- être raccordé à l’aide du câble d’ali- dommagés par les vibrations de l’appa- mentation joint (courant alternatif reil.
  • Page 55 Installation Raccorder l’appareil de froid  Branchez la fiche de l’appareil au dos de l’appareil. Vérifiez que la fiche est correctement enclenchée.  Enfoncez bien la fiche de l’appareil dans la prise. Votre appareil de froid est désormais raccordé.
  • Page 56: Économiser De L'énergie

    Économiser de l’énergie Consommation d'énergie Forte consommation normale d'énergie Installation/Entre- Dans des pièces aérées. Dans des pièces fermées, tien non aérées. Sans exposition directe aux Exposition directe aux ra- rayons du soleil. yons du soleil. Loin d'une source de cha- Près d'une source de cha- leur (radiateur, cuisinière).
  • Page 57 Économiser de l’énergie Consommation d'énergie Forte consommation normale d'énergie Utilisation Agencement des tiroirs, plans de rangement et ran- gements tel que réglé par défaut en usine. N'ouvrir la porte de l'appareil Le fait d'ouvrir souvent et que si nécessaire et aussi longtemps la porte entraîne brièvement que possible.
  • Page 58: Description De L'appareil

    Description de l'appareil...
  • Page 59 Description de l'appareil a Ouverture automatique de porte (Push2open/Pull2open) b Écran c Interrupteur Marche/Arrêt d Plans de rangement e Support pour filtre Active AirClean f Éclairage intérieur g Tiroir suspendu pour le rangement de denrées alimentaires de petite taille h Balconnet de contreporte i Compartiment humide avec régulateur d’humidité...
  • Page 60: Écran Principal

    Affichage de température (température de consigne) pour la zone de réfrigéra- tion c Touche sensitive  de réglage de la température d Affichage Miele@home, statut de la connexion (visible uniquement si Miele@home a été configuré) e Affichage SuperFrost (visible uniquement lorsque la fonction SuperFrost est activée) f Affichage de température (température de consigne) pour la zone de congéla-...
  • Page 61: Mode De Réglage

    (voir chapitre “Autres réglages”)  Assistant de porte activer ou désactiver ( Push2open Pull2open (voir chapitre “Autres réglages”)  Miele@home configurer, désactiver ou demander le statut de la connexion Wi-Fi (voir chapitre “Autres réglages”) * Mode expo désactiver * (visible uniquement si le est activé,...
  • Page 62 Description de l'appareil  Activer ou désactiver la fabrique à glaçons Unité de distribution (voir chapitre “Produire des glaçons”)  Mode Shabbat activer ou désactiver (voir chapitre “Autres réglages”)  Activer, désactiver ou réinitialiser Témoin du filtre à (voir chapitre “Autres réglages”) ...
  • Page 63: Accessoires

    MasterFresh. Miele. Chiffon microfibre polyvalent Le chiffon microfibre contribue à élimi- ner les traces de doigts et les petites salissures sur les façades en inox, les panneaux d'appareil, les fenêtres, les...
  • Page 64 Miele. Vous pouvez également soires fournis”. les obtenir auprès du service après- Habillage inox vente Miele (voir à la fin de ce mode d'emploi) et de votre revendeur Miele. Les panneaux frontaux en inox confèrent à votre appareil un design hautement qualitatif.
  • Page 65: Première Mise En Service

    Première mise en service Nettoyage Avant la première utilisation Veuillez respecter les indications figu- Après le transport, laissez l’appareil rant au chapitre “Nettoyage et entre- de froid reposer pendant env. tien”. 1 heure avant de le raccorder. Vous éviterez ainsi d’éventuels dys- ...
  • Page 66: Coller Les Autocollants Pour La Zone Masterfresh

    Première mise en service Coller les autocollants pour la zone – Compartiment sec pour les ali- MasterFresh ments facilement périssables  Séparez l’autocollant du film et col- lez-le sur le cadre du compartiment sec (voir chapitre “Description de l’appareil”). Conseil : Si vous n’êtes pas satisfait(e) de la position de l’autocollant, vous pouvez recommencer en le retirant et en renouvelant immédiatement l’appli-...
  • Page 67: Utiliser L'appareil De Froid

    Première mise en service Mode Réglages  Utiliser l’appareil de froid Le mode de réglage  permet de sé- Les objets pointus ou tranchants, lectionner diverses fonctions de l’ap- tels que des crayons ou stylos, pareil de froid et de modifier partielle- peuvent rayer l’écran tactile.
  • Page 68: Procéder À La Première Mise En Service

    Miele@home immédia- tement (suivez les instructions du  Ouvrez la porte de l’appareil. chapitre “Autres réglages”, para- graphe “Miele@home”).  Sélectionnez passer si vous souhaitez configurer ultérieure- Miele@home ment.  À l’aide des touches sensitives  et , sélectionnez le réglage approprié...
  • Page 69: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    Éteindre l’appareil frigorifique puis la page d'accueil s'affichent Miele  Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt sur l'écran de l'appareil frigorifique. pour éteindre l'appareil frigorifique.  ...
  • Page 70: En Cas D'absence Prolongée

    Mise en marche et arrêt de l'appareil En cas d’absence prolongée En cas d'arrêt prolongé de l'appareil frigorifique, de la moisissure risque Si l'appareil frigorifique doit rester long- de se former si la porte de l'appareil temps sans fonctionner : reste fermée et si l'appareil n'a pas ...
  • Page 71: Autres Réglages

    Autres réglages  Suivez les instructions à l’écran. Le mode Réglages  vous permet de sélectionner différentes fonctions de L’écran se déverrouille temporairement l’appareil et de modifier en partie leurs et vous pouvez procéder au réglage de paramètres pour mieux adapter l’appa- votre choix.
  • Page 72: Activer Ou Désactiver Le Mode Éco

    Autres réglages Activer ou désactiver le Mode  Risque sanitaire en raison de éco  consommation d’aliments impropres à la consommation. est recommandé si vous Mode éco Si la température se trouve durable- ne voulez pas complètement désactiver ment au-dessus de -18 °C, cela l'appareil frigorifique, par ex.
  • Page 73: Effectuer Un Auto Test

    Autres réglages Le message  Auto test terminé apparaît à Effectuer un Auto test  l’écran. Effectuez un Auto test si vous avez l’im-  Confirmez le message en appuyant pression que votre appareil ne fonc- sur la touche OK. tionne pas parfaitement et qu’il doit être contrôlé...
  • Page 74: Activer L'assistant De Porte

    Autres réglages Activer Push2open Activer l’Assistant de porte   En mode de réglage , sélection- Vous avez le choix entre les deux assis- nez  Assistant de porte à l’aide des tants de porte  Push2open Pull2open touches sensitives  et  puis vali- L’assistant de porte  Push2open est para- dez en appuyant sur OK.
  • Page 75: Désactiver L'assistant De Porte

    Autres réglages - Régler la durée d’AutoClose – Régler l’intensité Vous pouvez également régler la durée Vous pouvez également régler l’intensi- d’ouverture de la porte de l’appareil té de la fonction . Plus l’inten- Pull2open jusqu’à sa fermeture automatique. sité réglée est basse, moins il faut tirer fort sur la porte de l’appareil.
  • Page 76: Miele@Home

    être garantie. – un réseau Wi-Fi, – l’application Miele@mobile, Disponibilité Miele@home L’utilisation de l’App Miele@mobile dé- – un compte utilisateur Miele. Le pend de la disponibilité du service compte utilisateur peut être créé via Miele@home de votre pays. l’application Miele@mobile.
  • Page 77  pour sélectionner Miele@home puis validez avec OK. L’écran affiche configurer  Confirmez votre choix avec OK.  Sélectionnez Via l'App à l’aide des touches sensitives  et  puis vali- dez en appuyant sur OK.  Lancez l’application Miele@mobile et suivez les instructions.
  • Page 78 Vous devez réactiver la mise en réseau Miele@home, vous devez également dans le cas où vous avez activé connecter votre appareil de froid avec Miele@home une fois au préalable et l’application. que la connexion a ensuite été inter- rompue.  Dès que votre appareil est bien connecté...
  • Page 79: Désactiver Le Mode Expo

    à l’écran. votre réseau Wi-Fi ont changé, vous  Confirmez ce message avec OK. pouvez reconfigurer Miele@home pour votre appareil de froid. L’écran principal s’affiche à nouveau.  En mode Réglages , utilisez les touches  et  pour sélectionner puis validez avec OK.
  • Page 80: Réinitialiser Les Réglages D'usine

    ° C °F Unité de température / désactivé Verrouillage des touches  désactivé Mode éco  Assistant de porte Push2open  Miele@home désactivé  Holiday désactivé  Unité de distribution activé  Mode Shabbat désactivé  Témoin du filtre à eau...
  • Page 81 Autres réglages  activé Affichage filtre active AirClean  4 °C Température de la zone de réfrigération Température du comparti- 2 °C ment sec  -18 °C Température de la zone de congélation...
  • Page 82: Activer Ou Désactiver Le Mode Holiday

    Autres réglages Activer ou désactiver le mode  Risque sanitaire en raison de Holiday  consommation d’aliments impropres à la consommation. Le mode Holiday est recommandé si Si la température se trouve durable- vous ne voulez pas complètement dé- ment au-dessus de 4 °C, cela risque sactiver la zone de réfrigération, par ex.
  • Page 83: Activer Ou Désactiver Le Mode Shabbat

    Autres réglages Activer le mode Holiday  Activer ou désactiver le Mode Shabbat/  En mode Réglages , utilisez les touches  et  pour sélectionner Cet appareil de froid propose un Mode liday puis validez avec OK. Shabbat qui permet de faciliter l’obser- vance des pratiques religieuses.
  • Page 84: Activer, Désactiver Ou Réinitialiser Le Témoin Du Filtre À Eau

    Autres réglages – la fonction SuperFrost Activer, désactiver ou réinitiali- (si elle a été activée au préalable), ser le Témoin du filtre à eau  – la fabrique à glaçons Témoin du filtre à eau vous rappelle (si elle était enclenchée). que le filtre à...
  • Page 85 Autres réglages Activer Témoin du filtre à eau  Réinitialiser le Témoin du filtre à eau  Si l' Témoin du filtre à eau a été désactivé, vous pouvez le réactiver si nécessaire. Une fois le filtre à eau nettoyé, vous de- vez réinitialiser le Témoin du filtre à...
  • Page 86: Activer, Désactiver Ou Réinitialiser L'affichage Filtre Active Airclean

    Autres réglages Activer l’Affichage filtre active Activer, désactiver ou réinitiali- AirClean  ser l’Affichage filtre active Si l’ a été dé- Affichage filtre active AirClean AirClean  sactivé, vous pouvez le réactiver si né- L’ Affichage filtre active AirClean vous rap- cessaire.
  • Page 87 Autres réglages Réinitialiser le Affichage filtre active AirClean  Une fois les filtres Active AirClean rem- placés, vous devez réinitialiser l’ Affi- chage filtre active AirClean pour qu’il puisse à nouveau être affiché après une période de 6 mois. Si vous ne réinitialisez pas le rappel, il réapparaîtra sans cesse.
  • Page 88: Température Optimale

    Température optimale Il est primordial de sélectionner une ... dans la zone de réfrigération température correcte afin de bien et dans la zone MasterFresh conserver les aliments. Ceux-ci s’abî- Nous recommandons une température ment vite sous l’action de micro-orga- de 4 °C dans la zone de réfrigération. nismes.
  • Page 89: Dans La Zone De Congélation

    Température optimale Conseil : La température récemment ... dans la zone de congélation réglée est aussi confirmée et validée Pour congeler des produits frais et sto- lors de la fermeture de la porte de l'ap- cker des aliments sur le long terme, une pareil.
  • Page 90: Possibilités De Réglage De La Température

    Température optimale Situé sur la paroi arrière de la zone de réfrigération, le régulateur de tempéra- ture vous permettra de modifier légère- ment la température dans le comparti- ment sec. Par défaut, le régulateur de température se trouve sur la position “cold” (froid). ...
  • Page 91: Utilisation De Superfroid Et Superfrost

    Utilisation de SuperFroid et SuperFrost Désactiver la fonction SuperFroid Fonction SuperFroid   Effleurez la touche sensitive  pour Grâce à la fonction SuperFroid, la zone régler la température. de réfrigération atteint très rapidement la valeur la plus froide (selon la tempé- ...
  • Page 92: Fonction Superfrost

    Utilisation de SuperFroid et SuperFrost  Confirmez le réglage avec OK ou pa- Fonction SuperFrost  tientez pendant env. 8 secondes Pour congeler les aliments de manière après avoir actionné une touche pour optimale, vous devez activer la fonction la dernière fois. Le réglage est ensuite SuperFrost avant de congeler des pro- automatiquement enregistré.
  • Page 93 Utilisation de SuperFroid et SuperFrost Si la fonction SuperFrost ne se désac- tive pas, elle se désactive automatique- ment au bout de 54 heures environ. La durée exacte jusqu’à la désactivation de la fonction dépend de la quantité d’aliments frais stockés. L'appareil frigorifique repasse à la puis- sance frigorifique normale.
  • Page 94: Alarme De Température Et De Porte

    Alarme de température et de porte L'appareil est équipé d'un système  Risque sanitaire en raison de d'alarme qui vous avertit lorsque la consommation d’aliments impropres température augmente accidentelle- à la consommation. ment à l'intérieur de la zone de congé- Si la température est remontée au- lation et permet d'éviter une déperdition dessus du seuil des -18 °C pendant...
  • Page 95 Alarme de température et de porte Arrêt prématuré de l'alarme de porte Si le signal sonore vous gêne, vous pouvez le désactiver avant qu'il ne s'ar- rête de lui-même.  Effleurez la touche sensitive OK. Le signal sonore s’arrête et le message disparaît à...
  • Page 96: Arrangement Intérieur

    Arrangement intérieur Déplacer les balconnets de Déplacement des clayettes contreporte Vous pouvez extraire les tablettes ou les décaler en hauteur : Déplacez les balconnets uniquement lorsqu’ils sont vides. Vous pouvez déplacer ou retirer les bal- connets pour les remplir, les décharger ou les nettoyer : ...
  • Page 97: Retirer Le Tiroir Suspendu

    Arrangement intérieur Déplacer le tiroir suspendu Retirer le tiroir suspendu Le tiroir suspendu peut être fixé sous Vous pouvez déplacer le tiroir suspendu n’importe quelle tablette dans la zone vers la droite ou vers la gauche, selon de réfrigération. vos besoins. ...
  • Page 98: Retirer Les Compartiments De La Zone De Réfrigération

    Arrangement intérieur Retirer les compartiments de Retirer les paniers de congéla- la zone de réfrigération tion Les compartiments dans la zone de ré- Vous pouvez retirer les paniers de frigération sont équipés de rails télesco- congélation (par ex. pour les nettoyer). piques et peuvent être sortis complète- ...
  • Page 99: Retirer Le Bac À Glaçons

    Arrangement intérieur  Insérez à nouveau entièrement le pa- Retirer la paroi de séparation (selon modèle) nier de réfrigération. La paroi de séparation dans le panier Retirer le bac à glaçons de réfrigération peut être retirée pour le Le bac à glaçons peut être retiré à des nettoyage : fins de nettoyage.
  • Page 100: Conserver Des Aliments Dans La Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments dans la zone de réfrigération Différentes zones de froid  Risque d'explosion provoquée par des mélanges gazeux inflam- La circulation naturelle de l'air crée des mables. différences de température de la zone Certains mélanges gazeux inflam- de réfrigération. mables risquent de prendre feu au L'air froid, plus lourd, descend dans la contact de composants électriques.
  • Page 101: Non Approprié Pour La Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments dans la zone de réfrigération Zone la moins froide Non approprié pour la zone de réfrigération La zone la moins froide du réfrigérateur se trouve tout en haut, au niveau de la Certains aliments ne peuvent pas être porte de l'appareil.
  • Page 102: Conseils Pour L'achat D'aliments

    Conserver des aliments dans la zone de réfrigération Conseils pour l'achat d'ali- ments La condition préalable à une longue conservation réside dans la fraîcheur des aliments que vous achetez. La fraî- cheur de départ est déterminante pour la durée de conservation des aliments. Vérifiez toujours la date limite de consommation ainsi que la température de conservation appropriée.
  • Page 103: Conserver Des Aliments Dans La Zone Masterfresh

    Conserver des aliments dans la zone MasterFresh Compartiment humide avec régula- Zone MasterFresh teur d’humidité La zone MasterFresh réunit les condi- tions optimales pour stocker fruits, lé- gumes, poissons, viandes et produits laitiers. Les aliments restent frais plus longtemps et les vitamines et le goût sont conservés.
  • Page 104 Conserver des aliments dans la zone MasterFresh Le régulateur d’humidité vous permet Conseil : Si le taux d’humidité est trop de réguler le taux d’humidité dans le élevé et qu’une quantité importante compartiment humide via les réglages  d’humidité se concentre dans le com- à...
  • Page 105: Compartiment Sec Avec Température Basse

    Conserver des aliments dans la zone MasterFresh Compartiment sec avec température Conseil : Les conditions de stockage basse conviennent parfaitement pour les plats faits maison puisque la reproduction d’éventuels micro-organismes encore présents est évitée. Le compartiment sec convient tout par- ticulièrement aux aliments fragiles : La température dans le compartiment sec est comprise entre -1 °C et 3 °C.
  • Page 106 Conserver des aliments dans la zone MasterFresh Si vous n’êtes pas satisfait de l’état de vos aliments (par ex. s’ils sont fanés ou flétris au bout d’une courte durée de stockage), veuillez suivre les instruc- tions suivantes :  N’entreposez que des aliments frais. Les conditions de stockage sont très im- portantes afin d’assurer la fraîcheur des aliments.
  • Page 107: Congélation Et Stockage

    Congélation et stockage dans les cavités peut revenir dans les Capacité maximale de congé- cellules, et la perte de jus est moindre. lation Seule une petite tache d'eau se forme ! Pour que vos produits alimentaires puissent être congelés aussi vite et aus- Stocker des produits surgelés si profondément que possible, ne dé- Ne recongelez jamais des produits...
  • Page 108: Congeler Des Aliments

    Congélation et stockage les plats cuisinés. Certaines épices Congeler des aliments changent l'intensité du goût lors de la Ne congelez que des produits frais et congélation. parfaitement sains ! – Laissez refroidir les boissons et les plats chauds à l'extérieur de l'ap- À...
  • Page 109: Avant Le Stockage

    Congélation et stockage Conseil : Vous pouvez également sou- Panier de Panier de der des sacs ou des feuilles d'embal- congéla- congéla- lage en polyéthylène à l'aide d'un appa- tion tion infé- reil de soudage de feuilles. supérieur rieur  Inscrivez le contenu et la date de KF 2801 Vi 12 kg 28 kg...
  • Page 110: Décongeler Des Aliments

    Congélation et stockage Décongeler des aliments Groupe d'aliments Durée de conservation Ne recongelez jamais des produits en- (mois) tièrement ou partiellement déconge- Glaces 2 à 6 lés. Vous ne pouvez recongeler les ali- ments qu'après les avoir cuisinés Pain, pâtisseries 2 à...
  • Page 111: Rafraîchissement Rapide De Boissons

    Congélation et stockage Rafraîchissement rapide de boissons Sortez les bouteilles que vous avez mises à rafraîchir dans la zone de congélation au bout d'une heure maximum. Sinon les bouteilles pour- raient éclater.
  • Page 112: Production De Glaçons

    Production de glaçons Pour fonctionner, la fabrique automa- La fabrique à glaçons produit env. tique à glaçons doit être raccordée à 1,3 kg de glaçons en 24 heures. l’eau courante (voir chapitre “Installa- La quantité de glaçons produite va dé- tion”, paragraphe “Raccordement à pendre de la température de la zone l’eau courante”).
  • Page 113 Production de glaçons Désactiver la fabrique de glaçons Si vous ne souhaitez pas produire de glaçons, vous pouvez désactiver la fa- brique à glaçons uniquement, indé- pendamment de la zone de congéla- tion.  Fermez le robinet d’arrêt de l’arrivée d’eau env.
  • Page 114: Dégivrage Automatique

    Dégivrage automatique Zone de réfrigération et Zone de congélation zone MasterFresh L'appareil frigorifique est équipé du système “NoFrost” grâce auquel il dé- Le dégivrage de la zone de réfrigération givre automatiquement. et de la zone MasterFresh est automa- tique. L'humidité présente dans l'enceinte se dépose sur l'évaporateur, dégivre auto- Pendant que le compresseur fonc- matiquement de temps à...
  • Page 115: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Conseils concernant les dé- Veuillez vous assurer que l’eau ne tergents pénètre pas dans l’électronique ni dans l’éclairage. Pour éviter d’endommager les surfaces, ne les nettoyez pas avec  Risque de dommages en cas de – des produits nettoyants à base de pénétration d’humidité.
  • Page 116: Avant Le Nettoyage

    Nettoyage et entretien Avant le nettoyage Espace intérieur, accessoires  Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt Nettoyez l’appareil régulièrement, au pour allumer l’appareil. moins une fois par mois. Ne laissez pas les salissures sécher  Débranchez la fiche de raccordement mais nettoyez-les immédiatement. de l’appareil ou désactivez le(s) disjoncteur(s) de l’installation élec- ...
  • Page 117: Nettoyer Le Joint De Porte

    à l'aide d'un pinceau ou de l'aspirateur (utilisez pour ce faire p. ex. la brosse à meuble des aspira-  Tournez la cartouche filtrante située teurs Miele). dans le cache dans le sens anti-ho- raire, jusqu’au repère 1.).  Retirez la cartouche filtrante de l’ou- verture du filtre 2.).
  • Page 118 Nettoyage et entretien  Tournez le cache de la cartouche fil- trante dans le sens horaire jusqu'au  Nettoyez le tamis à l’eau courante repère 6.). tiède. Tournez le tamis de manière à le nettoyer sur tous les côtés.  Risque de dommages dû à des fuites d'eau.
  • Page 119: Changer Le Filtre Active Airclean

    ”). Les filtres Active AirClean sont dispo- nibles auprès du service après-vente Miele, dans le commerce spécialisé ou sur Internet.  Pour retirer le support des filtres Ac- tive AirClean, appuyez sur les deux côtés du support à l’arrière contre les ergots et retirez le support du cadre de fixation en biais vers le bas.
  • Page 120: Après Le Nettoyage

    Nettoyage et entretien Après le nettoyage  Replacez toutes les pièces dans la zone de réfrigération.  Rebranchez l’appareil frigorifique et allumez-le.  Replacez les produits dans la zone de réfrigération et fermez les portes de l'appareil.  Activez la fonction SuperFrost  et laissez-la fonctionner pendant un cer- tain temps, afin que la zone de congélation descende rapidement en...
  • Page 121: Filtre À Eau

    Filtre à eau L’appareil frigorifique est équipé d’un Le filtre à tamis IntensiveClear doit être filtre d’eau (filtre à tamis IntensiveClear) nettoyé tous les 6 mois environ, selon la qui filtre l’eau courante pour la prépara- quantité de glaçons produite. tion de glaçons. L’écran affiche : Nettoyer le filtre à...
  • Page 122: Que Faire Si

     Branchez la fiche secteur dans la prise. Le(s) fusible(s) de l’installation domestique a/ont disjoncté. Il est possible que l’appareil de froid, la ten- sion domestique ou un autre appareil soit défectueux.  Contactez un électricien qualifié ou le service après-vente Miele.
  • Page 123 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage Le compresseur s'en- Les prises d'air dans l'armoire d'encastrement sont clenche de plus en plus obstruées ou poussiéreuses. souvent et de plus en  Ne couvrez pas les prises d'air. plus longtemps, la tem- ...
  • Page 124 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage Le compresseur s'en- La température à l'intérieur de l'appareil est réglée à clenche de plus en plus un niveau trop bas. souvent et de plus en  Corrigez le réglage de la température. plus longtemps, la tem- Une grande quantité...
  • Page 125 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage Un signal sonore reten- Les portes sont restées ouvertes pendant plus de tit. 2 minutes.  Fermez les portes de l’appareil. Aucun signal sonore ne Vous avez désactivé le signal sonore. retentit, bien que la ...
  • Page 126: Messages À L'écran

    Que faire si ... ? Messages à l'écran Message Cause et dépannage Le signal sonore retentit La température à l’intérieur de l’appareil frigorifique a et le message  La tempé- fortement augmenté. rature de congélation était Les raisons peuvent être les suivantes : trop élevée.
  • Page 127 Mode Shabbat  ”). “ F Veuillez appeler le service Une anomalie est survenue. après-vente Miele. ” s’af-  Recopiez le contenu du message, le cas échéant. fiche à l’écran et un si-  Appelez le service après-vente. gnal sonore retentit.
  • Page 128 Que faire si ... ? Problèmes avec la machine à glaçons Problème Cause et dépannage La fabrique à glaçons L'appareil frigorifique et la fabrique à glaçons ne sont ne produit pas de gla- pas activés. çons.  Activez l’appareil frigorifique et la fabrique à gla- çons.
  • Page 129 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage La fabrique à glaçons Plusieurs appareils ménagers raccordés à l’eau cou- ne produit que des pe- rante sont en cours de fonctionnement. Ainsi, le vo- tits glaçons. lume d’eau entrant est réduit. ...
  • Page 130 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage De l’eau s’écoule de L’arrivée d’eau est défectueuse. l’appareil frigorifique.  Fermez immédiatement le robinet d'arrêt.  Vérifiez l’état de la conduite d’eau.  Si elle est abîmée, contactez immédiatement le service après-vente. ...
  • Page 131: L'éclairage Intérieur Ne Fonctionne Pas

    Que faire si ... ? L'éclairage intérieur ne fonctionne pas Problème Cause et dépannage L’éclairage intérieur ne L’appareil de froid n’est pas allumé. fonctionne pas.  Allumez l’appareil de froid. La fonction  est activée : l’affichage de Mode Shabbat la température est éteint et le symbole  s’affiche à l’écran.
  • Page 132: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits Quelle est leur origine ? normaux Brrrrr ... Le ronflement provient du compresseur. Il peut être un peu plus fort au moment où le compresseur s'active. Blubb, Les gargouillements ou bourdonnements proviennent du pas- blubb ... sage de l'agent réfrigérant dans le circuit.
  • Page 133: Sav

    Contact en cas d’anomalies En cas d’anomalies auxquelles vous n’arrivez pas à remédier vous-même, veuillez vous adresser à votre revendeur Miele ou au service après-vente Miele. Les numéros de téléphone du service après-vente Miele figurent en fin de notice. Veuillez indiquer le modèle et la réfé- rence de votre appareil.
  • Page 134: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce réfrigérateur congélateur est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'une des adresses suivantes : – Produits, Téléchargements, sur www.miele.ch/fr/c/index.htm – Service après-vente, Demande d'in- formations, Modes d'emploi, sur www.miele.ch/fr/c/prospectus-ins-...
  • Page 135 Pendant une période d’au moins trois ans après l’achat ou la livraison de l’appa- reil, Miele propose de vous fournir ou de fournir à des tiers une copie lisible par machine du code source des composants open source contenus dans l’appareil, sous licence GNU General Public License, version 2, ou GNU Lesser General Pu-...
  • Page 139 Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Tél. 0848 848 048 www.miele.ch/contact www.miele.ch...
  • Page 140 KF 2801 Vi, KF 2901 Vi, KF 2911 Vi fr-CH M.-Nr. 11 273 710 / 00...

Ce manuel est également adapté pour:

Kf 2901 viKf 2911 vi

Table des Matières