Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et notice de montage
Combiné réfrigérateur-congélateur
avec système DynaCool
KF 37122 iD
KF 37132 iD
fr - BE
Veuillez lire impérativement
et la notice de montage
avant de mettre en service cet appareil.
Vous éviterez ainsi de vous blesser et
d'endommager votre appareil.
M.-Nr. 09 521 210

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele KF 37122 iD

  • Page 1 Mode d'emploi et notice de montage Combiné réfrigérateur-congélateur avec système DynaCool KF 37122 iD KF 37132 iD fr - BE Veuillez lire impérativement et la notice de montage avant de mettre en service cet appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d’endommager votre appareil.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Description de l'appareil ..........4 Accessoires en option .
  • Page 3 Table des matières Congélation et conservation........33 Capacité...
  • Page 4: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Panneau de commande a Touche Marche/Arrêt du réfrigérateur i Touche Marche/Arrêt principale de l'ensemble de l'appareil b Touche de réglage de la tempéra- j Touche de réglage de la tempéra- ture du réfrigérateur ture du congélateur c Touche DynaCool k Touche Superfrost (répartition automatique de la tempé- rature)
  • Page 5 Description de l'appareil a Panneau de commande b Ventilateur c Éclairage intérieur d Casier à œufs /balconnet e Clayette f Casier porte-bouteilles g Tiroir à fruits et légumes h Rigole et orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage i Tiroirs de congélation* * en fonction du modèle Cette illustration présente un modèle d'appareil en guise d'exemple.
  • Page 6: Accessoires En Option

    Vous pouvez vous procurer les ac- cessoires en option chez votre reven- Porte-bouteilles deur, auprès du service après-vente Miele ou sur Internet. Le porte-bouteilles vous permet de ran- ger les bouteilles à l'horizontale dans l'appareil et d'économiser ainsi de l'es- pace.
  • Page 7: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l’environnement Emballage recyclable Elimination de votre ancien appareil L’emballage protège l’appareil contre d’éventuels dégâts pendant le trans- Lors de l’achat de votre nouvel appa- port. Le fabricant a opté pour un maté- reil, vous avez payé une contribution. riau supporté...
  • Page 8: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez d'en- dommager l'appareil. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect des présentes instructions. Conservez précieusement ce mode d'emploi afin de pouvoir le transmettre à...
  • Page 9 L'appareil ne convient pas non plus à une utilisation dans des endroits présen- tant un risque d'explosion. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages découlant d'une utilisation non conforme ou d'une commande erronée de l'ap- pareil.
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde Risque d'asphyxie ! En jouant, les enfants peuvent s'envelopper dans les emballages (par exemple, les films en plastique) ou les en- filer sur la tête et s'asphyxier. Conservez les emballages hors de portée des enfants. Sécurité...
  • Page 11 En cas de doute, faites contrôler votre installation électrique par un électricien. En cas d'endommagement du cordon d'alimentation, celui-ci doit être remplacé par un professionnel agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur. Les prises multiples et les rallonges ne garantissent pas la sécu- rité...
  • Page 12 Vous perdez le bénéfice de la garantie si l'appareil n'est pas ré- paré par un service après-vente agréé par Miele. Seule l'utilisation de pièces de rechange d'origine permet à Miele de garantir la satisfaction aux exigences de sécurité. Les pièces dé- fectueuses doivent uniquement être remplacées par ces pièces...
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation appropriée L'appareil est conçu pour une certaine classe climatique (tempé- rature ambiante de la pièce). Veillez à ce que la température am- biante reste dans les limites ainsi définies. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de l'appareil.
  • Page 14 Respectez les instructions du fabricant relatives à la date de conservation et au stockage ! Utilisez exclusivement des accessoires d'origine Miele. Lorsque d'autres accessoires sont utilisés, les droits conférés par la garantie et/ou la responsabilité du fait du produit ne peuvent plus être invo-...
  • Page 15 Consignes de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien Ne traitez jamais le joint de porte avec de l'huile ou de la graisse. Vous risqueriez de le rendre poreux à la longue. La vapeur d'un système de nettoyage à la vapeur peut humidifier les pièces sous tension de la hotte et provoquer un court-circuit.
  • Page 16 Consignes de sécurité et mises en garde Élimination de votre ancien appareil Le cas échéant, détruisez le verrou de la porte de votre ancien appareil au moment de vous en débarrasser. Vous éviterez ainsi que des enfants mettent leurs jours en danger en s'enfermant dans l'appareil.
  • Page 17: Comment Économiser De L'énergie

    Comment économiser de l'énergie ? Consommation d'énergie Consommation d'énergie normale élevée Installation / entre- Dans une pièce bien aérée. Dans un espace confiné, tien non aéré. À l'abri de la lumière directe Exposition directe à la lu- du soleil. mière du soleil. À...
  • Page 18 Comment économiser de l'énergie ? Consommation d'énergie Consommation d'énergie normale élevée Utilisation Agencement des tiroirs, des clayettes et des balconnets comme lors de la livraison. Ouverture de la porte unique- L'ouverture fréquente et pro- ment en cas de besoin et le longée de la porte entraîne moins longtemps possible.
  • Page 19: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Avant la première utilisation Mise en marche de l'appareil Le bouton Marche/Arrêt principal situé Film de protection du côté droit vous permet de mettre en marche simultanément le réfrigérateur Les baguettes en acier inoxydable sur les balconnets et les clayettes sont et le congélateur.
  • Page 20: Arrêt Du Réfrigérateur Uniquement

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Arrêt de l'appareil Remise en marche du réfrigérateur ^ Pour remettre le réfrigérateur sous ^ Pour arrêter le congélateur et le réfrigé- tension, appuyez sur la touche rateur, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt située du côté gauche. Marche/Arrêt principal situé...
  • Page 21: La Température Adéquate

    La température adéquate . . . dans le réfrigérateur Il est très important de choisir la bonne température pour conserver les ali- Nous recommandons une température ments. Elle permet en effet de ralentir, de 4 °C au centre de l'appareil. voire d'empêcher, la dégradation ra- pide des produits alimentaires par les .
  • Page 22: Affichage De La Température

    La température adéquate Affichage de la température L'affichage de la température respec- tif clignote lorsque vous réglez une L'affichage de la température du autre température. panneau de commande indique tou- Dans l'affichage de la température du jours la température souhaitée. congélateur des traits clignotent lorsque la température du congélateur ne se situe pas dans la plage d'affi-...
  • Page 23: Réglage De La Température

    La température adéquate Réglage de la température Vous pouvez régler la température : – sur 1 à 9 °C dans le réfrigérateur ; ^ Appuyez plusieurs fois sur la touche – sur -15 à -26 °C dans le congélateur. de réglage de la température jusqu'à Vous pouvez régler la température du ce que la température souhaitée ap- réfrigérateur et du congélateur à...
  • Page 24: Modification Des Réglages

    Modification des réglages Mode de réglage En mode réglage, activez ou désacti- vez le verrouillage. ^ Appuyez brièvement sur la touche Activation et désactivation du Superfrost verrouillage pour sélectionner la fonction de ver- rouillage. Le mode de réglage est indiqué dans Le symbole c1apparaît dans l'affi- l'afficheur par le symbole du menu X.
  • Page 25 Modification des réglages – Désactivation du verrouillage ^ Appuyez environ 5 secondes sur la touche Superfrost. Le symbole du verrouillage 0 et le symbole du menu X s'allument et clignotent dans l'afficheur c. Le mode de réglage est désormais activé. ^ Appuyez brièvement sur la touche Superfrost pour sélectionner la fonction de ver-...
  • Page 26: Utilisation Des Fonctions Superfrost Et Dynacool

    Utilisation des fonctions Superfrost et DynaCool Fonction Superfrost Désactivation de la fonction Super- frost Pour congeler les produits frais de ma- nière optimale, activez la fonction Su- La fonction Superfrost s'arrête automa- perfrost avant de commencer le pro- tiquement après environ 65 heures. Le symbole de la fonction Superfrost ª...
  • Page 27: Fonction Dynacool

    Utilisation des fonctions Superfrost et DynaCool Fonction DynaCool Activation du refroidissement dyna- mique Sans le refroidissement dynamique (DynaCool), différentes zones de tem- pérature se créent dans le réfrigérateur en raison de la circulation naturelle de l'air (l'air froid, plus lourd, descend vers la zone inférieure de l'appareil).
  • Page 28: Alarme De Température

    Alarme de température Désactivation du signal L'appareil est équipé d'un système d'avertissement qui empêche la tempé- d'alarme sonore rature du congélateur d'augmenter Si le signal sonore vous dérange, vous sans que vous ne vous en rendiez pouvez le désactiver manuellement. compte.
  • Page 29: Conservation Des Aliments Dans Le Réfrigérateur

    Conservation des aliments dans le réfrigérateur Différentes zones de Zone la plus chaude réfrigération La zone la plus chaude du réfrigérateur est celle située tout en haut dans la En raison de la circulation naturelle de partie avant et dans la porte de l’appa- l'air dans le réfrigérateur, celui-ci com- reil.
  • Page 30: Aliments Non Adaptés Au Réfrigérateur

    Conservation des aliments dans le réfrigérateur Aliments non adaptés au Ne conservez aucune substance ex- réfrigérateur plosive ni aucun produit contenant Tous les aliments ne peuvent pas être des gaz propulseurs inflammables entreposés à des températures infé- (des bombes aérosols, par exemple) rieures à...
  • Page 31: Éléments À Prendre En Considération Lors De L'achat D'aliments

    Conservation des aliments dans le réfrigérateur Éléments à prendre en Conservation des produits considération lors de l'achat alimentaires d'aliments De manière générale, conservez les produits alimentaires emballés ou bien Pour pouvoir conserver vos aliments le recouverts. Vous éviterez ainsi l'ab- plus longtemps possible, il est capital sorption d'odeurs, le dessèchement que ceux-ci soient frais lorsque vous...
  • Page 32: Aménagement Intérieur

    Aménagement intérieur Modification de la position du Modification de la position des balconnet/porte-bouteilles clayettes ^ Faites glisser le balconnet/ Vous pouvez déplacer les clayettes en /porte-bouteilles vers le haut et fonction de la hauteur des aliments à sortez-le en le tirant vers vous. réfrigérer : ^ Repositionnez le balconnet/ ^ Soulevez doucement la clayette par...
  • Page 33: Congélation Et Conservation

    Congélation et conservation Capacité maximale de le milieu ambiant. Le volume des cellu- les rétrécit alors beaucoup moins. congélation Lors de la décongélation, la faible Pour que les aliments congèlent à cœur quantité de liquide issue des cellules le plus rapidement possible, il convient peut plus facilement y retourner, ce qui de ne pas dépasser la capacité...
  • Page 34: Congélation De Produits Frais

    Congélation et conservation Congélation de produits frais les plats cuisinés. La congélation al- tère le goût de certaines épices. Ne congelez que des aliments frais et de première qualité ! – Faites refroidir les aliments ou bois- sons chaudes avant de les mettre au Conseils pour la congélation congélateur afin d'éviter que les pro- duits déjà...
  • Page 35: Avant La Congélation

    Congélation et conservation Avant la congélation – Congélation de la quantité maxi- male (voir plaque signalétique) ^ Si vous devez congeler plus de 1 kg ^ Retirez le tiroir de congélation infé- de produits frais, activez la fonction Superfrost (voir " Utilisation de la rieur.
  • Page 36: Décongélation Des Aliments

    Congélation et conservation Décongélation des aliments Préparation de glaçons Vous pouvez décongeler les aliments : – dans le four à micro-ondes ; – dans le four en mode " Chaleur tour- nante " ou " Décongélation " ; – à température ambiante ; ^ Remplissez le bac à...
  • Page 37: Dégivrage

    Dégivrage Réfrigérateur – taux d'humidité de la pièce (plus ce taux est élevé, plus l'épaisseur de la Le réfrigérateur se dégivre automatique- couche de givre et de glace aug- ment. mente). Le fonctionnement du compresseur peut En raison de l'épaisse couche de glace entraîner la formation de gouttes d'eau et formée, les tiroirs se laissent ouvrir plus de givre sur la paroi de fond.
  • Page 38 Dégivrage ^ Enlevez les produits, et envelop- ^ Mettez l'appareil hors tension. pez-les dans plusieurs couches de L'afficheur s'éteint et le refroidisse- papier journal ou dans des couvertu- ment s'arrête. res. Si ce n'est pas le cas, le verrouillage ^ Conservez les produits congelés est activé...
  • Page 39 Dégivrage Après le dégivrage ^ Nettoyez et séchez le congélateur. ^ Fermez la porte du congélateur. ^ Rebranchez l'appareil, puis mettez-le en marche. ^ Activez la fonction Superfrost afin de refroidir rapidement l'appareil. ^ Dès que la température est suffisam- ment basse, remettez les tiroirs contenant les produits congelés en place.
  • Page 40: Avant Le Nettoyage

    Nettoyage – d'éponges ou de brosses abrasives Veillez à ce que le système électro- dures, comme les éponges à récurer nique et l'éclairage n'entrent pas en pour casseroles ; contact avec de l'eau. – de gommes anti-salissures ; Ne faites jamais couler l'eau de net- –...
  • Page 41: Intérieur, Accessoires

    Nettoyage Clayettes Les pièces suivantes peuvent aller au lave-vaisselle : Avant de nettoyer les clayettes, retirez la baguette en acier inoxydable et le lis- – le cale-bouteilles, le casier à œufs, le teau de protection arrière. Pour ce faire, bac à glaçons procédez comme suit : (fournis en fonction du modèle) ;...
  • Page 42: Fentes D'aération Et De Ventilation

    Nettoyage ^ Nettoyez régulièrement la rigole et Joint de porte l'orifice d'évacuation de l'eau de dé- Ne traitez jamais le joint de porte givrage à l'aide d'un bâtonnet ou d'un objet similaire pour permettre à avec de l'huile ou de la graisse. Vous risqueriez de le rendre poreux l'eau de dégivrage de s'écouler sans problème.
  • Page 43: Recherche Des Pannes

    Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Les travaux d'installation, d'en- tretien et de réparation sont à confier exclusivement à des professionnels agréés par Miele. Problème Cause Solution...
  • Page 44 Recherche des pannes Le compresseur fonctionne plus souvent et plus longtemps et la tempéra- ture à l'intérieur de l'appareil diminue. Problème Cause Solution ^ Corrigez le réglage de la La température est La température réglée dans trop basse dans l'appareil est trop basse. température.
  • Page 45 Recherche des pannes Problème Cause Solution ^ Ne recouvrez pas les fen- Le compresseur Les fentes d'aération et de tes de ventilation et d'aé- fonctionne plus sou- ventilation dans l'armoire ration. vent et plus long- sont obstruées ou empous- temps. siérées.
  • Page 46 Recherche des pannes Le compresseur fonctionne moins souvent et moins longtemps et la tempé- rature à l'intérieur de l'appareil augmente. Problème Cause Solution ^ Corrigez le réglage de la La température est Il ne s'agit pas d'une ano- trop élevée dans malie ! température.
  • Page 47 Recherche des pannes Indication dans l'afficheur Problème Cause Solution ^ Contactez le service L'afficheur in - L'appareil est en panne. dique " F0 à F9 ". après-vente. Le symbole de La température est trop Lorsque l'état d'alerte est l'alarme ; clignote élevée dans l'appareil terminé, le symbole de l'alarme ;...
  • Page 48 Recherche des pannes Éclairage intérieur Problème Cause Solution ^ Appuyez sur la touche L'éclairage intérieur L'appareil n'est pas sous ne fonctionne pas. tension. Marche/Arrêt. ^ Contactez le service Lorsque la porte de l'appa- reil reste ouverte, l'éclairage après-vente. intérieur s'éteint automati- L'éclairage par diodes élec- quement après environ troluminescentes doit être...
  • Page 49 Recherche des pannes Autres anomalies Problème Cause Solution Il n'y a pas de solution ! Vous n'arrivez pas à Il ne s'agit pas d'une ano- ouvrir la porte du malie ! En raison de l'effet congélateur plu- d'aspiration, vous devez at- sieurs fois d'affilée.
  • Page 50: Origine Des Bruits

    Origine des bruits Bruits tout à fait Quelle est leur origine ? normaux Brrrrr ... Le ronflement provient du moteur (compresseur). Le bruit peut s'intensifier brièvement lorsque le moteur se met en marche. Blubb, blubb ... Le gargouillement ou le ronronnement provient du réfrigérant qui circule dans les conduits.
  • Page 51: Service Après-Vente/Garantie

    Conditions et durée de la garantie La durée de garantie est de deux ans. Pour plus d'informations sur les condi- tions de la garantie, interrogez Miele au numéro de téléphone suivant : Service d'information sur les produits. Les numéros de téléphone d'informa- tion sur le produit figurent au verso du présent mode d'emploi.
  • Page 52: Informations À Destination Des Centres D'essai

    Informations à destination des centres d'essai Les essais doivent être effectués dans le respect des normes et des directi- ves applicables. De plus, il convient lors de la prépara- tion et de l'exécution des tests, de tenir compte des consignes du fabricant : –...
  • Page 53: Branchement Électrique

    Branchement électrique L’appareil est prêt à être branché sur Le branchement sur des rallonges n'est du courant alternatif 220–240 V, 50 Hz. pas autorisé car celles-ci ne garantis- sent pas la sécurité requise (risque de Le fusible doit être d'au moins 10 A. surchauffe par exemple).
  • Page 54: Instructions De Montage

    Instructions de montage Important ! En cas de forte humidi- Un appareil non encastré peut bas- té dans l'air, de la condensation culer ! peut se former sur les surfaces exté- rieures de l'appareil. Cette eau de Lieu d'installation condensation peut provoquer des Évitez d'installer l'appareil dans le voisi- dommages par corrosion au niveau nage immédiat d'un feu ouvert, d'une...
  • Page 55: Aération Et Ventilation

    Instructions de montage Aération et ventilation – Les sections d'aération dans la prise du meuble, dans l'armoire encastrée Les sections d'aération prescrites et sous le plafond doivent être d'au doivent être impérativement respec- moins 200 cm , pour que l'air chaud tées.
  • Page 56: Avant L'encastrement De L'appareil

    Instructions de montage Avant l'encastrement de l'appareil ^ Avant l'encastrement, retirez de l'ap- pareil le sachet contenant les élé- ments de montage et autres pièces accessoires et dégagez le bourrelet de la porte extérieure de l'appareil. ^ Ne démontez en aucun cas de la face arrière de l'appareil : –...
  • Page 57: Dimensions D'encastrement

    Les instructions relatives aux fentes d'aération et de ventila- tion doivent absolument être respectées afin de garantir le fonctionnement cor- rect de l'appareil. Hauteur de niche [mm] Congélateur [mm] KF 37122 iD 1772 – 1788 KF 37132 iD 1772 – 1788...
  • Page 58: Changement De La Butée De Porte

    Changement de la butée de porte ^ Ouvrez les deux portes de l'appareil. Pour changer la butée de côté, il faut obligatoirement l'intervention de deux personnes. L'appareil est livré avec les charnières à droite. Si la butée doit se trouver du côté...
  • Page 59 Changement de la butée de porte Attention ! Dans l'étape suivante, une fois que vous avez retiré la vis du sup- port, la porte n'est plus fixée ! ^ Retirez le support supérieur h et placez-le du côté opposé ! Attention ! Dans l'étape suivante, une fois que vous avez retiré...
  • Page 60 Changement de la butée de porte ^ Suspendez la porte j dans le bou- ^ Dévissez le boulon k, faites-le pivo- lon par le haut. ter de 180 ° et vissez-le sur le côté opposé. ^ Fermez la porte inférieure de l'appa- ^ Dévissez le support l et vissez-le du reil.
  • Page 61 Changement de la butée de porte ^ Suspendez la porte supérieure g dans le boulon au milieu de l'appa- reil. ^ Fermez la porte supérieure de l'ap- pareil. ^ Vissez à nouveau le support supé- rieur h sur l'appareil. ^ Serrez à nouveau fermement toutes les vis.
  • Page 62: Montage De L'appareil

    Montage de l'appareil Vous avez besoin des outils suivants L'intervention d'une seconde per- pour encastrer l'appareil : sonne est nécessaire pour installer l'appareil. ^ Encastrez uniquement l'appareil dans des armoires de cuisine stables et fermes posées sur un sol horizon- tal et plan.
  • Page 63 Montage de l'appareil Vous avez besoin des pièces de – Pour la fixation de la porte de l'ar- montage suivantes : moire : Toutes les pièces de montage sont marquées d'un chiffre. Vous retrouve- rez ces mêmes chiffres d'identification des pièces de montage dans les diffé- rentes étapes de montage.
  • Page 64 Montage de l'appareil ^ Poussez la machine jusqu'aux deux tiers dans la niche d'encastrement. Veillez à ne pas écraser le câble d'alimentation lorsque vous poussez l'appareil dans la niche d'encastre- ment ! Astuce pour faciliter la procédure : Attachez un bout de ficelle à la prise pour "...
  • Page 65: Encastrement De L'appareil

    Montage de l'appareil Encastrement de l'appareil ^ Retirez le film de protection du liséré ^ À l'aide des vis k fixez l'équerre de ^ Collez le liseré i sur le côté de l'ap- fixation inférieure j à la partie infé- pareil où...
  • Page 66 Montage de l'appareil Si la distance de 42 mm (entre le corps de l'appareil et la face avant des parois latérales de l'armoire) n'est pas respectée, la porte de l'appareil risque de ne pas bien se fermer. Cela peut entraîner des risques de givrage, de formation de condensa- tion et de mauvais fonctionnement, qui à...
  • Page 67: Fixation De L'appareil À La Niche

    Montage de l'appareil ^ Dévissez prudemment la vis de ré- ^ Poussez l'appareil contre la paroi de glage l du support central jusqu'à l'armoire et fixez-le au moyen des vis m qui traversent l'équerre de fixation ce qu'elle touche la face latérale de l'armoire.
  • Page 68 Montage de l'appareil ^ Si nécessaire, ajustez le panneau Pour sécuriser encore davantage l'ap- pareil dans l'armoire, glissez les ba- d'équilibrage en l'alignant sur le des- guettes fournies dans l'interstice entre sus de l'armoire. Il ne peut pas res- l'appareil et le socle de l'armoire dans sortir, mais doit être légèrement en la zone inférieure de l'appareil.
  • Page 69: Fixation De La Porte De L'armoire À La Porte De L'appareil

    Montage de l'appareil ^ Ouvrez complètement la porte et fai- tes coulisser les glissières de fixation w dans les dispositifs de fixation de la porte u. ^ Placez la porte de l'armoire contre celle de l'appareil et vissez les glis- sières de fixation w sur la porte de ^ Rabattez le cache de l'équerre de l'armoire à...
  • Page 72 Sous réserve de modifications / 0713 M.-Nr. 09 521 210 / 00 KF 37122 iD, KF 37132 iD...

Ce manuel est également adapté pour:

Kf 37132 id

Table des Matières