Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Réfrigérateur-congélateur
Veuillez lire impérativement le mode d'emploi et les instructions de
montage avant l'installation et la mise en service de l'appareil.
Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 10 984 670

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele KF 35532-55 iD

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Réfrigérateur-congélateur Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr. 10 984 670...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Prescriptions de sécurité et mises en garde ............ 5 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 13 Comment économiser de l'énergie ? .............. 14 Description de l'appareil.................. 17 Bandeau de commande ..................17 Explication des symboles..................18 Accessoires ......................
  • Page 3 Table des matières Mode Shabbat  ....................37 Filtre anti-odeur  ....................39 Conserver des aliments dans la zone de réfrigération ........ 41 Différentes zones de froid ..................41 Non approprié pour la zone de réfrigération ............42 A savoir lors de l'achat des aliments..............43 Bien entreposer ses aliments ................
  • Page 4 Table des matières Garantie ......................... 68 Informations pour les revendeurs.............. 69 Mode expo  ......................69 Branchement électrique .................. 71 Conseils de montage .................. 72 Lieu d’installation ....................72 Classe climatique .....................  73 Aération et ventilation.................... 73 Avant l'encastrement de l'appareil ................ 75 Votre ancien appareil avait une autre technique de charnière ? ......
  • Page 5: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. Miele n'est pas responsable des dommages provoqués par le non-respect de ces prescriptions de sécurité et mises en garde. Conservez le mode d'emploi et les instructions de montage et re- mettez-les à...
  • Page 6 Par ailleurs, l'appareil ne doit pas être utilisé dans des locaux compor- tant des risques d'explosion. Miele n'assume aucune responsabilité des dommages causés par une utilisation non conforme aux dispositions ou une erreur de mani- pulation.
  • Page 7: Sécurité Technique

    Prescriptions de sécurité et mises en garde  Risque d'asphyxie ! Les enfants peuvent se mettre en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Sécurité...
  • Page 8 électrique public.  Si le cordon d'alimentation secteur est endommagé, son rempla- cement doit être effectué par des spécialistes agréés par Miele, afin d'écarter tout danger pour l'utilisateur.  Les prises multiples ou les rallonges n'assurent pas la sécurité né- cessaire (risque d'incendie).
  • Page 9 Si l'appareil a été réparé par un service après-vente non agréé par Miele, tout recours en garantie sera rejeté.  Seules les pièces d'origine sont garanties par Miele comme ré- pondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par de telles...
  • Page 10 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Votre appareil est conçu pour une classe climatique définie (plage de température ambiante), dont les limites doivent être respectées. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l’intérieur de l’appareil. Une température ambiante plus basse en- traîne l'arrêt prolongé...
  • Page 11: Nettoyage Et Entretien

     N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fon- dées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
  • Page 12: Transport

    Prescriptions de sécurité et mises en garde  Les objets pointus ou tranchants risquent d'endommager les gé- nérateurs de froid, ce qui compromettrait le bon fonctionnement de l'appareil. N'utilisez donc pas d'objets pointus ou tranchants pour – enlever la couche de givre ou de glace, –...
  • Page 13: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Au lieu de cela, rapportez votre appareil dans un point de collecte officiel spé- cialement dédié à la récupération et au recyclage des appareils électriques et électroniques, mis à disposition par votre commune, municipalité ou votre revendeur, ou chez Miele. Vous êtes lé-...
  • Page 14: Comment Économiser De L'énergie

    Comment économiser de l'énergie ? Consommation d'énergie Forte consommation normale d'énergie Installation/Entre- Dans des pièces aérées. Dans des pièces fermées, tien non aérées. Sans exposition directe aux Exposition directe aux ra- rayons du soleil. yons du soleil. Loin d'une source de cha- Près d'une source de cha- leur (radiateur, cuisinière).
  • Page 15 Comment économiser de l'énergie ? Consommation d'énergie Forte consommation normale d'énergie Utilisation Agencement des tiroirs, plans de rangement et ran- gements tel que réglé par défaut en usine. N'ouvrir la porte de l'appareil Le fait d'ouvrir souvent et que si nécessaire et aussi longtemps la porte entraîne brièvement que possible.
  • Page 16 Comment économiser de l'énergie ? Dégivrage Dégivrer la zone de congéla- La présence d'une couche tion à partir d'une épaisseur de glace amoindrit la diffu- de glace de 0,5 cm. sion du froid aux produits surgelés.
  • Page 17: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Bandeau de commande a Mise en marche/Arrêt g Confirmation d'une sélection (touche de l'ensemble de l'appareil b Interface optique h Réglage de la température (uniquement pour le service après- ( : plus chaud), vente) Touche de sélection en mode de ré- glage c Sélection de la zone de réfrigération i Sélection/Désélection du mode de...
  • Page 18: Explication Des Symboles

     Miele@home Visible seulement si le module de commu- nication ou la clé de communication Miele@home est installé(e) et connecté(e)  Luminosité de l'affi- Réglage de la luminosité de l'affichage chage ...
  • Page 19 Description de l'appareil a Bandeau de commande b Ventilateur c Balconnet de rangement/galerie à œufs d Plan de rangement divisible e Eclairage f Plan de rangement g Support à bouteilles h Balconnet à bouteilles i Conduite et orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage j Bac à...
  • Page 20: Accessoires

    Miele. Vous pouvez également Le support à bouteilles peut s'installer les obtenir auprès du service après- de diverses manières dans la zone de vente Miele (voir à la fin de ce mode réfrigération. d'emploi) et de votre revendeur Miele.
  • Page 21: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Avant la première utilisation Accessoires Matériaux d'emballage - Porte-bouteilles  Retirez tout l'emballage qui se trouve Les lamelles du porte-bouteilles se à l'intérieur de l'appareil. dressent dans le balconnet à bouteilles et permettent un meilleur maintien des Film de protection bouteilles à...
  • Page 22: Utiliser L'appareil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Lorsque la porte de la zone de réfrigéra- Utiliser l'appareil tion est ouverte, l'éclairage intérieur Pour utiliser cet appareil, il suffit d'ef- s'allume et l'éclairage à LED des plans fleurer du doigt les touches sensitives. de rangement devient de plus en plus lumineux, jusqu'à...
  • Page 23: Déclencher L'appareil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Vous pouvez effectuer des réglages dif- Déclencher l'appareil férents pour chaque zone de froid.  Effleurez la touche Marche/Arrêt. Si ce n'est pas possible, c'est que le  Effleurez pour cela la touche sensitive verrouillage est enclenché...
  • Page 24: Réenclenchement De La Zone De Réfrigération

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Réenclenchement de la zone de réfri- En cas d'absence prolongée gération  Si vous déclenchez l'appareil La zone de réfrigération peut ensuite pour un arrêt prolongé sans le net- être réenclenchée séparément. toyer et en laissant les portes de l'appareil fermées, vous risquez de favoriser l'apparition de moisissures à...
  • Page 25: Température Optimale

    Température optimale La bonne conservation de vos aliments . . . dans la zone de réfrigéra- dépend du réglage précis de la tempé- tion rature. Les aliments peuvent en effet se Nous recommandons une température gâter rapidement avec l'apparition de de 4 °C dans la zone de réfrigération.
  • Page 26: Affichage De Température

    Température optimale Affichage de température Régler la température de la zone de réfrigération/congéla- En mode de fonctionnement normal, tion l'affichage de température à l'écran in- dique la température moyenne ef- Les températures se règlent séparé- fective de la zone de réfrigération et ment dans la zone de réfrigération et la la position momentanément la plus zone de congélation.
  • Page 27 Température optimale En tapant sur les touches sensitives, Si vous avez modifié la température, vous pouvez observer les modifications contrôlez l'affichage au bout de suivantes sur l'affichage : 6 heures environ pour un appareil peu rempli et au bout de 24 heures – Première saisie : la dernière valeur pour un appareil plein.
  • Page 28: Utilisation De Superfroid, Superfrost Et Dynacool

    Utilisation de SuperFroid, SuperFrost et DynaCool Désactivation de SuperFroid Fonction SuperFroid La fonction SuperFroid se désactive au- Grâce à la fonction SuperFroid, la zone tomatiquement au bout de 12 heures de réfrigération atteint très rapidement environ. L'appareil repasse à la puis- la valeur la plus froide (selon la tempé- sance frigorifique normale.
  • Page 29: Fonction Superfrost

    Utilisation de SuperFroid, SuperFrost et DynaCool Enclenchement de SuperFrost Fonction SuperFrost La fonction SuperFrost doit être enclen- Pour congeler les aliments de manière chée 6 heures avant de déposer les optimale, vous devez activer la fonction produits à congeler. Si vous voulez SuperFrost avant de congeler des pro- utiliser la capacité...
  • Page 30: Fonction Dynacool

    Utilisation de SuperFroid, SuperFrost et DynaCool Désactivation de SuperFrost Fonction DynaCool La fonction SuperFrost se désactive au- Sans la réfrigération dynamique tomatiquement au bout de 30 - (DynaCool), différentes zones de froid  65 heures environ. La durée jusqu'à la apparaissent dans la zone de réfrigéra- désactivation de la fonction dépend de tion en raison de la circulation naturelle la quantité...
  • Page 31 Utilisation de SuperFroid, SuperFrost et DynaCool Enclenchement de la réfrigération Déclenchement de la réfrigération dynamique dynamique L'activation de la réfrigération dyna- mique entraînant une légère augmenta- tion de la consommation d'énergie, la réfrigération dynamique devrait être dé- sactivée en cas d'usage normal de l'ap- ...
  • Page 32: Alarme De Température Et De Porte

    Alarme de température et de porte L'appareil est équipé d'un système Dès que l'appareil n'est plus en état d'alarme qui vous avertit lorsque la d'alarme, le signal sonore s'arrête et le température augmente accidentelle- symbole d'alarme  s'éteint. La ment à l'intérieur de la zone de congé- touche de la zone de congélation reste lation et permet d'éviter une déperdition allumée en permanence.
  • Page 33: Alarme De Porte

    Alarme de température et de porte Arrêt prématuré de l'alarme de porte Alarme de porte Si le signal sonore vous gêne, vous Un signal sonore retentit si la porte de pouvez le désactiver avant qu'il ne s'ar- l'appareil reste ouverte de manière pro- rête de lui-même.
  • Page 34: Procéder À D'autres Réglages

    Procéder à d'autres réglages Certains réglages ne peuvent être effec- Verrouillage  tués qu'en mode de réglage. Le verrouillage vous permet de protéger l'appareil en empêchant : Lorsque vous vous trouvez en mode de réglage, l'alarme de porte ou un –...
  • Page 35: Signaux Sonores

    Procéder à d'autres réglages Signaux sonores  L'appareil est doté de signaux sonores tels que le bip des touches et le signal sonore en cas d'alarme de porte ou de  En appuyant sur la touche  ou , température. vous pouvez maintenant choisir d'ac- tiver ou de désactiver le verrouillage : Il est possible d'activer ou de désacti-...
  • Page 36: Luminosité De L'affichage

    Procéder à d'autres réglages Le dernier réglage sélectionné clignote Luminosité de l'affichage  à l'écran et le symbole  s'allume. Vous pouvez adapter l'intensité lumi- neuse de l'affichage à la luminosité am- biante. La luminosité de l'affichage peut être modifiée par degrés, de 1 à 3. Le ré- ...
  • Page 37: Mode Shabbat

    Procéder à d'autres réglages Mode Shabbat  L'appareil frigorifique dispose du mode Shabbat pour répondre aux coutumes religieuses.  En appuyant sur la touche  ou , vous pouvez maintenant modifier la Les éléments suivants sont désactivés : luminosité de l'affichage : – l'éclairage intérieur lorsque la porte 1 : luminosité...
  • Page 38 Procéder à d'autres réglages Activer le mode Sabbat  Risque d'intoxication alimen- taire ! Si une panne de courant survient en mode Shabbat, elle ne sera pas si- gnalée et l'appareil frigorifique redé-  appuyez sur la touche des réglages. marrera en mode Shabbat. Si ce mode est désactivé, aucun message Tous les symboles sélectionnables ap- concernant la coupure de courant ne...
  • Page 39: Filtre Anti-Odeur

    Procéder à d'autres réglages Le réglage choisi est enregistré et le Filtre anti-odeur  symbole  s'allume. Cet appareil frigorifique est équipé de Dès que le symbole  s'éteint à l'écran filtres anti-odeur avec support KKF-FF (après 3 secondes), le mode Sabbat est (Active AirClean).
  • Page 40 Procéder à d'autres réglages  Appuyez sur la touche OK pour vali- der votre sélection. Le dernier réglage sélectionné clignote à l'écran et le symbole  s'allume.  Effleurez les touches  ou  pour ef- fectuer une sélection :  : l'indicateur de changement du filtre anti-odeur n'est pas activé...
  • Page 41: Conserver Des Aliments Dans La Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments dans la zone de réfrigération Zone la moins froide Différentes zones de froid La zone la moins froide du réfrigérateur La circulation naturelle de l'air crée des se trouve tout en haut, au niveau de la différences de températures dans la porte de l'appareil.
  • Page 42: Non Approprié Pour La Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments dans la zone de réfrigération Non approprié pour la zone de Ne conservez aucun produit explosif réfrigération ni aucun produit contenant un gaz propulseur (p. ex. une bombe aéro- Certains aliments ne peuvent pas être sol). Risque d’incendie et d’explo- stockés à...
  • Page 43: A Savoir Lors De L'achat Des Aliments

    Conserver des aliments dans la zone de réfrigération A savoir lors de l'achat des ali- Bien entreposer ses aliments ments Afin d'éviter un transfert d'odeurs, la prolifération de germes ou un dessé- La condition préalable à une longue chement des produits, laissez vos ali- conservation réside dans la fraîcheur ments dans leur emballage ou cou- des aliments que vous achetez.
  • Page 44: Arrangement Intérieur

    Arrangement intérieur Déplacer le balconnet de ran- Déplacer les plans de range- gement / à bouteilles ment Vous pouvez déplacer les plans de ran-  Risque de blessure ! gement en fonction de la hauteur des Risque de blessure ! Déplacez le bal- produits à...
  • Page 45: Décaler Le Plan De Rangement Divisible

    Arrangement intérieur Décaler le plan de rangement divi- Déplacement du support à sible bouteilles Le plan de rangement divisible permet de déposer des produits de grande taille, p. ex. des bouteilles ou de grands récipients. Il suffit de glisser la partie avant sous la partie arrière de la plaque.
  • Page 46: Enlever Le Tiroir Des Fruits Et Légumes Et Le Remettre En Place

    Arrangement intérieur Enlever le tiroir des fruits et lé- Déplacer le filtre à charbon ac- gumes et le remettre en place Le tiroir des fruits et légumes est monté Le filtre à charbon actif avec support sur des rails télescopiques. Vous pou- KKF-FF (Active AirClean) est dispo- vez l'enlever pour le charger, le déchar- nible comme accessoire en option...
  • Page 47 Arrangement intérieur Le support des filtres à charbon actif est placé sur la baguette de protection arrière de la surface d'appui.  Pour déplacer le filtre à charbon actif, retirez de la baguette de protection le support pour les filtres à charbon ac- tif en tirant vers le haut.
  • Page 48: Congélation Et Stockage

    Congélation et stockage quide qui est passée dans les cavités Capacité maximale de congé- peut revenir dans les cellules, et la perte lation de jus est moindre. Seule une petite Pour que vos produits alimentaires tache d'eau se forme ! puissent être congelés aussi vite et aus- si profondément que possible, ne dé- Stockage de produits surgelés passez pas la capacité...
  • Page 49: Congeler Des Aliments

    Congélation et stockage – quantité maximale de produits sur- Congeler des aliments gelés (voir plaque signalétique) Ne congelez que des produits frais et  Retirez le tiroir de congélation du bas. parfaitement sains !  Disposez les produits à plat dans le fond de l'appareil ou en contact avec Avant le stockage les parois latérales intérieures afin...
  • Page 50: Décongélation Des Aliments

    Congélation et stockage Décongélation des aliments Préparation de glaçons Vous pouvez décongeler les aliments : – au four à micro-ondes – au four en mode “Chaleur tournante” ou “Décongeler” – à température ambiante  Remplissez le bac à glaçons d'eau – dans la zone de réfrigération (le froid aux trois quarts et posez-le à...
  • Page 51: Zone De Réfrigération

    Dégivrage Zone de réfrigération Zone de congélation La zone de réfrigération dégivre auto- La zone de congélation ne dégivre pas matiquement. automatiquement. Pendant que le compresseur fonc- En fonctionnement normal, de la glace tionne, du givre et des gouttelettes et du givre peuvent, à la longue, se for- d'eau peuvent se former sur la paroi ar- mer dans le compartiment de congéla- rière de la zone de réfrigération.
  • Page 52 Dégivrage Profitez d'un moment où Dégivrage – peu ou pas d'aliments se trouvent Le dégivrage doit se faire rapide- dans la zone de congélation, ment. Plus les surgelés sont stockés longtemps à température ambiante, – le taux d'humidité de la pièce et la plus leur durée de conservation est température ambiante sont faibles.
  • Page 53 Dégivrage  Déclenchez l'appareil. Après le dégivrage  Nettoyez la zone de congélation et L'affichage s'éteint et le processus de séchez-la. réfrigération est déclenché. Dans le cas contraire, le verrouillage s'enclenche  Fermez les portes de l'appareil. (voir “Procéder à d'autres réglages - ...
  • Page 54: Nettoyage Et Entretien

    Pour entretenir les surfaces en inox de l'appareil, utilisez le produit d'entretien L'eau de rinçage ne doit pas s’écou- spécial inox de Miele (voir “Descrip- ler par l’orifice d’évacuation de l’eau tion de l'appareil - Accessoires dispo- de dégivrage.
  • Page 55: Avant Le Nettoyage De L'appareil

    Nettoyage et entretien Plan de rangement de la zone de Avant le nettoyage de l'ap- congélation pareil Les baguettes latérales des plans de  Déclenchez l'appareil. rangement ne sont pas adaptées au L'affichage s'éteint et le processus de lave-vaisselle. réfrigération est déclenché. Dans le cas contraire, le verrouillage ...
  • Page 56: Espace Intérieur, Accessoires

    Nettoyage et entretien Balconnets à bouteilles et de range- Espace intérieur, accessoires ment Nettoyez l'appareil régulièrement, au Les caches en inox qui se trouvent moins une fois par mois, et la zone sur les balconnets à bouteilles et de de congélation après chaque dé- rangement ne sont pas adaptés au givrage.
  • Page 57: Nettoyage Du Joint De Porte

     Enlevez les salissures éventuelles sur les caches et les baguettes en inox avec le produit spécial inox de Miele. Conseil : il est conseillé, après chaque nettoyage, de les entretenir avec le pro- duit spécial inox de Miele. Cette opéra- tion protège les surfaces en inox et em-...
  • Page 58: Après Le Nettoyage

    KKF-RF auprès de votre de réfrigération et fermez les portes revendeur, auprès du service après- de l'appareil. vente Miele ou sur le site internet de  Replacez les tiroirs et les aliments Miele. dans la zone de congélation dès que Conseil : Le support du filtre à...
  • Page 59 Nettoyage et entretien  Sortez les deux filtres à charbon actif puis placez-en deux nouveaux dans leur support, bordure vers le bas.  Replacez le logement des filtres au centre de la bordure arrière d'un plan de rangement, jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
  • Page 60: Que Faire Si

    Que faire si ... ? Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou pannes qui peuvent se produire au quotidien. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.
  • Page 61 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage Le compresseur fonc- Ce n'est pas un défaut ! Pour économiser de l'éner- tionne en permanence. gie, le compresseur se règle sur une vitesse plus basse lorsque le besoin en froid est moins important. Par conséquent, sa durée de fonctionnement aug- mente.
  • Page 62 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage Le compresseur s'en- La température à l'intérieur de l'appareil est réglée à clenche de plus en plus un niveau trop bas. souvent et de plus en  Corrigez le réglage de la température. plus longtemps, la tem- Une grande quantité...
  • Page 63: Messages À L'écran

    Que faire si ... ? Messages à l'écran Message Cause et dépannage Le symbole d'alarme L'alarme de porte a été activée.  ainsi que la touche  Fermez la porte de l'appareil. Le symbole sensitive d'une zone de d'alarme  s'éteint et le signal sonore s'arrête. froid s'allument à...
  • Page 64 Que faire si ... ? Messages à l'écran Message Cause et dépannage  s'affiche. Le réglage Remplacer le filtre anti-odeur est activé : vous êtes invité à remplacer le filtre anti-odeur (Ac- tive AirClean).  Remplacez les filtres anti-odeur dans le support (voir chapitre “Nettoyage et entretien”, section “Remplacer le filtre anti-odeur”).
  • Page 65: L'éclairage Intérieur Ne Fonctionne Pas

    Que faire si ... ? L'éclairage intérieur ne fonctionne pas Problème Cause et dépannage L'éclairage intérieur de Si la porte reste ouverte pendant environ 15 minutes, la partie de réfrigération l'éclairage à LED s'éteint automatiquement pour et/ou l'éclairage inté- cause de surchauffe. rieur du bac à...
  • Page 66 Que faire si ... ? Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et dépannage Le fond de la zone de L'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage est réfrigération est mouil- bouché. lé.  Nettoyez la conduite et l'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage. Aucun signal sonore ne Ce n'est pas un défaut ! Le signal d'alarme a été...
  • Page 67: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits Quelle est leur origine ? normaux Brrrrr ... Le ronflement provient du compresseur. Il peut être un peu plus fort au moment où le compresseur s'active. Blubb, Les gargouillements ou bourdonnements proviennent du pas- blubb ... sage de l'agent réfrigérant dans le circuit.
  • Page 68: Service Après-Vente

    Contact en cas d'anomalies En cas d'anomalies auxquelles vous n'arrivez pas à remédier vous-même, veuillez vous adresser à votre revendeur Miele ou au service après-vente Miele. Les numéros de téléphone du service après-vente Miele figurent en fin de notice. Veuillez indiquer le modèle et la réfé- rence de votre appareil.
  • Page 69: Informations Pour Les Revendeurs

    Informations pour les revendeurs Mode expo  La fonction “mode expo” permet de présenter l'appareil dans le commerce ou dans une salle d'exposition. Ainsi,  Posez un doigt sur la touche  et les commandes de l'appareil et son laissez-le reposer sur la touche. éclairage intérieur fonctionnent mais le compresseur reste éteint.
  • Page 70 Informations pour les revendeurs Désactivation du mode expo Le symbole  s'allume à l'écran.  Appuyez sur les touches  ou , jusqu'à ce que 0 apparaisse à l'écran (cela signifie que le mode expo est  Appuyez sur la touche des réglages. désactivé).
  • Page 71: Branchement Électrique

    Branchement électrique L'appareil est livré prêt à raccorder au Le raccordement ne doit pas se faire à courant alternatif 50 Hz 220 – 240 V. l'aide d'une rallonge, car celle-ci n’as- sure pas la sécurité nécessaire (risque L'ampérage supporté par le fusible doit de surchauffe).
  • Page 72: Conseils De Montage

    Conseils de montage – La fiche secteur et le câble d'alimen-  Risque de dommages corporels tation ne doivent pas toucher le dos et matériels ! de l'appareil frigorifique, car les vibra- Un appareil qui n'est pas encastré tions de l'appareil frigorifique risque- risque de basculer ! raient de les endommager.
  • Page 73: Classe Climatique

    Conseils de montage Aération et ventilation  Lorsque l'air est très humide, de la condensation peut se former Les prises d'air indiquées doivent sur les surfaces extérieures de l'ap- impérativement être respectées afin pareil. de garantir le bon fonctionnement de Cette eau de condensation peut en- l'appareil.
  • Page 74 Conseils de montage Fente supérieure d'évacuation de l'air – Les ouvertures d'aération et de venti- lation dans le socle, dans le meuble Vous pouvez installer la fente supéri- d'encastrement et sous le plafond de eure d'évacuation de l'air à plusieurs la pièce doivent disposer d'un pas- endroits : sage libre d'au moins 200 cm²...
  • Page 75: Avant L'encastrement De L'appareil

    Conseils de montage Avant l'encastrement de l'ap- pareil  Avant d'encastrer l'appareil, retirez le sachet contenant les pièces de mon- tage et autres accessoires de l'ap- pareil.  N'enlevez jamais du dos de l'ap- pareil :  Ouvrez la porte de l'appareil et retirez la sécurité...
  • Page 76: Cotes D'encastrement

    Cotes d'encastrement Avant l'encastrement, veillez à ce que l'armoire d'encastrement corresponde bien aux cotes d'encastrement indiquées. Les prises d'air indiquées doivent impérati- vement être respectées afin de garantir le bon fonctionnement de l'appareil. Niche SMS [mm] [mm] [mm]* 12/6 1524 1522 13/6 1651...
  • Page 77: Vue Du Haut

    Cotes d'encastrement Vue du haut [mm] [mm] [mm] [°] [mm] 1135 max. 105 * Cote sans la façade du meuble et la poignée de porte...
  • Page 78: Limiter L'angle D'ouverture Des Portes

    Limiter l'angle d'ouverture des portes Les charnières de portes sont réglées au départ de l'usine pour pouvoir être grandes ouvertes. S'il vous faut limiter l'angle d'ouverture des portes de l'appareil, vous pouvez le régler sur les charnières. Si les portes de l'appareil heurtent un obstacle à...
  • Page 79: Changement De La Butée De Porte

    Changement de la butée de porte  Ouvrez les deux portes de l'appareil. Ne procédez à cette opération qu'avec l'aide d'une autre personne.  Retirez les balconnets de rangement / le balconnet à bouteilles de la porte Avant l'encastrement de l'appareil, vous de la zone de réfrigération.
  • Page 80 Changement de la butée de porte  Attention ! Dès que les vis ont par la suite été retirées des charnières, les portes de l'appareil ne sont plus sécurisées. Les portes doivent être maintenues par une personne.  Dévissez la cornière de fixation . ...
  • Page 81 Changement de la butée de porte Exécutez les étapes suivantes sur les deux portes de l'appareil. Détacher les amortisseurs de porte  Attention ! L'amortisseur de porte se resserre lorsqu'il est dé- monté. Risque de blessure !  Posez la porte de l'appareil démontée sur une surface stable, côté...
  • Page 82 Changement de la butée de porte Fixer les amortisseurs de porte  Tournez maintenant la porte de l'ap- pareil de sorte qu'elle se retrouve face extérieure vers le bas.  Desserrez le pivot à rotule  à l'aide d'un tournevis et revissez-le dans l'autre sens.
  • Page 83 Changement de la butée de porte  A l'aide des vis , vissez les portes de l'appareil  et  à demeure.  Clippez les caches  et .  Installez les goujons réduisant l'angle d'ouverture de la porte dans les char- nières par le dessus.
  • Page 84: Encastrement De L'appareil

    Encastrement de l'appareil Pour intégrer l'appareil, vous avez Faites appel à une deuxième per- besoin des outils suivants : sonne pour installer l'appareil.  N'encastrez l'appareil que dans des meubles de cuisine solides et stables, qui reposent sur un sol plat et hori- zontal.
  • Page 85: Préparation De L'appareil

    Encastrement de l'appareil Vous avez besoin des pièces de mon- Toutes les étapes de montage se rap- tage suivantes : portent à un appareil avec charnières à droite. Si vous avez inversé la butée Toutes les pièces de montage sont de porte et que les charnières se pourvues d'un chiffre.
  • Page 86 Encastrement de l'appareil Encastrement de l'appareil Si un écart périphérique de A = 43 mm + épaisseur de la porte  Faites glisser l'appareil dans sa niche. n'est pas respecté (entre le corps de Ce faisant, veillez à ne pas coincer le l'appareil et les arêtes des côtés du câble de raccordement réseau ! corps du meuble ou de la façade du...
  • Page 87: Fixation De L'appareil Dans Sa Niche

    Encastrement de l'appareil Fixation de l'appareil dans sa niche  Desserrez les vis  de la cornière de fixation en haut  et en bas , afin que la cornière se déplace librement.  Appuyez l'appareil contre la paroi du ...
  • Page 88: Montage De La Porte Du Meuble

    Encastrement de l'appareil Montage de la porte du meuble La porte du meuble doit être montée de façon à être plane et sans tension. L'épaisseur de la porte du meuble doit être comprise entre 16 mm et 19 mm. Porte du meuble de la partie de réfri- gération Modèle SMS* Hauteur...
  • Page 89 Contrôlez l'écart et réglez-le au besoin. KF 35532-55 iD  Faites coulisser les guides de mon- KF 36532-55 iD tage  à la hauteur de la porte du meuble.
  • Page 90 Encastrement de l'appareil  Dévissez les écrous  et retirez la traverse de fixation  en même temps que les guides de montage .  Posez la porte du meuble sur une surface stable, côté extérieur en des- sous.  Tracez au crayon, sans appuyer, une ligne médiane sur la face intérieure de la porte du meuble .
  • Page 91 Encastrement de l'appareil  Poussez le cache latéral  sur la tra- verse de fixation à l'opposé du côté charnière.  Retournez la porte du meuble et fixez la poignée (si nécessaire).
  • Page 92 Encastrement de l'appareil Façade de meuble partie de congéla- Montage de la glissière tion Une glissière devrait être montée au niveau de la poignée de porte. Façade de meuble partie de réfrigé- ration  Fixez les glissières  sur la paroi du meuble à...
  • Page 93 Encastrement de l'appareil  Retournez la porte du meuble et fixez la poignée (si nécessaire).  Risque d'écrasement ! L'amortis- seur de porte se resserre lorsqu'il est démonté.  Fixez la cornière de fixation  sur la face extérieure de la porte de l'ap- pareil.
  • Page 94: Réglage De La Position De La Porte

    Encastrement de l'appareil Réglage de la position de la porte  Placez la porte du meuble sur les boulons d'ajustage .  Serrez légèrement les écrous  sur - Réglage latéral (X) les boulons d'ajustage.  Déplacez la porte du meuble. Lors de la fermeture de la porte, veil- - Réglage en hauteur (Y) lez à...
  • Page 95 Encastrement de l'appareil  Fixez maintenant la cornière de fixa- tion à la porte du meuble à l'aide des vis .  A l'aide de la clé polygonale, serrez à demeure les écrous  sur les portes de l'appareil en bloquant les boulons d'ajustage ...
  • Page 96 Encastrement de l'appareil - Réglage en profondeur (Z)  Déployez l'amortisseur de porte  et accrochez-le au pivot à rotule .  Desserrez les vis  en haut de la porte de l'appareil et les vis  en bas sur la cornière de fixation. ...
  • Page 97: Montage De La Cornière D'entraînement

    Encastrement de l'appareil Montage de la cornière d'en- traînement  Faites coulisser la cornière d'entraîne- ment  vers la gauche jusqu'à ce qu'elle se fixe en-dessous de la glis- sière sur la porte du meuble.  Vissez ensuite la cornière d'entraîne- ment à...
  • Page 98 Encastrement de l'appareil Comment s'assurer que l'appareil a été correctement encastré : – Fermez les portes correctement. – Les portes ne touchent pas le corps du meuble. – Le coin supérieur du joint d'étanchéi- té, côté poignée, s'applique à chaque fois parfaitement contre l'autre côté. ...
  • Page 99 Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Tél. 0800 800 222 www.miele.ch/contact www.miele.ch...
  • Page 100 KF 35532-55 iD, KF 36532-55 iD, KF 37533-55 iD fr-CH M.-Nr. 10 984 670 / 00...

Ce manuel est également adapté pour:

Kf 36532-55 idKf 37533-55 id

Table des Matières